Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление - [71]

Шрифт
Интервал

Разум, которым наделены живые существа, дается им в зависимости от их деятельности в прошлом. Все живые существа наделены разумом в разной степени, поскольку, как сказано в «Бхагавад-гите» (15.15), уровень развития разума живого существа определяет Сам Господь. Господь в форме Параматмы, Сверхдуши, пребывает в сердце каждого живого существа, и от Него исходят память, знание и забвение (маттах смритир джнанам апоханам ча). Одни из нас по милости Господа способны отчетливо помнить свою прошлую деятельность, а другие нет. По Его милости один человек рождается необыкновенно умным, а другой — глупцом, поэтому Господа называют Дхийам-пати, повелителем разума.

Обусловленные души одержимы желанием властвовать над материальным миром. Каждая из них старается употребить все возможности своего интеллекта на то, чтобы покорить материальную природу. Таким образом обусловленная душа злоупотребляет данным ей разумом, и это ее состояние называют безумием. Разум дан человеку для того, чтобы он мог освободиться от оков материального рабства. Но охваченная безумием обусловленная душа тратит всю свою энергию и разум на чувственные наслаждения и ради достижения этой цели сознательно совершает всевозможные злодеяния. В результате, вместо того чтобы покончить с обусловленной жизнью и обрести полную свободу, потерявшая разум обусловленная душа продолжает жизнь за жизнью влачить рабское существование, переходя из одного материального тела в другое. Все, что мы видим в материальном мире, сотворено Господом. Следовательно, Он — истинный владыка всего сущего во всех вселенных. Обусловленная душа вправе наслаждаться какой-то частью материального космоса, но не самостоятельно, а под контролем Господа. Таково наставление «Ишопанишад». Люди должны довольствоваться тем, что дарует им Господь вселенной. Только в силу своего безумия они посягают на то, что Господь выделил другим.

По беспричинной милости к обусловленным душам Господь вселенной нисходит к ним с помощью Своей энергии атма-майи, чтобы дать обусловленным душам возможность восстановить свои вечные взаимоотношения с Ним. Он призывает всех их предаться Ему, вместо того чтобы притворяться наслаждающимися, оставаясь в рамках, установленных Его властью. Нисходя в материальный мир, Господь доказывает, какими огромными возможностями для наслаждения Он обладает. Он демонстрирует это, когда одновременно берет в жены шестнадцать тысяч девушек. Обусловленная душа испытывает гордость от того, что становится мужем хотя бы одной жены, но у Господа это вызывает улыбку. Разумный человек понимает, кто является истинным супругом. На самом деле супругом всех женщин в творении является Господь, и все же обусловленное живое существо, находящееся под властью Господа, испытывает необычайную гордость, когда становится мужем одной или двух жен.

Все титулы пати, упомянутые в данном стихе, приложимы только к Господу Шри Кришне, поэтому Шрила Шукадева Госвами говорит здесь о пати и гати рода Йаду. Члены рода Йаду знали, что Господь Шри Кришна вмещает в Себя все сущее, и потому все они намеревались возвратиться в Его обитель, после того как Он завершит Свои трансцендентные игры на Земле. Род Йаду был уничтожен по воле Господа, поскольку его членам надлежало вернуться домой вместе с Ним. Гибель Йаду была спектаклем, устроенным Верховным Господом, поскольку и Сам Господь, и члены рода Йаду — вечные живые существа, которые никогда не разлучаются друг с другом. Таким образом, Господь является предводителем всех преданных, и потому Шукадева Госвами выражает Ему глубокое почтение, с любовью склоняясь перед Ним.


ТЕКСТ 21

йад-ангхрй-абхидхйана-самадхи-дхаутайа

дхийанупашйанти хи таттвам атманах

ваданти чаитат кавайо йатха-ручам

са ме мукундо бхагаван прасидатам

йат — ангхри — лотосных стопах которого; абхидхйана — постоянно думая о; самадхи — в трансе; дхаутайа — омытом; дхийа — таким чистым разумом; анупашйанти — видят, следуя авторитетам; хи — несомненно; таттвам — Абсолютную Истину; атманах — Верховного Господа и себя самого; ваданти — говорят; ча — также; этат — это; кавайах — философы и знатоки Вед; йатха — ручам — как он считает; сах — Он; ме — мой; мукундах — Господь Кришна (дарующий освобождение); бхагаван — Личность Бога; прасидатам — будь милостив ко мне.

Только Он, Личность Бога, Шри Кришна, может даровать живому существу освобождение. Беспрестанно думая о Его лотосных стопах, преданный, следующий по стопам великих авторитетов, входит в транс и непосредственно созерцает Абсолютную Истину, тогда как спекулятивные философы представляют себе Господа таким, каким им хочется Его видеть. Пусть же этот Господь останется доволен мною.

КОММЕНТАРИЙ: Когда йогам-мистикам ценой огромных усилий удается обуздать чувства, они входят в состояние йогического транса, в котором могут созерцать Сверхдушу, пребывающую в сердце каждого живого существа. Однако чистый преданный, беспрестанно размышляя о лотосных стопах Господа, легко достигает состояния подлинного транса, поскольку его ум и разум полностью исцеляются от болезни материальных наслаждений. Чистый преданный понимает, что пал в океан рождений и смерти и постоянно молит Господа вызволить его оттуда. Единственное его желание — стать песчинкой трансцендентной пыли у лотосных стоп Господа. По милости Господа чистый преданный полностью утрачивает интерес к материальным удовольствиям и, чтобы уберечься от скверны материального мира, постоянно размышляет о лотосных стопах Господа. В одной из своих молитв великий преданный Господа царь Кулашекхара говорит:


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать

Вселенское Евангелие Вивекананды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Притчи. Ведический поток

Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.


Карма. Размышления

Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".



Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".