Сила любви - [42]
Стоя у автоприцепа, Линди стирала остатки тропического напитка со своей рубашки. Рядом с грузовиком Ника стоял какой-то нелепый фургон, расписанный картинками с изображениями девиц в бикини. Когда Линди приехала сюда сегодня утром, он уже стоял здесь. Она прекрасно знала, что это за фургон. Это был один из самых выдающихся экземпляров, принадлежащих агентству по прокату автомашин под названием «С ветерком» — в самом центре Сантьяго. В городе уже поговаривали о какой-то странной особе, которая взяла напрокат этот фургон и среди ночи разъезжала на нем по центральной улице города.
Линди обернулась и внимательно посмотрела на автоприцеп. Занавески на окнах были плотно задернуты, никакой реакции на появление пикетчиков пока не было видно, занавеска даже ни разу не пошевелилась. Хотя Ник использовал свой прицеп под офис, но он ему временно служил также и домом. Мысль о том, что он там внутри с Джульет — им уютно и хорошо… Линди еще сдерживала себя, чтобы не подбежать и не начать колотить по двери кулаками изо всех сил. Но что это тогда бы был за протест? Нет, такие непрофессиональные методы не годились для борьбы, которую вела Линди.
Она маршировала вокруг прицепа. Время от времени поднимая мегафон, она кричала в него:
— Не хватает пикетчиков с южной стороны… Там разрыв в наших рядах… «Будущие лидеры», будьте добры, не бросайтесь бумажными шариками!.. Не забудьте, что ровно в двенадцать вас ждет лотерея. Главный приз — футболка с надписью «Долой „Олдридж Авиейшн“!»
Хаммерсмит опять умчался гонять кроликов. «Будущие лидеры» куда-то запропастились, и как потом оказалось, пытались разобрать фургон Джульет. При них было обнаружено три пустых коробки из-под печенья (Эрик еще раз ездил в город). Пикетчики затянули какие-то песни, по их разгоряченным лицам струились капли пота. Их завывания были ужасны! И вот наконец дверь автоприцепа приоткрылась, и показалась рыжеволосая кудрявая голова, которая, казалось, дрожала от ярости.
— Макаллистер! Линди подняла мегафон:
— Да?
— Убери эту чертову штуковину и зайди сюда. Пора поговорить.
Линди опустила мегафон, взбежала по ступенькам автоприцепа и вошла внутрь. От увлажнителя воздуха здесь было очень прохладно. Она сняла свою бейсбольную кепку и, откинув волосы назад, прошла в кухню. Следом за ней прошлепала Джульет, но Линди не видела вокруг ничего — она смотрела на Ника.
Он сидел за кухонным столиком, заваленным синьками, папками и уставленным кружками из-под кофе. Волосы у него начали отрастать, они уже хорошо лежали. Он так и не брился, отращивая шикарную золотистую бородку. Линди заметила еще кое-что — на нем были походные ботинки и пятнистая рубашка с закатанными рукавами, а вместе с тем — дорогие, хорошо сшитые брюки. Все это только прибавляло ему грубоватой привлекательности.
Линди было жарко, она вспотела и хотела пить, но, только взглянув на Ника, почувствовала чудесный прилив сил. Она уже собиралась улыбнуться ему. Но увы! — не было похоже, что он так же счастлив видеть ее. Он даже не взглянул в ее сторону — Ты думаешь, многого сумеешь достичь своими выкрутасами? — хмуро произнес он над чашкой кофе, не поднимая глаз.
— Думаю, да. Поднимается волна общественного мнения против «Олдридж Авиейшн». Мы готовы пикетировать, пока вы не перенесете место строительства.
Джульет стояла у закрытого кухонного столика и нервно позвякивала кофейником. Но, к удивлению Линди, никак не прокомментировала ее слова. Тем временем из окна доносилось фальшивое пение демонстрантов. Ник застонал и схватился руками за голову.
— Как можно работать в такой обстановке?
— Я как раз и надеялась, что работать будет нельзя, — язвительно заметила Линди.
