Штиль - [16]
Ник взглянул в карие глаза Адама, которые тут же поймали его взгляд.
— Что ж, — сказал Адам с легкой улыбкой на губах. — Это было неожиданно.
Неожиданно Лучшее и, одновременно, худшее слово, чтобы описать все это. Внезапно, все эмоции этого вечера накрыли его, и Ник почувствовал необъяснимое острое желание положить голову на плечо Адама и разрыдаться.
Из-за его спины послышался легкий кашель и женский голос.
— Ну, теперь все понятно, — сказала Квин.
Глава 6
Квин спрашивала себя, сколько раз в жизни ей аукнется этот день.
Ей надо было бы пробраться мимо Ника и Адама к входной двери, но стеклянные раздвижные двери вели в гостиную. Выпитый алкоголь продолжал затуманивать ей разум, но она сумела справиться с замком. Она споткнулась только на бетонных ступеньках. Холодный воздух успел пощипать ее щеки, прежде чем Ник поймал ее.
— Стой. Квин, пожалуйста, остановись…
Она развернулась и врезала ему. Яростные удары, которыми она колотила его по груди только усилили боль в ее голове, и все поплыло у нее перед глазами. Она едва ли отражала, что плакала и понятия не имела, сколько ударов Нику пришлось вынести, прежде чем он поймал ее за руки и заставил успокоиться.
Квин посмотрела на него. Ей все еще казалось, что она куда-то плывет. Над головой кружили звезды. Желудок скрутило.
— Квин... — прошептал он.
— Ник... — еле слышно ответила она.
А потом ее вырвало прямо ему под ноги.
Конечно он заслуживал подобного, но это не делало ситуацию менее унизительной. Она ожидала, что он отпихнет ее в отвращении или бросит в луже ее собственной рвоты, потому что она сама едва ли могла удерживать себя в вертикальном положении.
Однако он просто сбросил ботинки и поднял ее на руки.
— Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, — сказала Квин, и в этот момент ее голова упала ему на плечо против ее воли.
— Без обид, — сказал он, занося ее обратно в квартиру, — но я почти на 100% уверен, что ты также как и я, точно знаешь, что ты хочешь.
Он почистил ее одежду и уложил обратно в постель Адама. Затем он завернул ее в одеяло и пристроился рядом.
Адам принес стакан воды и аспирин, затем оставил их вдвоем.
Сквозь тьму Квин уставилась взглядом в потолок. Больше ее так не кружило. С каждым вздохом ее разум становился все ясней.
Глупые слезы по прежнему текли из глаз, и она сердито вытирала их.
— Извини, — сказал он.
— Так ты гей?
Он немного помолчал и осторожно ответил.
— Я не знаю.
— Без обид, — сказала она насмешливо, пародируя его тон, — но я почти на 100% уверена, что теперь ты точно знаешь ответ на этот вопрос.
Он повернулся на бок и посмотрел на нее, не говоря ни слова.
А потом она увидела эту знакомую неопределенность в его глазах, смесь тревоги, страха, паники и желания. Каждый день она сражалась сама с собой, но никогда даже вообразить не могла, что кто-то вроде Ника Меррика может испытывать те же чувства. Он казался нерушимым, собранным, парнем, способным все уладить, и она примостилась рядом с ним, в надежде обрести безопасность.
На самом же деле он был таким же потерянным, как она сама.
Весь ее гнев улетучился.
— Твои братья знают? — тихо спросила она.
— Даже я не знаю, что тут можно знать, Квин?
Что ж, в каждом слове слышались нотки самоотрицания. Стараясь не смотреть на него и тщательно подбирая слова, она спросила:
— У тебя когда-нибудь возникали мысли о поцелуях с каким-нибудь парнем?
В голосе была осторожность.
— Нет.
— Даже рядом с Габриэлем?
— Нет, Боже, конечно нет!
Она выбралась из-под одеяла и взяла его за руку.
— Все нормально, — сказала она. — Я никому не скажу.
Квин откинулась назад, по-прежнему глазея на потолок, и он продолжал сжимать ее руку.
— А ведь мне просто следовало забрать тебя обратно ко мне на сегодняшний вечер.
— Нет, я рада, что все это произошло. — Затем она поморщилась. — Я не о том, что меня вытошнило. Хотя, я считала, что в такой ситуации ты меня просто отпихнешь.
— Квин. — Он сильнее сжал ее руку. — В каком-то смысле я так и сделал.
Придвинувшись ближе, она положила свою голову ему на плечо.
— Но теперь я понимаю, почему.
Ник лишь тяжело вздохнул, но ничего не ответил.
— Я могла бы догадаться, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, — произнесла она.
— О чем ты?
— О том, что я тот еще везунчик по жизни. Было приятно встречаться с парнем, который относился ко мне как к другу, а не как к расфуфыренной кукле.
— Ты же сама пыталась стянуть с меня штаны в грузовике!
— Было дело, думала, ты не был заинтересован. Тогда я не осознавала, что твой внутренние наклонности просто были направлены в другую сторону.
— Ты меня убиваешь, — прошептал он. Но было слышно, что он улыбается.
Квин вздохнула:
— Так что я снова одинока. Тебе следовало просто оставить меня на пляже с теми ребятами.
