Сид - [9]

Шрифт
Интервал

Ты быть должна, как я, бесстрашна и сурова;

А в отомщении заемною рукой

Суровости, поверь, не будет никакой;

Моя рука одна была защитой чести,

Твоя рука одна да служит делу мести.

Химена

Жестокий! Не терзай отмщающую дочь!

Ты мстил без помощи - и хочешь мне помочь!

Я поступлю, как ты, и в этой тяжбе правой

Я не намерена с тобой делиться славой

И в помощь не зову, мстя за родную кровь,

Твое отчаянье или твою любовь.

Дон Родриго

О, непреклонный дух! Ужели все старанья

Бессильны для меня добиться состраданья?

Во имя ли отца, во имя ли любви

Отмсти иль пожалей, но жизнь мою прерви!

Пасть от твоей руки мне будет меньшей казнью,

Чем жить, казнимому твоею неприязнью.

Химена

Ах, нет ее во мне!

Дон Родриго

Найди!

Химена

Я не могу.

Дон Родриго

Что скажут о тебе, прощающей врагу?

На преступление ответствуя любовью,

Какие поводы ты подаешь злословью!

Заставь его молчать и, честь свою храня,

Не медли долее и умертви меня.

Химена

Еще почетнее тебя в живых оставить;

И должен злейший враг меня до звезд прославить,

О бедствиях моих сочувственно скорбя,

Узнав, что я люблю и не щажу тебя.

Уйди, моя печаль не в силах видеть доле

То, что я призвана утратить поневоле.

Но сумраком ночным укутай свой уход:

Пускай тебя никто не встретит у ворот.

Единственной из всех причиною злоречий

Могла бы послужить огласка нашей встречи.

Мое достоинство избавь от клеветы.

Дон Родриго

Убей меня!

Химена

Уйди.

Дон Родриго

Так что ж решила ты?

Химена

Хотя мой правый гнев смущаем так тревожно,

Для мщенья за отца исполнить все, что можно;

Но я бы все-таки счастливою была,

Когда бы ничего исполнить не могла.

Дон Родриго

О, дивная любовь!

Химена

О, страшный миг разлуки!

Дон Родриго

Как много за отцов мы примем слез и муки!

Химена

Родриго, кто бы ждал?

Дон Родриго

Химена, кто бы мог?

Химена

Чтоб радость всех надежд пресек столь горький рок!

Дон Родриго

Чтоб возле пристани внезапное ненастье

Так неожиданно разбило наше счастье!

Химена

О, скорбь смертельная!

Дон Родриго

О, тщетная печаль!

Химена

Уйди, ужели же меня тебе не жаль!

Дон Родриго

Прощай; иду влачить плачевной жизни ношу,

Пока ее навек под топором не сброшу.

Химена

И если он падет, клянусь тебе, любя,

Ни мига не дышать на свете без тебя.

Теперь прощай; иди и скройся незаметно.

Эльвира

Когда нам кажется, что утешенье тщетно...

Химена

Ты докучаешь мне, уйди отсюда прочь;

Тоскующей нужны безмолвие и ночь.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Дьего

Дон Дьего

Блаженства полного никто вкусить не может:

В счастливейшие дни нас что-нибудь тревожит;

Всегда волнение каких-нибудь забот

Довольству нашему дорогу перебьет.

Я их невидимым отравлен уязвленьем:

Я полон радости - и мучусь опасеньем.

Я видел труп врага, отмщенный мой позор,

А руку мстителя не вижу до сих пор.

С напрасным рвением, свершая труд ненужный,

Сную по городу, разбитый и недужный,

Остаток ветхих сил снедая до конца

В бесплодных поисках отважного бойца.

Повсюду в этой тьме, спустившейся на землю,

Стремясь его обнять, я только тень объемлю;

Любви, обманутой на всех ее путях,

Сомненья тайные внушают новый страх.

Того, чтоб он бежал, нет ни одной приметы;

Опасен графский дом и графские клевреты;

Их грозным множеством мой разум устрашен.

Родриго нет в живых, или в темнице он.

О небо правое! Ошибся я, как прежде,

Иль сбыться наконец дано моей надежде?

То он, сомненья нет; исполнилась мечта,

Боязнь рассеяна, и скорбь пережита.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Дон Дьего, дон Родриго

Дон Дьего

Родриго, наконец нам небо шлет свиданье!

Дон Родриго

Увы!

Дон Дьего

Не омрачай уныньем ликованье;

Дай мне почтить тебя высокою хвалой.

Ты доблести отца не посрамил былой,

Она живет в тебе чья пламенная сила

Отвагу пращуров сегодня воскресила.

Мой род и я горды наследником таким:

Твой первый взмах меча был равен всем моим,

И молодость твоя свершая подвиг правый,

В тяжелом искусе с моей сравнялась славой.

Опора дней моих, мне данная судьбой,

Коснись моих седин, отмщаемых тобой,

Своим лобзанием коснись моей ланиты,

Дон Родриго

Честь подобает вам: я меньшего не мог;

Ваш сын и вскормленник, я выполнил урок.

И этим счастлив я и восхищен душою,

Что угодил отцу, впервые выйдя к бою.

Но если рады вы, дозвольте, в свой черед,

И мне не преграждать свободный чувствам ход;

Отчаянью души излиться дайте вольно;

Оно уже и так испытано довольно.

Я не жалею, нет, что принял этот бой;

Но возвратите мне утраченное мной.

Мой меч, отмщая вас, с моей любовью споря,

Лишил меня души в миг торжества и горя;

Не нужно больше слов. Расплата свершена.

Я отдал все. Мой долг я вам вернул сполна.

Дон Дьего

Не умаляй плодов победы величавой:

Тебе я жизнь дарил, а ты мне платишь славой;

И так как слава мне дороже бытия,

Перед тобой, мой сын, в долгу отныне я.

Но к этим слабостям да будет сердце строго;

Честь у мужчин одна, возлюбленных так много!

Любовь забыть легко, но честь нельзя никак.

Дон Родриго

То что сказали вы...

Дон Дьего

Ты должен знать и так.

Дон Родриго

Я сам себе отмстил, отмститель оскорбленья;

А вы мне смеете внушать позор забвенья!

Бесчестье равное волочит за собой

Тот, кто предаст любовь и кто покинет бой.

Мне ль запятнать себя такой изменой темной?


Еще от автора Пьер Корнель
Гораций

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Театр французского классицизма

Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов — Пьера Корнеля (1606–1683) и Жана Расина (1639–1699) — которые являются наиболее влиятельными представителями классицизма в театре XVІІ века.


Рассуждения о трагедии и о способах трактовки ее согласно законам правдоподобия или необходимости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иллюзия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цинна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Никомед

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.