Сила соблазна - [9]
— О, смотрите, да это лорд Марсден! — кокетливо воскликнула Софи, улыбаясь красавцу, проходившему мимо. Тому самому, с которым Найтли разговаривал на балконе.
Мужчина остановился и ответил восторженной улыбкой. Аннабел вспомнила, как Гренвилл упоминал его в отчетах о заседаниях парламента — Марсден был прирожденным лидером и, судя по колонке сплетен Джулианы, весьма завидным женихом. Аннабел знала, что в парламенте он тесно сотрудничает с мужем Софи, герцогом Брэндоном.
— Да это прелестная герцогиня! — поклонился Марсден, целуя протянутую ручку.
— Не флиртуйте со мной, Марсден, — упрекнула Софи. — Пожалуйста, познакомьтесь с моей подругой мисс Свифт. Вы, наверное, знаете ее, как Дорогую Аннабел.
— Со страниц «Уикли»? — осведомился Марсден, вскинув брови. Вопрос был вполне ожидаемым, учитывая, что работа Софи в газете была широко известна, и к тому же она писала о великосветских свадьбах и последних модах.
— Та самая, — ответила она.
Аннабел отметила, что лорд Марсден был классически красив, и поймала себя на том, что невольно выискивает недостатки. Светлые волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб и прекрасно вылепленные скулы. К сожалению, волосы были слишком сильно напомажены. Зато карие глаза, устремленные на нее, светились теплом. И главное — он знал о ее работе!
Она немедленно прониклась к нему симпатией.
— У вас настоящий дар, мисс Свифт, — похвалил он, и она застенчиво улыбнулась. — Я часто замечал, как мягко вы упрекаете или советуете, хотя меня бы так и подмывало написать что-то вроде: «Вы болван, сэр. Немедленно замолчите»! Признайтесь, вам тоже этого хотелось?
— Всякий заслуживает сострадания и искреннего…
Аннабел осеклась, когда его лицо приняло скептическое выражение.
— Ну, ладно, вы правы, — рассмеялась она.
— Если вы в своей колонке назовете кого-нибудь болваном, я буду на седьмом небе от счастья, — ухмыльнулся лорд Марсден.
Аннабел снова рассмеялась, но тут же увидела Найтли, беседовавшего с увешанной бриллиантами красавицей.
— Я предвижу тот момент, когда осмелюсь на это, — кокетливо заметила Аннабел. Когда это ей приходило в голову кокетничать? Господи! Должно быть, всему виной шелковые панталоны, которые она осмелилась надеть сегодня вечером! Это они придали ей смелости! Или причиной послужили тепло и ободрение в глазах Марсдена?
— Не окажете ли честь потанцевать со мной вальс? — спросил лорд Марсден, предлагая ей руку. Аннабел позволила ему увести ее на середину зала. Только после первых па она поняла, что Софи потихоньку ускользнула. И что она потеряла Найтли, поскольку перестала следить за каждым его движением. И что она не умеет вальсировать. Однако вполне готова поучиться у лорда Марсдена.
Она подумала также, что ничего лучшего сегодня не случится, однако…
Глава 5
Опасности, подстерегающие в тускло освещенных коридорах
Дорогая Аннабел.
Если кто-то хочет романтических встреч, следует покинуть бальные залы и искать более уединенных и тускло освещенных мест, таких, как терраса или коридор. Но помните, что при этом вы рискуете.
Ваш преданный…
Молодой повеса
«Лондон уикли»
Тускло освещенный коридор
Голова кружилась, дыхание перехватывало. Аннабел слегка покачивалась.
Час был поздний, и чувства несколько притупились из-за приятной усталости после вальса и двух бокалов пенившегося шампанского. Она весело напевала себе под нос, представляя, как Найтли приглашает ее на вальс. И совсем не обращала внимания на то, что возвращается в бальный зал по тускло освещенному коридору.
И тут она столкнулась с джентльменом. Или он столкнулся с ней. Правильнее было сказать, что они столкнулись друг с другом.
Аннабел едва удержалась на ногах и едва слышно выдохнула:
— Уф-ф…
Но тут, наконец, пришла в себя и заметила, что уткнулась во фрак очень тонкого сукна, белую крахмальную мужскую рубашку и темный шелковый жилет. И все это облегало твердую и широкую мужскую грудь.
Знай она, что это Найтли, могла бы помедлить, чтобы поглубже вдохнуть его запах — сочетание шерсти, дыма сигары, бренди и его самого, — или насладиться ощущением его мышц под ладонями, и уж конечно, она не стала бы вздыхать, как корова в стойле!
Теплые руки удержали ее на месте.
— Прошу меня простить, — выдавила она, отступая и поднимая голову, чтобы увидеть владельца этой твердой груди, положительно излучавшей жар и манившей Аннабел положить на нее голову. Ее глаза привыкли к освещению, но тут же широко раскрылись при виде мистера Найтли, мужчины ее мечты, короля сердца, предмета привязанности…
— Мисс Свифт! — воскликнул Найтли, кивнув в знак приветствия. — Мои извинения. Я не видел вас.
Ну, разумеется, не видел. Никогда не видел. Но таков уж порядок вещей. Как и ее несчастная манера либо неметь, либо нести чушь в его присутствии. Ей еще предстояло научиться нормально разговаривать с мистером Найтли.
— Мистер Найтли, добрый вечер, мне очень жаль, я не смотрела, куда иду… — бормотала Аннабел. К ее полному ужасу, слова продолжали слетать с языка, вопреки истовому желанию остановиться: — Очевидно, я не видела вас. Потому что если бы увидела, ни за что бы с вами не столкнулась.
Наверняка какой-нибудь читатель предложит именно эту тактику…
Когда-то юную Анджелу Салливан обольстил и бросил возлюбленный. А разгневанные родители отправили дочь в монастырь и постарались забыть о ней.Но однажды в монастырскую больницу попадает красавец Филипп Кенсингтон, маркиз Хантли, чудом уцелевший после несчастного случая, — и прекрасная послушница снова почувствовала себя желанной.Однако как поведет себя Филипп, когда узнает, кому отдал свое сердце? Не бросит ли с негодованием опозоренную девушку, для которой закрыты двери респектабельных домов?
Себастьян Дигби, герцог Уиклифф — неутомимый путешественник, скандальный авантюрист, мечта всех незамужних светских девушек — носит таинственную татуировку, сделанную в экзотических странах. Где же у него эта скандальная татуировка? Лучше всего проверить — увидеть собственными глазами! Весьма решительная юная журналистка Элиза Фиддинг под видом горничной отправляется в дом герцога. Увы, она даже не подозревает всей опасности собственного положения: за прелестной служанкой начинают увиваться друзья Себастьяна, а сам он влюбляется в Элизу всерьез — со всей силой страсти…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…