Шопоголик и бэби - [97]
– Бекки, не плачь! – просит Сьюзи.
– Глотни, детка. – Мама вкладывает мне в руку бокал.
– Говорила же я: ей сейчас не до сюрпризов! – тревожится Дженис. – Слишком сильная нагрузка для нервной системы!
– Не ждала меня? – подбегает Келли. Ее лицо сияет от восторга и косметики «Стайл» с блестками.
– Келли! – Я заключаю ее в объятия.
Мы с Келли познакомились в Камбрии,
когда я разыскивала Джесс. В то время я уже была беременна, только не знала об этом. Как давно это было!
– Удивили мы тебя, Бекки? – ликует Сьюзи.
– Еще как!
Это правда. Да, я знала, что меня ждет. Но даже не думала, что ради меня потратят столько сил и времени! Повсюду я замечаю плоды этих трудов: серебристое конфетти, которым посыпан стол, крошечные пинеточки, висящие на всех картинах…
– Ты еще самого главного не видела, – вмешивается Дэнни, глотнув шампанского. – Всем внимание! В шеренгу стройся! Расстегнуться на счет «три»…
Я изумленно смотрю, как все суетятся, ищут свои места и наконец выстраиваются в пестрый ряд.
– Раз… два… три!
Все, от мамы до Джесс и Келли, расстегивают жакеты. Оказывается, мои гости нарядились в футболки от Дэнни Ковитца – вроде той, которую он разработал для «Облика». Но на этих футболках нарисована похожая на куколку беременная девушка, а под ней крупно написано:
Она мамуля-красотуля, и мы ее любим.
У меня нет слов.
– Бедняжка совсем растерялась. – Ко мне спешит мама. – Присядь, детка, перекуси. – Она подает мне блюдо блинчиков с уткой по-пекински. – Из «Уэйтроуза», пальчики оближешь!
– Сначала откроем подарки, – распоряжается Сьюзи, хлопая в ладоши, – а потом повеселимся! Итак, все садимся, а Бекки смотрит подарки… – Она придвигает ко мне всю гору коробок в подарочных упаковках и стучит вилкой по своему бокалу, требуя внимания. – Но сначала – речь о том, откуда они взялись. Тишина!
Все выжидательно смотрят на Сьюзи, а она кланяется:
– Благодарю! Когда я задумала устроить этот день детских подарков, я спросила Джесс, что мы могли бы подарить Бекки. А Джесс ответила: «Уже ничего. Она скупила весь Лондон».
В комнате волной поднимается хохот, я краснею как свекла. Да, я, пожалуй, слегка переборщила. Но с другой стороны, как без этого? Ведь когда родится ребенок, мне будет уже не до шопинга. Разве что через год снова дорвусь до магазинов.
– Так вот, – продолжает Сьюзи, у которой искрятся глаза, – Джесс предложила сделать что-нибудь своими руками. И мы сделали!
Они сами делали мне подарки? Боже, неужели во всех коробках самодельные подгузники?
– Начнем с моего подарка. – Сьюзи ставит передо мной прямоугольную коробку, и я с волнением принимаюсь разворачивать серебристую бумагу.
– Ах! – невольно вскрикиваю я, когда вижу, что внутри. – Ах!
В коробке не подгузники. Там изысканная рамка для фотографий из крашеного кремового дерева, инкрустированная крохотными зеркальцами и перламутром. Вместо фотографии в рамку вставлен рисунок, а на нем девушка с головой-кружочком и ножками-палочками стоит перед домом и держит на руках ребенка.
– Потом вставишь в рамку фотографию малыша, – объясняет Сьюзи. – А пока пусть так постоит. Это я тебя нарисовала перед твоим новым домом.
Присматриваюсь к рисунку и вдруг покатываюсь со смеху. Домик словно с детского рисунка, он разделен на комнаты, и каждая подписана: «Колясочная», «Памперсная», «Губнопомадная», «Неоплаченно-счетная» (эта в подвале), «Потенциально-антикварная».
Комната для Потенциального Антиквариата! Блестящая мысль!
Открываю остальные подарки и просто не знаю, что сказать. Келли сшила лоскутное одеяльце, а лоскутки для него собрали все мои знакомые из Скалли. Дженис связала красный детский джемперок и вышила на нем спереди: «Мое первое Рождество». От мамы мне достались колпачок и сапожки, как у рождественского деда. От Дэнни – самый обалденный и самый рваный в мире дизайнерский детский комбинезончик.
– Теперь мой, – объявляет Джесс и ставит передо мной самую большую коробку. Она завернута в измятую оберточную бумагу, в одном месте на которой отчетливо видно: «С Новым 2000 годом!»
– Поосторожнее с оберткой, – просит Джесс, когда я берусь за коробку. – Она совсем новая, еще пригодится.
– Ладно, ладно!
Я аккуратно разворачиваю бумагу и складываю ее. Под оберткой слой мягкого упаковочного материала, а под ним ящик высотой с полметра, сделанный из светлого полированного дерева. Озадаченно переворачиваю его и обнаруживаю, что это не ящик. Это шкафчик с двустворчатыми дверцами и маленькими фарфоровыми ручками. Спереди на нем вырезано: «Обувь для малыша».
– Открывай! – Джесс так и светится. – Смелее! Распахиваю дверцы и вижу маленькие– полочки – наклонные, обитые белой замшей. На одной из них стоит самая крошечная пара бейсбольных кед, какую только можно вообразить.
Это шкаф для детской Обувной.
– Джесс… – на глаза наворачиваются слезы, – ты сама?
– Том помогал, – признается она. – Мы работали вместе.
– Но идею подала Джесс, – вмешивается Сьюзи. – Шикарно, правда? Жаль, что я не додумалась!
– Блеск. – Я потрясена до глубины души. – Вы только посмотрите, как пригнаны дверцы… как вырезаны полочки…
– У Тома золотые руки. – Дженис подносит к глазам платочек. – Будет у нас память о нем. Ведь могилку мы, наверное, никогда не увидим…
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шопоголик возвращается! Бекки, немало пережившая и вдоволь настрадавшаяся в предыдущих книгах Софи Кинселлы, вляпывается в очередную головокружительную и леденящую душу историю. На дворе свирепствует экономический кризис, рушатся банки, в магазинах гулкое безлюдье, и бедняжка Бекки вынуждена усмирить свою шопогольную зависимость. Дав любимому мужу Люку клятву не покупать ничего несколько месяцев, она тут же обнаруживает отдушину, а точнее, две. Во-первых, по магазинам можно ходить с двухлетней дочкой Минни, и уж для родной-то дочери ей ничего не жалко! Да и Минни пошла вся в мамочку.
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.