Сибирский триллер. Том 3: Осеннее рондо - [138]
— Никто никого не собирается убивать. Я просто привела в пример Павлика Морозова, чтобы показать, какой он был бесстрашный. А вам в наше время вообще нечего бояться. Садись, Виноградова. Так что, кто — то видел что — нибудь?
Лариса смотрела в иллюминатор на белые горы облаков далеко внизу и улыбалась, вспоминая школьные годы. Она не помнила, как зовут того мальчика, потому что родители срочно перевели его в другую школу. Но через год одна из одноклассниц вдруг напомнила им это случай.
— Я видела, что вы пришли в школу раньше всех, а потом опять заходили. И видела, как вы на переменке выскочили из класса и побежали в буфет. Уверена, что это вы налили битум.
— Почему же ты не рассказала об этом, когда опрашивали класс?
— Потому что я не Павлик Морозов, — ответила девочка.
Её звали Оксана. Она была дочь морского офицера, переведенного сюда с Черноморского флота. Они дружили с нею до пятого класса, но потом её отца перевели в Ленинград и семья уехала. Больше у них в школе не было друзей, они всегда были только вдвоем. И вот сейчас она летит на встречу со своей самой близкой, дорогой, единственной и любимой подружкой, с которой ещё никогда не расставалась так надолго.
В международном аэропорту Стамбула имени Ататюрка было шумно, хотя и не так, как обычно на восточном базаре. Люди громко говорили и бурно жестикулировали. Один турок чуть не угодил Ларисе в глаз рукой, когда, отчаянно жестикулируя, что — то объяснял собеседнику. Она успела отшатнуться и быстро прошла к выходу, осматриваясь вокруг. Её обещали встретить, но никто не подходил. И только когда она вышла и направилась к такси, её остановил человек, совершенно не похожий на турка.
— Мисс Лола Керби? — спросил он по — английски с каким — то акцентом, и она поняла, что за ней, очевидно, следили издали. Зачем следили, непонятно. С целью выявить её тайные контакты?
Она кивнула, окинув незнакомца изучающим взглядом. В этот момент её кто — то толкнул в спину, и она чуть не упала. Какая — то блондинка, двигаясь вперед спиной, перетаскивала чемодан на колесиках через бетонную шпалу, которая почему — то лежала поперек тротуар. Шпалу можно было обойти, но блондинка упрямо пыталась преодолеть это препятствие. Брюнетки создали столько мифов о природной глупости блондинок, что вовсе необязательно лишний раз доказывать их правильность своим чемоданом!
— Извините, — небрежно бросила блондинка, не повернув головы, и начала обходить Лолу.
— Голубушка, вы не боитесь упасть, передвигаясь таким странным образом? — скривилась Лола, искоса посмотрев на наглую женщину.
— Это вы мне? — удивилась блондинка, повернув голову, и их глаза встретились.
— Элизабет, боже мой, это вы? — воскликнула Лола, и Лена, забыв о своём чемодане, радостно её обняла.
— Лола, как я рада вас видеть! Недавно была в Лондоне, искала вас на Би — Би — Си, но мне сказали, что вы в отпуске. Ну, где мы можем ещё встретиться, кроме как не в Стамбуле?
— Мисс Элизабет, не оставляйте чемодан без присмотра, — произнес незнакомец. — Если, конечно, он вам ещё понадобится.
— Можете называть меня не мисс, а фрау, — ответила Элизабет, берясь за ручку чемодана.
— А кто это? — тихо спросила она Лолу по — немецки.
— Ещё не знаю. Он меня встречает, но как зовут, не знаю.
— Простите, я не успела узнать, как вас зовут, — обратилась Лариса к незнакомцу, озадаченно смотревшему на них.
— Джабраил. А ваша подруга, фрау Элизабет, тоже журналистка из Лондона?