Его голос стал резче:
— Квин, ты сдурела. Ты ведь понимаешь это? После того, что произошло с Беккой... как ты... ты просто...
— Мне было некуда идти! — воскликнула она. — Моя мать снова выперла меня.
— В следующий раз позвони мне. Или Бекке. Это сумасшествие. С тобой могло что-нибудь случиться.
— Бекка была с Крисом, а ты... ты не был...
— Я не был что? — Он отодвинулся так, чтобы посмотреть ей в глаза. Его голос стал жестче. — Я не был твоим другом? Я не беспокоился? Господи, Квин, то, что я не хочу спать с тобой, не означает, что мне
Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце. Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение. Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной.
Завоевать корону – спасти королевство. Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну. Спасти королевство – обрести любовь. Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну.
Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл. Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой. Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам.
Жизнь Джульетты изменилась с тех пор, как ее мама погибла в автокатастрофе. Больше никогда они не поговорят о фотографиях, которые делала мама, путешествуя по всему миру; не поедят вместе вишневое мороженое, сидя на диване в гостиной… Теперь каждый вечер Джульетта открывает электронную почту в надежде увидеть сообщение от таинственного незнакомца под ником «Мрак». Мрак, который дарит ей свет… Впервые после трагедии Джульетта разговаривает с человеком, который понимает ее лучше, чем кто-либо на этой Земле.
АннотацияБекка Чендлер внезапно становится центром внимания всех парней, да только они ей не нужны. Все началось с того, что ее бывший распространил лживые слухи о ней. Затем, она спасает Криса Меррика от избиения на школьной парковке. Крис другой. Совсем другой: он имеет власть над водой, как и его братья над огнем, воздухом и землей. Они могущественны. Опасны. Отмечены смертью.Как и Бекка, узнавшая правду.Трудно хранить секреты, когда твоя жизнь на кону. Когда появляется Хантер, загадочный новый ученик, имеющий талант появляться в неправильном месте в нужное время, Бекка думает, что может доверять ему.
Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними.
Дэниэла привыкла жить среди строгих правил и запретов. Но все они оправданы. Она — Белая Волчица стаи лунрагумов, людей-волков. Ее главный долг — исполнить пророчество и стать вожаком одной Большой Стаи. Но она не совсем готова к такой ответственности. А тут еще и появляется невероятно красивый парень. Но долг запрещает ей быть с ним. Да, и жизнь в постоянном страхе не прибавляет уверенности. Ведь каждый встреченный ей человек может оказаться охотником, цель которых истребить ее вид. В тексте есть: оборотни, любовь и долг, охота на волков.
Хорошо ли родиться в семье могущественных ведьм? Кто-то скажет – еще бы! А я отвечу – не очень. Потому что кроме огромной силы, я оказалась носительницей древнего заклятия, разрушающего мою жизнь и жизнь всей моей семьи. А снять его может только беременность. Осталось только найти смельчака, который решился бы на этот подвиг. Но даже после нескольких неудачных попыток я не опустила руки и обязательно добьюсь своего!
Место ректора академии зельварения должно было достаться мне, Эдриасу Куртису, а не этой зеленой вертихвостке! Пустая, вздорная девица. Ни опыта, ни умений, всех достоинств, что дочка короля. Что она говорит? Наши методы обучения устарели? Академия нуждается в реформах? И даже древнее здание нужно перестроить? Девчонку надо срочно устранить… Например, скомпрометировать или выдать замуж. Точно! Вот этим мы с коллегами и займемся! И пусть попробует отвертеться… В тексте есть: неопытный ректор, коварный декан, загадочный юноша, много зелий и зельеваров, очень вольно трактующих законы.
Думала ли я о том, что, оказавшись по уши в дерьме, пора бы притормозить? Не-а! Так что, даже огромная лопата не откопает меня из ситуации, в которую я умудрилась вляпаться. Угу, это я. У меня напрочь отсутствует речевой фильтр, и мне лучше бы лишний раз не открывать свой рот. Наверное, я оказалась в этой ситуации именно поэтому. Хотя, это лишь предположение. Как девушка могла оказаться на вершине горы золота, связанная, распластанная и голая? И кто, черт возьми, устанавливает в этих горах гребаные столбы для привязывания беспомощных женщин? О, я просто упиваюсь жалостью к себе… — На золоте не слишком удобно! — заорала я во весь голос. Грубоватый смешок из глубины тюрьмы был единственным ответом на мое возмущение. Хотя, я что-то отвлеклась.
Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?
От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.
Аннотация Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле. Иногда он может контролировать его. А иногда нет. Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник. Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты.
Быть силой природы не значит быть в безопасности. Хантер Гэррити привык прикрывать свою спину. Одноклассники считают, что он не такой, как они. И они правы. У Хантера есть силы, которые не имеют никакого отношения к тому, какой он может нанести удар. Быть может, Клэр Кэстен понимает это. Она застенчива, тиха, и впечатлительна, но она искала его. Ничто не говорит о том, что ей нужно от Хантера. Хантер умен, чтобы почувствовать нечто таинственное, когда оно настолько близко. Близость с Клэр – это опасность, с которой он готов встретиться лицом к лицу...