Шпора дракона - [23]

Шрифт
Интервал

«Это здесь», – подумала Оливия.

– Джиджи, ты опоздал, – послышался громкий женский голос позади них.

Оливия едва не подпрыгнула от резкого оклика, но груз был слишком тяжел, и она смогла только дернуть головой. Джиджи, которому никакие тяжести не мешали, резво обернулся.

Красивая молодая женщина в накидке темного меха вышла из-за разрушенного надгробья. Она скинула с головы капюшон, открывая длинные черные волосы и резкие черты лица.

«Кровь Драконошпоров», – мгновенно догадалась Оливия.

– Джулия! Что ты здесь делаешь? – удивился Джиджи.

– Стил велел мне подождать тебя, чтобы рассказать о Фреффорде.

– А что с Фреффи? – озадаченно спросил Джиджи.

– Гейлин рожает, и поэтому он еще в замке. Ты опоздал, и Стил отправился в склеп без тебя. Он предупредил, что ты можешь пойти и помочь.

– Помочь. Хорошо, – пробормотал Джиджи, снимая цепочку с серебряным ключом.

Оливия с интересом смотрела на Джулию. Что-то в ней насторожило ее.

Понюхав воздух, Оливия почувствовала какой-то запах. Женщина нервничала. Может быть, слова Джулии были правдой, но она явно что-то замышляла. Трудно было неопытному новичку обмануть Оливию, большого знатока в области лжи и обмана.

Джиджи повернулся к двери мавзолея.

Джулия потирала застывшие руки, и, несмотря на то, что новое обличие мешало Оливии, хафлинг заметила, как та повернула одно из колец на правой руке.

Джиджи вставил ключ в дверь, в это время кузина протянула руку к его шее.

Оливия увидела блеск крошечной иглы, выступающей из кольца. Капля какой-то жидкости упала с кончика иглы.

Дернувшись вперед, Оливия толкнула женщину лбом.

– А! – вскрикнула Джулия, отступая назад. Тут она впервые заметила Оливию и зло закричала. Джиджиони, что это за тварь?

– Пташка, прекрати. Ты испугала кузину Джулию, – сказал Джиджи, хватая Оливию за уздечку.

– Это ослик, Джулия, – объяснил он девушке.

– Что? – спросила Джулия.

– Ослик. Вьючное животное. Очень полезен в шахтах. Тебе не доводилось таких видеть?

– Думаю, что нет, – фыркнула Джулия. – Мне показалось, что это безобразный пони.

Джиджи снова склонился над замком, и Джулия шагнула к нему. Оливия поставила ногу на край ее платья. Девушка споткнулась и упала на колени.

– Чертова тварь, – прошептала Джулия.

Обернувшись, Джиджи удивлено посмотрел на свою кузину. Но не успела Джулия подняться на ноги, как Оливия запутала ее своей веревкой и снова толкнула. Не раздумывая, Джулия ударила ее правой рукой. Оливия почувствовала острую боль в шее, которая огнем растеклась по ее телу. Колени Оливии подкосились, и она упала на землю.

– Птичка! Что случилось, девочка? – вскрикнул Джиджи.

– Эта тварь напала на меня! – заорала Джулия, распутывая веревку и поднимаясь на ноги.

– Она, наверное, хотела поиграть. Джулия, что ты с ней сделала?

Оливия вытянула шею, и Джиджи заметил, на ней тоненькую струйку крови. Он подбежал к Джулии и схватил ее за запястье. Вся его вежливость куда-то исчезла, когда он увидел, что случилось с его любимицей.

Он посмотрел на кольца на руке Джулии и заметил иглу на одном из них.

– Что это? Где ты взяла это кольцо? Как ты могла отравить это маленькое милое животное?

– Это не яд, это лишь снотворное, – запротестовала Джулия, «Спасибо Тайморе, – подумала Оливия. – Это научит меня не подставлять свою шею кому попало».

Еле сдерживая гнев, Джиджи снял кольцо с пальца Джулии.

– Я думаю, лучше будет забрать его у тебя, пока ты не навредила еще кому-нибудь, – сказал молодой дворянин. Он вынул платок, завернул в него кольцо и сунул в карман. Потом он склонился над лежащей Оливией. Вытащив две бутылочки из мешка на ее спине, Джиджи вылил содержимое одной из них в рот Оливии, другой на ее ранку.

– Зачем ты тратишь лекарства на глупое животное? – спросила Джулия.

