Штурм Шейкура - [28]
- Спасибо, - с облегчением произнес Вольфур, низко склоняя голову.
- Расскажи мне, кузнец, все, что тебе известно, и тогда я вынесу свой приговор.
Вольфур сообщил все то, что уже знал Крэйг, и сверкающие глаза Айзенфюрста сузились.
Слушавший вполуха Крэйг вдруг заметил за висевшим на стене ковром легкое движение и инстинктивно схватился за оружие, которого на этот раз не было.
- Вольфур! - крикнул он. - Быстро, с другой стороны!
Он бросился к Айзенфюрсту, одним прыжком преодолел разделяющее их расстояние… и упал, потянув за собой удивленного правителя. Почувствовал быстрый резкий укол в самый кончик уха, словно мимо пролетела, слегка задев плоть, тяжелая, выпущенная из арбалета стрела.
- Кто-то здесь не теряет зря времени, - произнес он, когда на них обрушился целый град стрел.
Орк с норканом быстро нашли укрытие возле трона. Крэйг стер со щеки кровь и прошипел:
- Если только я утратил кусок собственного уха, кое-кто может распрощаться с жизнью!
- Больше не позволю! - прорычал вышедший из себя Вольфур. - Второй раз меня использовать вам не удастся! - И он бросился вперед, словно таран, когда первая очередь стрел иссякла и нападающие кинулись на них со всех сторон.
Айзенфюрст вытащил меч и швырнул Крэйгу кинжал:
- Вот, больше у меня, к сожалению, ничего нет. Обычно в собственном Тронном зале я не разгуливаю вооруженным до зубов.
- Мне достаточно,- сказал дрэгон. - Мой гнев сам по себе оружие. Никому не позволено безнаказанно нападать на меня из-за угла!
- Кузнец! - крикнул правитель как раз в тот момент, когда Вольфур схватил какого-то орка, раскрутил и с грохотом швырнул на двух других. - Помедленнее, оставь хоть кого-нибудь и на нашу долю! - На пару с Крэйгом он влез в самую гущу, а за дверью уже забили тревогу.
Битва закончилась, когда появились верные правителю орки. Большинство заговорщиков было убито, но кое-кого из раненых удалось схватить.
Айзенфюрст повернулся к капитану:
- Немедленно арестуйте Аццигула и приведите сюда. Живым! Остальных уберите, ими я займусь позже. - Он повернулся к Вольфуру и протянул ему свою тяжелую руку. - Ты свободен, кузнец, твоя невиновность полностью доказана, ты храбро сражался, защищая своего повелителя. Я поручу изготовить для тебя грамоту, чтобы с этих самых пор ты мог свободно передвигаться где угодно. Прими ее и мою благодарность.
Вольфур был так тронут, что молча потряс руку Айзенфюрста, а потом испуганно выпустил ее, увидев слегка перекосившееся от боли лицо своего господина.
- Я тогда догадывался, что он не один, - продолжил Айзенфюрст. - Но на Аццигула ни за что бы не подумал. Долгое время он был мне верным и преданным другом, утешал меня, когда я переживал утрату Педракка. Я ему доверял, а он терпеливо ждал второго шанса. Ты бы попал в довольно трудное положение, дружище Крэйг, если бы его покушение удалось. Аццигул выбрал подходящий момент и действовал крайне быстро. Видимо, на этот раз он планировал возвести на трон самого себя, после того как в тот раз мой первенец был так быстро уличен. По крайней мере, Аццигула он не выдал, хоть это можно зачесть моему отпрыску. Наверняка думал отомстить позже.
- Да, я тоже так считаю, - согласился Крэйг.- Но сейчас я надеюсь, что у тебя найдется для нас что-нибудь достойное в смысле поесть и выпить и мы наконец сможем спокойно поговорить, потому что дело у меня крайне важное… и неотложное. А потом вплотную займешься Аццигулом.
- Все, что потребуешь, дружище, и ты, кузнец, тоже присоединяйся к нам. Скажите, чего бы вам хотелось, и все будет исполнено.
Выслушав всю историю, удивленный Айзенфюрст задумался.
- Как тебе удается все время попадать в такие переделки? - спросил он Крэйга. - У тебя намечается небольшая стычка с Руоримом Мясником, а ты тут же впутываешься в Конвокационную войну и заводишь дела с шейканами.
- Но для чего тогда мне путешествовать по миру, если не ради таких вот случаев? - сухо возразил Крэйг. - Думаешь, лучше вернуться в родные места, как это сделал ты?
Айзенфюрст засмеялся:
- Слышал, кузнец? Крэйг научился шутить! Но скажи-ка мне, друг мой, почему ты поставил на Шейкур, восстав против собственного правителя?
- Не все так просто, Айзенфюрст.
- Ты пользуешься доверием шейканов?
- Они не знают, что я здесь. Но Горен мне доверяет. Считаю, что его фигура имеет грандиозное значение для борьбы с магами Альянса. А эта борьба затрагивает всех нас! Именно поэтому я послал также известия в Хоенмарк, Нортандер, Ветряные горы и Финонмир.
- Ага! Не стал останавливаться на полпути. Ты серьезно считаешь, что шесть народов еще раз соберутся все вместе? Или же в Лар ты не обратился?
- Я не могу обратиться в Лар, и тебе это известно.- Крэйг откинулся назад.- Горен - поразительный юноша. Он рассказывал мне о своей матери и о ее великой мечте собрать все народы, чтобы защитить мир от безумия магов Альянса. План вполне разумный. Конвокационная война находится в решающей фазе. Если Хокану Аширу удастся надолго захватить Шейкур и превратить его в собственный бастион, то первым делом он отправится в Лар. А оттуда в Хоенмарк, потом дальше на юг, прежде чем двинуться к непроходимым северным территориям, где можно столкнуться с немалыми трудностями.
«Говорящий с ветром» — роман, который открывает трилогию о Шейканах книжной серии SpellForce, написанной по мотивам одной из самых популярных фэнтези-стратегий в истории компьютерных игр и впервые издающейся на русском языке.Главный герой Горен во что бы то ни стало должен противостоять злу! Поклявшийся отомстить собственному отцу за убийство матери, он уже ни за что не свернет с этого пути. Шейканы — необыкновенный народ воителей, их воинское мастерство непревзойденно, перед ними трепещут все остальные народы.
«Наследники Тьмы» — новый роман сериала SpellForce, написанного по мотивам одной из самых популярных фэнтези-стратегий в истории компьютерных игр и впервые издающегося на русском языке.Первая битва за Фиару закончена, но опасность еще не миновала. Силы Тьмы заполонили Норимар, ведь именно в нем спрятаны таинственные доспехи, дарующие их обладателю огромную власть. Горен во что бы то ни стало должен остановить нашествие Тьмы и освободить порабощенный город. Он и не догадывается, что самые тяжелые испытания его ждут впереди, когда черный маг Раит освободит из плена ужасных Фиал Дарг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…