Сибирский триллер. Том 1: Жаркое лето 95 года - [182]

Шрифт
Интервал

Сегодня у Варвары был напряженный день: она сняла порчу с трех женщин, с двух женщин сняла проклятья, одной почистила карму и предсказала удачу одному мелкому бизнесмену. Принимать ещё одну клиентку при таком дефиците времени она не могла, и, кроме того, мог прийти Родион, встречаться с которым она сегодня не хотела. Однако, увидев Леру, не смогла отказать. Зачем она пришла, Варваре стало ясно сразу: взгляд этой стройной и красивой женщины выдавал её неуверенность в себе, мягкость характера, пассивность и беззащитность. Такими людьми легко манипулировать, потому что они слепо следуют усвоенным схемам и правилам, и не способны сами определять свой путь. Её драма была понятна и без расспросов: её бросил муж или изменяет ей напропалую, и у неё не ладится на работе. Она нуждается в моральной поддержке, но рядом никого нет, кто мог бы эту поддержку ей оказать. Обычно такими неудачницами становятся малопривлекательные женщины, но эта была красавицей и должна была иметь массу поклонников. Откуда же такой комплекс неполноценности? Возможно это результат ошибок и жизненных неудач, заставивших её снизить самооценку и рассматривать себя как незначительное и ущербное существо? Варваре захотелось помочь этой женщине и внушить ей уверенность в себе. Чувству уверенности в себе вредит неприязненное отношение окружающих, и когда человек чувствует, что его не любят или не уважают, он «съеживается» и теряем всю свою уверенность. Поэтому надо внушить ей, что очень скоро её полюбит сильный человек и к ней придет такая любовь, которую она никогда прежде не испытывала. Она забудет все свои неприятности и будет счастлива, а когда люди счастливы, то всё у них налаживается само собой и всё им удается.

— А разве не наоборот? — возразила Лера. — Ведь люди счастливы тогда, когда у них все хорошо, когда осуществляются их мечты, когда они удачливы. Как же человек может быть счастлив, если у него всё не ладится?

— Нет, голубушка, — покачала головой Варвара. — Счастье — это субъективное восприятие окружающей нас действительности. Счастье внутри нас, и как сказал Козьма Прутков: «Хочешь быть счастливым — будь им!». Стань внутри себя счастливой, и ты увидишь, как изменится окружающий тебя мир. Линкольн, президент США, сказал: «Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми».

Лера удивлялась подкованности Варвары и колебалась: верить ей или нет. Очень хотелось верить, и Варвара, почувствовав её сомнения, сообщила, для пущей убедительности, что она колдунья в седьмом поколении и ясно видит порчу, которую навела на Леру женщина, в описании которой та сразу же узнала Ольгу, жену Михаила. Недаром Лера при первой же встрече почувствовала неприязнь к этой Ольге! Но Варвара легко сняла эту порчу, так как наведена она была, по её словам, непрофессионально и, при этом, человеком, только начинающим изучать черную магию. Это убедило Леру, которая была уверена, что Ольга, по-видимому, непрофессиональна во всём, что не касалось секса.

— Я практикую только белую магию, хотя черной магией тоже владею в совершенстве, — пояснила Варвара. — Я могу её сейчас уничтожить на расстоянии, потому что ненавижу, когда губят хороших людей! Но не буду брать грех на душу, пусть живет, только я отниму у неё возможность портить людям жизнь.

Лера чувствовала в этом налёт какой-то театральности, да и смахивало всё это на какое-то шоу, но встать и уйти из-за природной тактичности не могла. Она узнала, что вскоре у неё случится большая любовь с мужчиной, у которого будут каштановые, слегка вьющиеся, волосы и карие глаза. Они полюбят друг друга, у них родится ребёнок, и они будут счастливы в браке. За всё это гадалка потребовала двадцать долларов, что для Леры было чрезмерной суммой. Она не верила в эту ерунду, но из-за своего характера не могла не заплатить и, ругая себя последними словами, вытащила кошелёк и насобирала рублями только лишь двенадцать долларов.

— Ладно, уж, — сказала Варвара, пряча деньги в карман, — вижу, что ты не веришь. Принесёшь остальные, когда исполнятся мои слова, и ты встретишь этого человека.

Лера ушла от неё, ругая себя за то, что пошла к ней. Теперь она должна будет перейти на урезанный паёк, так как денег до получки оставалось в обрез, а те семьсот пятьдесят долларов, что принесла Неля, она отложила для покупки шубы и решила к ним не прикасаться до осени. Возможно, за это время ещё насобирает хотя бы долларов двести. Она опять всплакнула, вспомнив Бориса: он купил бы ей всё, что она захотела. Она уже успела к нему привыкнуть, и, если не полюбить, то, во всяком случае, считала уже своим будущим мужем.

Несмотря на то, что Варвара сняла с неё порчу, Лере легче жить не стало. К довершению несчастий, ей начали звонить какие-то люди и предлагать приехать на дачу к Сапогу. Она слышала, что Сапог — это известный в городе криминальный авторитет, и приходила в ужас от этих звонков. Она отключила телефон, чтобы не вздрагивать при каждом звонке, и снова вспомнила о Борисе. Он бы её защитил, за его широкой спиной она могла бы чувствовать себя в безопасности, но его не стало, и она не знала, к кому обратиться за помощью. Она вспомнила предупреждение Нели о том, что убийство Бориса могло быть заказным, и её могли искать. Леденящий ужас сжимал ей сердце в предчувствии страшной беды, и она её дождалась. Сапог поручил Коту и Дыхарю, двум своим «быкам», доставить к нему Рукавишникову, которая категорически игнорировала его приглашения.


Еще от автора Александр Брукман
Рекомендуем почитать
Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Фоторобот в золоченой раме

Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.


Апач

Перевод романа британского пилота ударного вертолета "Апач" о его командировке в провинцию Гельменд, Афганистан в 2006 году.


Охота на Тигра

Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.


Простреленный паспорт. Триптих С.Н.П., или История одного самоубийства

В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.