Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 - [52]
Шукадева Госвами сказал: Когда десять сыновей Прачинабархи вышли из морской пучины, где они предавались аскезе, они увидели, что всю землю покрыли леса.
КОММЕНТАРИЙ: Когда царь Прачинабархи совершал ведические ритуалы и приносил в жертву животных, Нарада Муни, из сострадания к ним, попросил царя прекратить жертвоприношения. Прачинабархи внял словам Нарады и покинул царство, чтобы предаться аскезе в лесу. В то время все десять его сыновей тоже совершали аскезу в морских глубинах, поэтому мир остался без царя, который поддерживал бы необходимый порядок. Когда же Прачеты наконец вышли на сушу, они обнаружили, что вся земля заросла деревьями.
Если правители не уделяют должного внимания земледелию — главному источнику пищи, то пахотные земли зарастают бесполезными деревьями. Конечно, многие деревья приносят пользу, давая людям цветы и плоды, но есть и много никчемных деревьев. Их можно пустить на дрова, освободив землю под пашни. При нерадивом правлении урожаи зерна из года в год падают.
Как сказано в «Бхагавад-гите» (18.44), возделывать землю, а также заботиться о коровах должны представители третьего сословия, вайшьи, что вытекает из самой их природы: криши-горакшйа-ваниджйам ваишйа-карма свабхава-джам. А смотреть за тем, чтобы члены третьего сословия, вайшьи, стоящие ниже брахманов и кшатриев, как следует выполняли свой долг, обязаны кшатрии — правители. Кшатриям предписано заботиться о людях, а вайшьям — о полезных животных, особенно о коровах.
друмебхйах крудхйаманас те тапо-дипита-манйавах
мукхато вайум агним ча сасриджус тад-дидхакшайа
друмебхйах — на деревья; крудхйаманах — разгневанные; те — они (десять сыновей Прачинабархи); тапах-дипита-манйавах — в ком долгая аскеза воспламенила гнев; мукхатах — из уст; вайум — ветер; агним — огонь; ча — и; сасриджух — извергли; тат — те леса; дидхакшайа — чтобы сжечь.
Долгая аскеза под водой разожгла в Прачетах гнев, и в гневе они решили испепелить деревья. Тогда они извергли из уст ветер и огонь.
КОММЕНТАРИЙ: Слово тапо-дипита-манйавах в этом стихе указывает, что аскеза (тапасья) дает великую мистическую силу. Прачеты, занимаясь подвижничеством, обрели способность извергать из уст ветер и огонь. Однако преданные Господа, даже совершая аскезу, остаются виманйавах и садхавах — они никогда не гневаются. Их всегда украшают добродетели. В Третьей песни «ШримадБхагаватам» (25.21) об этом сказано так:
титикшавах каруниках
сухридах сарва-дехинам
аджата-шатравах шантах
садхавах садху-бхушанах
Садху, преданный, никогда не гневается, даже если совершает тапасью. Напротив, благодаря тапасье он развивает способность прощать. Хотя тапасья делает вайшнава очень могущественным, он никогда, даже в самых тяжелых испытаниях, не дает волю гневу. Тому же, кто не стал вайшнавом, никакая тапасья не поможет обрести истинно высокие качества. Достаточно вспомнить Хираньякашипу и Равану, которые тоже совершали аскетические подвиги, но только для того, чтобы потом в полной мере проявить свой демонический нрав.
Проповедуя славу Господа, вайшнав нередко сталкивается с недоброжелателями, однако Шри Чайтанья Махапрабху советует проповеднику никогда не гневаться: тринад апи суничена тарор апи сахишнуна / аманина манадена киртанийах сада харих. Господь Чайтанья учил: «Произносить имя Господа нужно в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, лежащей на дороге. Нужно стать терпеливее дерева, избавиться от гордыни и ко всем относиться почтительно. Лишь с таким умонастроением можно произносить святое имя беспрерывно». Проповедующие славу Господа должны быть смиреннее травы и терпеливее дерева, тогда на их пути не будет преград.
табхйам нирдахйаманамс тан упалабхйа курудваха
раджовача махан сомо манйум прашамайанн ива
табхйам — ветром и огнем; нирдахйаманан — испепеляемых; тан — их (деревья); упалабхйа — увидев; курудваха — о Махараджа Парикшит; раджа — повелитель лесов; увача — сказал; махан — великий; сомах — бог Луны Сомадева; манйум — гнев; прашамайан — усмиряя; ива — как.
О царь Парикшит, когда Сома — бог Луны, хранитель деревьев и трав, увидел, как в огне, раздуваемом ветром, сгорают леса, он исполнился жалости к деревьям и начал увещевать Прачетов.
КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что бог Луны покровительствует деревьям и другим растениям повсюду во вселенной. Именно лунный свет вызывает пышный рост деревьев и трав. Как же поверить нашим мнимым ученым, которые утверждают, что экспедиции, посланные ими на Луну, не нашли на ней ни деревьев, ни других растений? Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, что бог луны Сома — это царь растений (сомо врикшадхиштхата са эва врикшанам раджа). Так можно ли себе представить, что на его планете нет ни травинки?!
на друмебхйо маха-бхага динебхйо дрогдхум архатха
вивардхайишаво йуйам праджанам патайах смритах
на — не; друмебхйах — деревья; маха-бхагах — о благословенные; динебхйах — несчастные; дрогдхум — сжигать дотла; архатха — надлежит; вивардхайишавах — желающие принести процветание; йуйам — вы; праджанам — всех прибегших к вам существ; патайах — повелители или защитники; смритах — известные.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.
Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".
"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".