Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - [55]

Шрифт
Интервал

Шукадева Госвами продолжал: О царь, умиротворив Прачетов, бог Луны Сома отдал им в жены ту девушку с пышными бедрами, дочь апсары Прамлочи. Прачеты сочетались с ней браком по законам религии.

ТЕКСТ 17

тебхйас тасйам самабхавад дакшах прачетасах кила

йасйа праджа-висаргена лока апуритас трайах

тебхйах — от них [Прачетов]; тасйам — в ней; самабхават — был зачат; дакшах — Дакша, великий прародитель; прачетасах — сын Прачетов; кила — воистину; йасйа — которого; праджа-висаргена — рождением детей; локах — мира; апуритах — населились; трайах — три.

С этой девушкой Прачеты зачали сына по имени Дакша, который затем населил все три мира.

КОММЕНТАРИЙ: До этого Дакша появился на свет в эпоху Сваямбхувы Ману, но тогда, оскорбив Господа Шиву, он лишился своей головы и взамен получил козлиную. Униженный этим, Дакша оставил тело и родился вновь уже в шестую манвантару, в манвантару Чакшуша. Он стал сыном Мариши и снова получил имя Дакша.

В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит такой стих:

чакшуше тв антаре прапте

прак-сарге кала-видруте

йах сасарджа праджа иштах са дакшо даива-чодитах

«Вдохновленный свыше, тот же самый Дакша, несмотря на то, что его предыдущее тело было уничтожено, создал всех необходимых живых существ, которые должны были появиться на свет в манвантару Чакшуши» (Бхаг., 4.30.49). Таким образом к Дакше вернулось былое могущество, и он вновь заселил все три мира миллионами своих детей.

ТЕКСТ 18

йатха сасарджа бхутани дакшо духитри-ватсалах

ретаса манаса чаива тан мамавахитах шрину

йатха — как; сасарджа — создал; бхутани — живые существа; дакшах — Дакша; духитри-ватсалах — любящий своих дочерей; ретаса — семенем; манаса — умом; ча — также; эва — действительно; тат — это; мама — от меня; авахитах — внимательно; шрину — выслушай.

Шукадева Госвами продолжал: Слушай внимательно и я расскажу тебе о том, как Праджапати Дакша, горячо любящий своих дочерей, породил с помощью своего семени и своей мысли разных существ.

КОММЕНТАРИЙ: Слово духитри-ватсалах указывает, что все праджи ведут свой род от дочерей Дакши. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура замечает, что у Дакши, судя по всему, не было сыновей.

ТЕКСТ 19

манасаивасриджат пурвам праджапатир имах праджах девасура-манушйадин набхах-стхала-джалаукасах

манаса — умом; эва — действительно; асриджат — создал; пурвам — вначале; праджапатих — праджапати (Дакша); имах — таких; праджах — существ; дева — полубогов; асура — демонов; манушйа-адин — людей и прочих; набхах — в небе; стхала — на земле; джала — или в воде; окасах — обитающих.

Праджапати Дакша своей мыслью сотворил полубогов, демонов, людей, птиц, зверей, рыб и прочих существ.

ТЕКСТ 20

там абримхитам алокйа праджа-саргам праджапатих виндхйа-падан упавраджйа со 'чарад душкарам тапах

там — то; абримхитам — не возрастающее; алокйа — видя; праджа-саргам — рождение живых существ; праджапатих — прародитель Дакша; виндхйа-падан — в предгорья хребта Виндхья; упавраджйа — отправившись; сах — он; ачарат — совершал; душкарам — суровую; тапах — аскезу.

Но когда Дакша увидел, что население вселенной перестало расти, он удалился для аскезы к подножию гор Виндхья.

ТЕКСТ 21

татрагхамаршанам нама тиртхам папа-харам парам упаспришйанусаванам тапасатошайад дхарим

татра — там; агхамаршанам — Агхамаршана; нама — под названием; тиртхам — святое место; папа-харам — подходящее для искупления грехов; парам — лучшее; упаспришйа — совершая ачаман и омовения; анусаванам — регулярно; тапаса — аскетическими подвигами; атошайат — угодил; харим — Верховной Личности Бога.

Там, в святом месте Агхамаршана, Праджапати Дакша совершал религиозные обряды. Своими аскетическими подвигами он сумел угодить Верховному Господу Хари.

ТЕКСТ 22

астаушид дхамса-гухйена бхагавантам адхокшаджам

тубхйам тад абхидхасйами касйатушйад йатха харих

астаушит — ублаготворил; хамса-гухйена — знаменитыми гимнами «Хамса-гухья»; бхагавантам — Верховного Господа; адхокшаджам — недоступного чувственному восприятию; тубхйам — тебе; тат — это; абхидхасйами — расскажу; касйа — Праджапати Дакшей; атушйат — был доволен; йатха — как; харих — Верховный Господь.

О царь, я подробно перескажу тебе молитвы «Хамса-гухья», которые Дакша вознес Всевышнему, и ты узнаешь о том, как был доволен Господь, когда их услышал.

КОММЕНТАРИЙ: Примечательно, что Дакша не является автором гимнов «Хамса-гухья» — они взяты из ведических писаний.

ТЕКСТ 23

шри-праджапатир увача

намах парайавитатханубхутайе

гуна-трайабхаса-нимитта-бандхаве

адришта-дхамне гуна-таттва-буддхибхир

нивритта-манайа дадхе свайамбхуве

шри-праджапатих увача — Праджапати Дакша сказал; намах — почтение; парайа — Всевышнему; авитатха — истинно; анубхутайе — открывающему Себя через Свою духовную энергию; гунатрайа — трех гун материальной природы; абхаса — живых существ, имеющих облик; нимитта — материальной энергии; бандхаве — повелителю; адришта-дхамне — пребывающему в обители, которую нельзя увидеть; гуна-таттва-буддхибхих — обусловленным душам, которые по неразумию своему считают порожденное тремя гунами единственной реальностью; нивритта-манайа — которого нельзя измерить материальными средствами; дадхе — выражаю; свайамбху ве — Верховному Господу, который Сам причина Своего существования.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать

Вселенское Евангелие Вивекананды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Притчи. Ведический поток

Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.


Карма. Размышления

Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".



Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".