– Потому что это не глупое животное. Это очень славный ослик.

– Я говорю тебе, это снотворное.

– Снотворное тоже может нанести вред, если его слишком много. Кстати, зачем оно тебе?

Джулия не ответила.

Оливия почувствовала, что лекарства погасили огонь, горевший внутри нее. С помощью Джиджи она поднялась на ноги. Убедившись, что с его осликом все в порядке, молодой дворянин повернулся к своей кузине. Оливия заметила по его лицу, что Джиджи понял, в чем дело.

– Джулия! – сурово рявкнул Джиджи. Оливия стояла рядом с ним, пытаясь выглядеть так грозно, как только могла.

– Это кольцо предназначалось мне? Это все Стил придумал? – закричал молодой дворянин, схватив Джулию за плечи.

– Нет! – запротестовала девушка – Это… я ношу это, чтобы защитить себя.

– Нападая на всех ослов, которых ты встретишь на улицах Приморья? Не пытайся обмануть меня. Ты всегда делаешь то, что тебе велит Стил. Что он задумал? Снова оставить меня здесь со стражницей одного? – Джиджи встряхнул кузину за плечи.

– Ты дурак, – спокойно ответила Джулия. – Стила больше не интересуют детские игры. Он хотел… Джулия замолчала, ее лицо побледнело, она явно боялась сказать лишнее.

– Чего он хотел? – потребовал Джиджи.

Джулия покачала головой.

– Я не могу тебе сказать. Стил будет в ярости.

– Ты скажешь мне, – прорычал Джиджи, снова встряхивая кузину.

– Ты делаешь мне больно, – простонала Джулия. Внезапно осознав, что нехорошо запугивать женщину, да еще такую молодую, как Джулия, Джиджи отпустил кузину.


Еще от автора Джефф Грабб
Последний Страж

В мире, где магия является частью жизни каждого человека, жить непросто. Порой сложно понять, где правда, где ложь, где прошлое, а где будущее. Пытаясь разобраться во всем, юный Кхадгар и отправился в таинственную башню могущественнейшего из магов, чтобы стать его учеником. Но Медивх слывет очень странным человеком. Никому не удается заглянуть в его душу. Поступки мага не поддаются логическому объяснению. На чьей он стороне: Света или Тьмы? Не сразу, но любопытный и внимательный ученик сумел понять, что происходит со старым магом.


Кара

В сердце преступного Пространства Хаттов джедай ищет справедливость. Новичок-джедай погибает во время поисков координат тайного и опасного, но потенциально прибыльного торгового пути. Мотивы убийства неизвестны. Его бывший учитель, джедай-библиотекарь, Мандер Зума пытается раскрыть тайну гибели своего бывшего падавана, одновременно стараясь подавить сомнения в собственных возможностей. Мандер отправляется в опасный преступный мир хаттов, стараясь оставаться впереди в игре конрабандистов, убийц и преступных лордов.


Песнь сауриалов

Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.


Кормир

Захватывающая история о борьбе одной семьи и целой нации. Кормиром столетиями со дня его основания правили Обарскиры. Король Азун IV лежит при смерти, а вокруг его ложа кружат стервятники, выгадывающие момент, чтобы разодрать королевство на части. Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons «Forgotten Realms». Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Война Братьев

Самая популярная в мире коллекционная карточная игра «Magic: The Gathering» легла в основу литературного фэнтези-проекта, первую книгу которого вы видите перед собою. «История о гениальных братьях-изобретателях, чье мальчишеское соперничество в конечном итоге вылилось в глобальный конфликт, превративший в безжизненную пустыню целый континент. Попытка разгадать тайны древней цивилизации транов привела Урзу и Мишру на край гибели. Разбуженные артефакты вызвали к жизни силы нечеловеческие, которые сровняли с землей города на всем Терисиаре и уничтожили целые народы — эльфов, гномов, фалладжи.


Рекомендуем почитать
Звёздная дорога

Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Лазурные оковы

Пять неведомых знаков, пять татуировк было оставлено на ее руке: кинжал, увитый пламенем; три кольца; кривая молния; глаз на раскрытой ладони и три разноцветных круга. Последние несколько месяцев начисто стерлись из ее памяти. Чтобы открыть тайну своего прошлого, женщина – воин Элия, в сопровождении трех помощников – барда Оливии Раскеттл, мага Акабара и ящера Дракона, – отправляестя навстречу неведомиой судьбе, навстречу восставшим богам и неисчислимым опасностям.