Штормовые стражи [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Вторая поправка к Конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия.

2

Сербский террорист, 28 июня 1914 убивший эрцгерцога Франца Фердинанда, наследника австро-венгерского престола. Это стало поводом к началу Первой мировой войны.

3

Джуба – полумифический иракский снайпер-партизан.

4

Ре€€днек (англ. rednecks – «красношеий») – жаргонное название жителей глубинки США.

5

Реальный случай, произошедший 18 февраля 1991 г.

6

Жаргонное обозначение террористов, принятое в армии США. Происходит от обозначения буквы «Т» – «танго» в фонетическом алфавите НАТО.

7

CI (англ. Corporation Issue) – Си-Ай, корпоративное изделие. По аналогии с «джи-ай» – жаргонное обозначение сотрудников частных военных компаний.

8

Фрагмент реального заявления председателя объединённого союза швейников Нью-Йорка после завершения Сталинградской битвы.

9

По аналогии с персонификацией США – Дядей Сэмом, Дядей Джо называли СССР.

10

R&R (англ. Rest and Recreation) – отдых и восстановление.

11

S&R (англ. Search and Rescue – поиск и спасение) – на жаргоне ВС США – спасательная операция.

12

Пренебрежительное прозвище азиатов в американском военном жаргоне с середины XX века.

13

На английском выражение «выпадение радиоактивных осадков» звучит как Fallout – так же называется и серия игр о постапокалиптическом будущем. Тень Чернобыля – часть названия игры «S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl» (С.Т.А.Л.К.Е.Р.: Тень Чернобыля).

14

Омар Хайям.

15

Отрывок из произведения Л. Кэролла «Алиса в Стране чудес».

16

Главная героиня произведений Л. Кэролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

17

Т.е. 1001 метр, что символизирует название.

18

«Шоколадные чипсы» (англ. Chocolate Chip) – жаргонное название американского камуфляжа «6-color desert», который использовался американскими войсками в Ираке во время операции «Буря в пустыне».

19

Отрывок перевода песни «Die MF Die» группы «Dope».

20

Вольный перевод названия импровизированной боевой машины (англ. technical), применяемой иррегулярными формированиями и армиями некоторых государств. Обычно представляет собой гражданский пикап с установленным в кузове пулемётом (реже миномётом, гранатомётом, безоткатным орудием, ПТРК или ПЗРК).

21

FN SCAR (англ. Special Operations Forces Combat Assault Rifle – боевая штурмовая винтовка для сил специальных операций) – штурмовая винтовка калибра 7,62 мм, состоящая на вооружении спецподразделений ВС США.

22

«Вилли Пит» (англ. Willie Pete) – на жаргоне солдат ВС США обозначение белого фосфора и боеприпасов с ним (White Phosphorus, WP).

23

Military Professional Resources Incorporated (MPRI) – американская частная военная компания.

24

Судя по описанию, это перспективная РСЗО MCL, разработанная в Саудовской Аравии.

25

Сокращение, обозначающее запасные части, инструменты и принадлежности.

26

Отрывок из стихотворения «Пустые люди», автор – Томас Стернз Элиот.

27

Отрывок перевода средневековой поэмы «O Fortuna».

28

Отрывок из стихотворения «Пустые люди», автор – Томас Стернз Элиот.

29

В фортификации – предмостное укрепление перед крепостью.


Еще от автора Виктор Северов
Девятый легион

Обыкновенный российский город Владимирск подвергся неожиданному нападению из… параллельной Вселенной. В эпицентре битвы за родной город очутился командир разведроты старший лейтенант Сергей Вяземский. Автоматы и танки оказались сильнее мечей и боевой магии, и российская армия отразила нападение, а затем проследовала за отступившим врагом в мир меча и магии, где в небесах парят боевые драконы, а по дорогам маршируют когорты Нового Рима, основанного легендарным пропавшим Девятым легионом…


Рекомендуем почитать
Алчущая пасть, или Кто там, вдали?

Космос. В его бесконечном пространстве и измерениях летит межпланетный корабль с дружными членами экипажа. Они – первопроходцы, жаждущие открытий, исследователи своей солнечной системы. Они летят к планете, где возможно есть разумная жизнь. Но путь так далек, а космос таит в себе столько загадок. Как добраться до цели, если не знаешь, что скрывается в этой одновременно прекрасной и жуткой тьме? Космос – просто бесконечность с мириадами песчинок вокруг? Или голодная алчущая пасть дикого зверя, готово похоронить любого в своей утробе? Спросите об этом экипаж космического корабля в конце их путешествия.


Рио-Рита

Война ломает судьбы. Ломает жестоко и безвозвратно. Призраки прошлого не дают спать, то и дело всплывая в сознании, напоминают о себе.


Борден

В двадцать первом веке на Земле стало происходить странное. Люди сходят с ума, ткань реальности рвется, из трещин пространственно-временного континуума лезут хтонические монстры… И только один человек может положить этому конец. Если, конечно….


Нет места под звездами

Йорунн стремится домой после долгих лет изгнания, и свое право на корону предков ей придется доказывать заново. Девушка вынуждена столкнуться с тенями прошлого, отыскать союзников, верных присяге, и сделать невозможное, вернув брата из небытия. Время неумолимо истекает: огонь войны уже охватил империю, демоны готовы ворваться в мир людей, а в Великой Степи начинается битва, итог которой определит новое лицо мира.Эпическое фэнтези. Завершение цикла. В книге: магия и интриги, битвы и предательство, надежда вопреки, непредсказуемый финал.


Сыны мести

Я — Хинрик из Химмелингов, последний мужчина в роду, что ведет начало от самих богов. Моя семья пала от руки иноземного конунга, теперь я должен отомстить ему за родных и вернуть свою страну. Но у меня нет ни армии, ни богатства, ни союзников — только крепкий топор. Единственный шанс отомстить — обучиться мастерству рунного колдовства, пройти все испытания и стать могущественным начертателем. Это смертельно опасный путь, но ради правосудия я готов на все.


Путь черпия

Он единственный студент очень тайного факультета! Залы духовной семинарии позади! Предстоит скучная практика в качестве младшего черпия собора Святого Люция. О чём ещё можно мечтать в мире, где молитвы несут силу магии, а черпии являются ключевым звеном между божественным паром и сильными мира сего! Долгожданный дирижабль наконец–то прибыл. Заветный билет в кармане! Но! Главный закон жизни никто не отменял — за белой полосой неминуемо следует чёрная, а значит, как говорится — жди беду! Всему виной грёбаные злодеи, которые всегда появляются в самый неподходящий момент! Хуже них могут быть только клирики–отступники.