Шопоголик и бэби - [29]

Шрифт
Интервал

– Тебе не кажется, что это… дикость?

– Никакая не дикость! Сьюзи, все мы уже взрослые. Мы зрелые люди, профессионалы. Что для нас значит мимолетное увлечение молодости?

– Но она же будет… осматривать, ощупывать…

Эта мысль у меня уже мелькала. Но разве лучше, если осматривать и ощупывать меня будет мистер Мозгли? Честно говоря, мне вообще не верится, что придется рожать самой. Я почти убеждена, что к тому времени изобретут какую-нибудь родозаменяющую аппаратуру.

– А я бы на твоем месте извелась! – признается Сьюзи. – Однажды я познакомилась с бывшей Тарки…

– У Таркина была девушка? – ошарашено выговариваю я, забыв, что это неприлично.

– Флисси Менкин. Сомерсетских Менкинов знаешь?

– А как же, – отзываюсь я, хотя понятия не имею, что это за сомерсетские Менкины. Звучит как название китайского фарфора. Или заразной болезни.

– Я знала, что она будет на той свадьбе в прошлом году, и почти целую неделю постоянно была при полном параде. Практически не раздевалась!

– Ну а я обработаю воском зону бикини, – беспечно отзываюсь я. – Может, мне вообще кесарево сделают. Важно, что лучше Венеции никто в этой стране не умеет принимать роды! Наверняка она уже всякого насмотрелась.

– Пожалуй, – нехотя соглашается Сьюзи. – И все-таки на твоем месте я бы держалась от нее подальше. Возвращайся к прежнему врачу.

– А я не хочу держаться от нее подальше! – Меня так и тянет топнуть ногой. – Люку я абсолютно доверяю, – подумав, добавляю я.

– Конечно, конечно, – торопливо отвечает Сьюзи. – Как же иначе. Слушай, а это он вокруг нее увивался или наоборот?

– Не знаю, – признаюсь я.

– Он тебе не говорил?

– Я не спрашивала! Какая разница! – Достала меня Сьюзи этими расспросами. Попробую сменить тему. – Знаешь, в центре мне подарили «Крем де ла Мер». И сертификат на посещение «Шампней»!

– О-о! – восхищается Сьюзи. – На одного человека?

Ни за что не дам Сьюзи и маме запугать меня. Ничего они не понимают! У нас с Люком прочные, доверительные отношения. Мы с одинаковым нетерпением ждем ребенка. Я абсолютно уверена в своем будущем.

Тем вечером по пути домой я на минутку заглядываю в «Холлис Франклин», присмотреть детское бельишко. Магазин шикарный, у него даже королевское разрешение на торговлю есть, – наверное, сама королева здесь отоваривается! Провожу приятный часок, изучая ткани разной плотности, и к семи вечера добираюсь до дома. Люк в кухне, пьет пиво и смотрит новости.

– Привет! – говорю я, сгружая на пол сумки с покупками. – А я купила малышу постельное белье в «Холлис Франклин»! – Достаю крошечную простынку специально для колыбельки, с вышитыми на уголках гербами. – Прелесть, правда?

– Красивая, – соглашается Люк, разглядывая покупку. Вдруг он замечает ценник и бледнеет. – Господи, ты заплатила бешеные деньги за детскую простыню?!

– Зато ткань у них самая лучшая, – объясняю я. – На каждом квадратном дюйме – четыреста нитей!

– Ребенку-то какая разница, четыреста нитей или сто? Или ты не понимаешь, что он будет пачкать эти простыни?

– Да какому ребенку в голову придет пачкать простыни из «Холлис Франклин»?! – возмущаюсь я. – Что он тебе, ненормальный? – И я похлопываю себя по животу: – Верно, детка?

Люк закатывает глаза.

– Ну, если ты так считаешь… А что в большом пакете?

– Такие же простыни для нас. Покрывало продается отдельно, а наволочки нам обещали, как только они появятся… – Лицо у Люка становится таким, что я осекаюсь. – Люк, мы же поставим детскую кроватку в нашей спальне. Значит, постельное белье для нее должно гармонично сочетаться с нашим!

– Гармонично?

– Ну да!

– Бекки, послушай… – Люк вдруг умолкает и устремляет взгляд на телеэкран. – Погоди, это Малькольм. – Он прибавляет громкость, а я под шумок уношу простыни из «Холлис Франклин». Может, так Люк быстрее забудет про них.

Малькольм Ллойд, генеральный директор «Аркодаса», дает интервью о предстоящей покупке какой-то авиакомпании. Люк обратился в слух, даже про пиво забыл.

– Зря он так дергает рукой, – замечаю я. – Выглядит ужасно некрасиво. Надо бы ему брать уроки выступлений по телевидению.

– Он уже брал, – сообщает Люк.

– Значит, дрянные были уроки. Поищи ему других инструкторов. – Я сбрасываю пиджак на стул и потираю ноющие плечи.

– Иди сюда, милая, – зовет Люк, – я сделаю тебе массаж.

Я придвигаю стул, сажусь перед Люком, и он принимается разминать мои затекшие мышцы.

– Кстати, Люк, вспомнила, – говорю я, продолжая смотреть на Малькольма. – Йен всегда с тобой так разговаривает?

Пальцы Люка ненадолго замирают.

– Как «так»?

– Как вчера в машине. Слушать противно!

– Это его деловой стиль. В «Аркодасе» своя корпоративная культура.

– Но это же кошмар!

– Ничего не поделаешь, придется привыкнуть, – с оттенком вызова и досады отвечает Люк. – Мы ввязались во взрослые игры. Значит, всем понадобится…

– Что? – Я поворачиваю голову, стараясь понять по его лицу, в чем дело.

– Ничего, – после длинной паузы отвечает Люк. – Просто… размышлял вслух. Не будем об этом. – Он целует меня в макушку. – Плечам полегчало?

– В миллион раз! Спасибо.

Я встаю, наливаю себе стакан клюквенно-апельсинового сока и переключаю телевизор на «Симпсонов». Тем временем Люк начинает листать «Ивнинг стандард». Мы мирно жуем оливки, передавая миску друг другу.


Еще от автора Софи Кинселла
Ты умеешь хранить секреты?

Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…


Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


#моя [не]идеальная жизнь

Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Минни шопоголик

Шопоголик возвращается! Бекки, немало пережившая и вдоволь настрадавшаяся в предыдущих книгах Софи Кинселлы, вляпывается в очередную головокружительную и леденящую душу историю. На дворе свирепствует экономический кризис, рушатся банки, в магазинах гулкое безлюдье, и бедняжка Бекки вынуждена усмирить свою шопогольную зависимость. Дав любимому мужу Люку клятву не покупать ничего несколько месяцев, она тут же обнаруживает отдушину, а точнее, две. Во-первых, по магазинам можно ходить с двухлетней дочкой Минни, и уж для родной-то дочери ей ничего не жалко! Да и Минни пошла вся в мамочку.


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и Рождество

Бекки возвращается домой из США, чтобы как следует отметить Рождество. Родители устроят традиционную семейную вечеринку с пением рождественских гимнов, мама снова будет делать вид, что сама приготовила пудинг, а соседи зайдут на рюмочку шерри в жутких праздничных свитерах. Что может быть лучше? Вот только мама с папой задумали переезд в ультрамодный Шордич – поближе к модным барам с крафтовым пивом и хипстерским кофейням. Поэтому устраивать прием в этом году придется Бэкки. И, конечно, катастрофа поджидает ее за первым же поворотом.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.