— Нет, я из Мюнхена, но тоже журналистка, — сказала Элизабет. — Джабраил, а вы местный? Возможно, вы сможете помочь мне собрать материал о средиземноморских курортах Турции.
— Представляешь, какие задания мне уже начали давать? Шеф делает всё, чтобы выжить меня из редакции! — затараторила она, снова повернувшись к Лоле. — И только за то, что попросилась в отдел новостей!
Они начали оживлённо обсуждать положение у Элизабет на работе, а Джабраил, скучая, смотрел за чемоданом Элизабет, чтобы его не украли. Он уже понял, что Элизабет — журналистка из баварской газеты "Sueddeutsche Zeitung" и они с Лолой неоднократно встречались в Брюсселе, Мюнхене и Париже. Но больше никакой информации из быстрого потока слов, которыми они обменивались, выловить не удалось. Не только потому, что он плохо владел английским языком, а они, к тому же, время от времени перескакивали на немецкий, но и потому, что в их болтовне не было никакого смысла. Хотя это и неудивительно — женщины есть женщины, глупые и поверхностные создания.
— Нас ждет машина, — напомнил он Лоле.
— А вы куда едете? Не подбросите меня в отель? — попросила Элизабет.
— Какой отель?
Элизабет достала бумажку и прочла:
— Отель "Cara". Знаете такой? Говорят от него до Старого базара метров пятьсот. И ещё мне сказали, что из окон открывается очень красивая панорама.
— Ой, и я туда хочу! — воскликнула Лола. — Никогда еще не видела настоящего стамбульского базара! Джабраил, вы можете нас отвезти в этот отель?
— Можно и в "Cara". Это 4—х звездочный отель, в семнадцати километрах отсюда, — пожал плечами Джабраил.
Он хотел везти её в центр Стамбула, где расположены отличные пятизвездочные отели, но 4—х звездочный "Cara" тоже достаточно приличный. Кроме того, хорош ещё и тем, что это облегчает слежку за мисс Керби. С этой точки зрения, её встреча с немецкой журналисткой даже на руку — если у Лолы запланированы какие — то секретные контакты, то Элизабет для неё серьёзный балласт. За двумя дамами, когда они вместе, следить легче, чем за одной. А если Лола отделится от Элизабет, то это будет означать, что она готовится к проведению какого — то контакта.
Связь квантовой физики и паранормальных явлений, тайны бытия, феномены проскопии и ясновидения намного интереснее окружающей действительности. Но за стенами лектория бурлит реальная жизнь со всеми ее дикостями и жестокостями, подлостью и грязью, и скрыться от неё невозможно. Формула «можно все, что не запрещено» действует во всю свою разрушительную силу, уничтожив мораль и границу между «можно» и «нельзя».Приватизация госсобственности на фоне острой предвыборной борьбы за кресло губернатора области приводит к столкновению интересов и беспощадным контрмероприятиям борющихся сторон.
Трудно представить, до какой низости может дойти тот, кого теперь принято называть «авторитетом». Уверенный в безнаказанности, он изощренно жестоко мстит судье, упрятавшей на несколько дней его сына-насильника в следственный изолятор.В неравном единоборстве доведенной до отчаяния судьи и ее неуязвимого и всесильного противника раскрывается куда более трагическая история — судьба бывших офицеров-спецназовцев…
открыть Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению.
Перед вами уникальная историческая повесть, рассказывающая о жизни очень талантливого ведуна по имени Гамаюн, жившего в тот момент, когда на территорию раздробленной Руси вторглись многочисленные татаро-монгольские Орды, в первой половине XIII века. Реальные исторические персонажи легендарной эпохи (Коловрат; Невский; Бату-хан и прочие). Фольклорная нежить, видимая только «ведающим людям». Реальные и выдуманные битвы, на полях которых побывает ведун. Эта история, полная противоречий, преодоления, драмы и предательств ждёт вас на страницах повести и заставит по-новому взглянуть на привычную историю.
Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.