Шпион - [15]
— Входите, господа, — пригласил хозяин простуженным голосом и подкрутил в лампе фитиль. Стало светлее.
Григорий осмотрелся. Помещение было небольшим, без окна, места в нём хватило только на узкую кровать и стол из ящиков с положенной на них столешницей из двери. На ней были аккуратно сложены книги и бумаги, сверху лежала логарифмическая линейка. Профессор Танк был худым человеком среднего роста с нездоровым лицом. Он сильно сдал с 1940 года, когда в составе делегации немецких авиаконструкторов приезжал в Москву и побывал в академии Жуковского. Танк показал Григорию на табурет, а сам опустился на кровать.
— Садитесь, герр оберст. Могу предложить кофе. Настоящего. Моему помощнику удалось раздобыть немного. Генрих, займитесь.
Пока Хиль молол зерна в ручной мельнице и зажигал спиртовку, Танк молча рассматривал гостя.
— Добрый вечер, профессор, — проговорил Григорий. — Вы меня помните?
— Да, мы познакомились с вами в Москве. Это было очень - давно, в другой жизни. Вы хотели меня видеть. Зачем?
— Мы очень высоко оцениваем ваши достижения и готовы забыть, что вы работали против нас, — ответил Григорий. — Американцы предлагали вам сотрудничество?
— Да, мне дали об этом знать.
— Почему вы не согласились?
— Я устал от войны. Теперь, когда война кончилась, я хочу только одного: чтобы меня оставили в покое, чтобы обо мне забыли.
— Война не кончилась, профессор, — возразил Григорий. — Вы знаете о речи Черчилля в Фултоне?
— Знаю. Она меня очень встревожила. Это безумие. Закончив одну войну, готовиться к новой. История ничему не учит. Даже такие чудовищные её уроки.
— Ваш кофе, господа, — прервал их разговор Хиль.
— Спасибо, Генрих. Пейте кофе, герр оберст. Настоящий кофе — большая редкость в Берлине. Генрих, вы куда? — спросил Танк, увидев, что Хиль идёт к двери.
— Не хочу вам мешать.
— Останьтесь. У меня нет секретов от моего помощника.
— Я всё-таки пойду. Посмотрю на обстановку снаружи. Я был причиной того, что русские вышли на вас. Никогда себе не прощу, если они вас захватят.
— Это возможно? — спросил Танк, когда его помощник вышел.
— Да, — хмуро кивнул Григорий. — Если наш разговор не даст результата.
— На какой результат вы рассчитываете?
— Вы знакомы с Гельмутом Греттрупом? — спросил Григорий, не ответив на вопрос Танка.
— Я его знал. Какое отношение он имеет к нашему разговору?
— Никому ещё не удавалось уклониться от выбора, перед которым его ставит история. Гельмут Греттруп сделал свой выбор, он согласился сотрудничать с нами. Сейчас он с семьёй находится в Советском Союзе, ему созданы все условия для работы и жизни.
— В Пенемюнде Греттруп занимался «Фау-2». Чем он занимается в России?
— Тем же. Ракетами.
— Снова работает на войну? Знаете, герр оберст, какое качество я ненавижу в немецком народе? Законопослушность. Я немец, но за это я себя презираю. Законопослушность превращает народ в стадо, в рабов. В бессловесное быдло нас превратил Гитлер. В такое же быдло вас превращает Сталин. Поразительно! Всё это после страшной войны с десятками миллионами погибших, с жуткими лишениями! Нет, говорю я вам, нет, ничему не учит история!
— Успокойтесь, профессор, — проговорил Григорий. — Вас никто не собирается вывозить в Советский Союз силой.
— Вы сами себе не верите. Вам прикажут, и вы выполните приказ. Допивайте кофе и давайте закончим этот разговор. Я никогда больше не буду работать на войну. Ни в Советском Союзе, ни в США. Это то немногое, что от меня зависит, что я могу сделать. Вся моя семья погибла в Дрездене. Я хочу встретить их с чистой совестью.
Вернулся Хиль, доложил:
— Всё тихо.
Танк встал.
— Прощайте, герр оберст. Спасибо, что выслушали меня и не схватились за пистолет. Меня не интересует, как вы поступите. Вы поступите так, как подсказывает вам ваша совесть.
Хиль вывел Григория к машине, но в неё не сел.
— Останусь с профессором. На всякий случай, у него больное сердце. Дорогу найдёте?
— Найду.
— Я так и подумал, что вы знаете его адрес.
— Позвоните мне, если профессор передумает.
— Он не передумает.
— И всё-таки позвоните, — повторил Григорий. — Мой телефон у вас есть.
На следующий день он доложил генерал-полковнику Серову:
— Профессор Танк обещал подумать над нашим предложением.
— Три дня ему хватит?
— Давайте дадим неделю.