Наконец он обратил на нее внимание, неодобрительно оглядев ее. Она сразу вспомнила о пятнах от тропического напитка и слипшихся от пота волосах. Но не отвела взгляд. Они смотрели друг на друга.
— Черт подери, профессор, почему ты не можешь хоть раз попробовать принять разумное решение? Я ведь пытался разобраться с этим делом трезво и непредвзято…
— Это ты-то пытался? Ты думал заморочить мне голову этими двадцатью четырьмя часами. Но серьезно ты не относился к этому никогда. Кстати, ты все еще должен мне восемнадцать часов. Это говорит о том, как ты старался до сих пор уладить это дело.
Линди придвинулась к столу. Ник отодвинул стул, встал и сделал шаг ей навстречу. Они стояли посреди кухни совсем близко, нос к носу, и смотрели друг на друга. Джульет колдовала над кофейником и противно ухмылялась, поглядывая на них. Она наслаждалась их ссорой. Но Линди больше не собиралась доставлять ей такого удовольствия. Ника, казалось, не занимало ничего, кроме его собственного презрения к Линди.
— Давай-ка кое в чем разберемся, — сказал он. — Эта идиотская идея провести вместе двадцать четыре часа принадлежала тебе. А я с готовностью подчинился. И в тот вечер я пришел к тебе домой, помнишь? Я был готов полностью выполнить твои условия.
— Ха! Ты только обвинил меня во всех смертных грехах и спокойненько ушел. Ты знаешь, что мне больше всего обидно, Джарретт? Я скажу тебе. Ты думаешь, что знаешь меня, как свои пять пальцев. Ты представляешь меня твердолобой и не способной идти на уступки. Ты думаешь, я никогда не буду другой. Может быть, я как раз за последние две недели очень изменилась. Только ты не потрудился заметить этого! — Кофейник как-то странно забулькал, и у Линди внутри тоже все кипело от негодования. — Так вот, получается, что это ты такой твердолобый и не способен идти на уступки. Ты не сделал ни шагу навстречу. А я… я и так уже слишком многим поступилась.
Скитающийся по городам и весям художник ищет модель для нового заказа. Подобрав юную путану у вокзала, он еще не знает куда приведет его это знакомство. Но ему, в принципе, абсолютно наплевать!
Сказочная любовь может случиться с каждым, надо только не искать её и верить в свою счастливую звезду.Минск. Девяностые. Молодая мама двоих детей живёт на грани нищеты, губит здоровье на двух работах и не думает о себе как о женщине. Лишь встреча с уверенным в себе, удачливым предпринимателем и настоящим мужчиной заставит её вспомнить о любви и страсти. Но вот найдут ли они счастье, когда судьба, кажется, играет с ними?
Возвращаясь в родной город после долгого отсутствия, Марат и представить не мог, какой сюрприз готовит ему судьба и чем обернутся в конце концов те самые ошибки молодости. Лера с детства была не по годам ответственной и серьёзной. Так, может, именно поэтому жизнь раз за разом ставит её перед нелёгким выбором: либо собственное счастье, либо счастье дорогих для неё людей.
Как происходит таинственный процесс развития женской души? Как из наивной самоуверенной девочки рождается Женщина? Какими собственными падениями и разбитыми мужскими сердцами оплачиваются попытки найти себя? В новом романе Паолы Стоун наши читатели встретятся с уже полюбившимися им героями «Рождества в Ноттингеме» и узнают об их дальнейшей судьбе. Ранее книга выходила под названием Полина Поплавская «Уроки любви».
Полина бежит из дома, чтобы сохранить ребенка. Верит: рядом со своим парнем обретет счастье. Чего она не предусмотрела, так это появления на намеченном пути Романа. Он добр, справедлив и невероятно притягателен. От одного его взгляда дрожат колени и сладко замирает сердце. У Романа все идет по строгому плану: назначение на высокую должность с возможностью дальнейшего роста. Плюс обворожительная невеста и шикарная квартира. Чего точно нет в планах, так это беременной девчонки и любви, для которой не существует преград.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.