— Ладно, неделю, — неохотно согласился Серов. — Через неделю подготовить группу захвата.
Через неделю оперативники СМЕРШа ночью оцепили дом в Штеглице, в подвале которого скрывался профессор Танк. Там его не оказалось. Бесследно исчез и его помощник Генрих Хиль. Через два месяца стало известно, что они в Аргентине.
XI
Обычно майор Хопкинс приезжал на конспиративную усадьбу к полудню и четыре часа допрашивал Токаева. Больше не получалось, работа была очень напряженная, оба уставали. Но 24 апреля 1948 года Хопкинс появился рано утром, поднял подполковника с постели и приказал надеть мундир, который Токаев привёз в своём багаже из Германии.
— Поторопитесь, Григорий, у нас мало времени.
— Что за спешка? — удивился Григорий.
— Узнаете, — неопределённо отозвался Хопкинс.
Машина с водителем ждала у дома. Едва пассажиры сели на заднее сиденье, она резко взяла с места, без проверки миновала вахту с вооружённой охраной и устремилась к Лондону. Но до Лондона не доехала, свернула на окружную дорогу и вырулила на загородное шоссе. Через час впереди показались ангары, вышка руководителя полётов, тяжелые «Ланкастеры», «Либерейторы» и американские летающие крепости В-27 в камуфляжной окраске. Машина без задержки проскочила КПП и остановилась у начала взлётно-посадочной полосы возле двухмоторного военно-транспортного «Оксфорда» с опознавательными знаками британских ВВС на фюзеляже. Едва Хопкинс и Токаев поднялись на борт, как заработали двигатели, самолёт оторвался от бетона и взял курс на юг.
В этом бизнесе крутятся миллиарды долларов. В этом бизнесе ни на день не прекращаются невидимые миру войны. Этот бизнес - водка, ее производство и фальсификация, сбыт и использование в качестве "валюты". В путешествие по закулисью водочного бизнеса, одного из самых масштабных и криминальных в России, приглашает читателя роман Артура Таболова. Успешный предприниматель, владелец крупного ликеро-водочного завода, автор, как никто, изучил этот мир изнутри. Располагая обширнейшей информацией, он нередко предлагает читателю собственную версию тех или иных реальных событий - будь то постсоветская эволюция ликеро-водочной промышленности, кровавое осетино-ингушское противостояние начала 90-х или трагедия Беслана.
Артур Таболов, автор романов «Водяра» и «Кэш», всегда пишет о том, что хорошо знает — о российском бизнесе. Его романы напоминают детективы. Но ему нет нужды встраивать в них детективную составляющую, потому что бизнес в России полон такими крутыми поворотами сюжета, до каких ни один беллетрист не додумается. Чтобы писать такие книги, нужно обладать непростым опытом прожитой жизни. У Артура Таболова такой опыт есть. Еще на заре перестройки он занимался строительным и водочным бизнесом в Северной Осетии, сегодня он владелец многопрофильного холдинга в Москве.
Бывает ли детективный роман без сыщиков, погонь и таинственных трупов? Бывает, если это роман о российском бизнесе. Жизнь любого предпринимателя в России полна таких острых поворотов сюжета, что это уже не детектив, это триллер. Артур Таболов, автор романа «Водяра», всегда пишет о том, что хорошо знает. В своем новом романе «Кэш» он вводит читателя в темное закулисье российского бизнеса. На этот раз обложка предложена издательством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт), выходившие в 1920-х гг. — классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы.Роман «Смерть Анны Ор» рассказывает о шпионских интригах в Одессе времен иностранной интервенции 1919 г. В образе центральной героини, киноактрисы Анны Ор, угадывается звезда немого кино Вера Холодная и многочисленные легенды, связанные с ее безвременной смертью в Одессе в феврале 1919 г.
Офицер МИ-5 Лиз Карлайл получает приказ о срочном переводе в Северную Ирландию, где некая радикальная группировка поставила под угрозу мирный процесс. И когда исчезает один из ее подчиненных, Лиз вынуждена практически в одиночку противостоять безжалостным террористам, чьи притязания простираются далеко за пределы Ирландии.
Каким образом и почему исчез сотрудник британского посольства в ФРГ Лео Хартинг? Неужели и правда, как полагают в Лондоне, под личиной этого мелкого чиновника, который благодаря своему обаянию снискал расположение едва ли не всех дипломатов и даже их жен, много лет скрывался агент КГБ, который теперь просто ушел к своим? Поначалу эмиссар британских спецслужб Алан Тернер, которому поручено вести дело Хартинга, тоже склоняется к этой версии. Но постепенно расследование приводит его к шокирующей правде…Ветеран британских спецслужб времен «холодной войны» Нед, пригласив на встречу с курсантами легендарного Джорджа Смайли, вместе с ним вспоминает самые интересные эпизоды, имевшие место во время их «тайной службы Ее Величеству».
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.