Шоколадные хлопья с ванильным молоком - [2]

Шрифт
Интервал



- Нет, парень, тебе в другую сторону. - Я оборачиваюсь и замечаю полицейского, который при входе надевал на меня наручники.



Качаю головой, но мужчина не хочет слушать моих слов. Он уводит меня в другую сторону, дальше от странной особы. Когда мы достигаем двери с надписью "допрос", понимаю, что это все - реальность.



Мужчина в полицейской форме проходит дальше и указывает на одинокий стул перед собой. Пока я сажусь, опираясь локтями на стол, мужчина наглухо закрывает дверь. Стены чисто белые, перед собой вижу собственное отражение, а в углах комнаты стоят камеры. Затем он  усаживается поудобнее, словно он тут босс, бросает на стол бумаги и вглядывается в мои глаза.



- Итак, расскажи мне, Шон Райдер, как ты попал в заброшенное здание? - спрашивает он.


Я сглатываю и опускаю голову. Я молчу, и Боссу это не нравится. Он стучит по столу; тот дрожит как осиновый лист.



- Говори, парень, или окажешься в менее приятном месте! - грозится Босс.



Внутри все сжимается. Я откидываюсь назад и стучу ботинком, чтобы не выдать лишнего.



- Веселился с друзьями, - отвечаю ему, но Босс улыбается и качает головой.



- Не ври мне Райдер! - Полицейский вздыхает и начинает листать страницы документа.



Когда находит то, что ему  нужно, то тычет пальцем и указывает на мою старую фотографию. На ней я тупо смотрю в объектив и держу табличку с номером своей очереди. С того момента прошло ровно пять лет.



- Твои друзья утверждают, что ты специально привез их в то здание и с силой просил там все разрушить. Также некий Лэс говорит, что с самого начала знакомства ты предлагал ему метадон и героин, а когда тот  отказывался ты его заставлял...  - объявляет он. Я сжимаю кулаки и вздергиваю подбородок.



- Это все ложь! Не было такого!



- Ты понимаешь, чем тебе это грозит, молодой человек?



Я молчу. Если скажу ему правду, то все равно получу больше  срока, чем вообще должен по закону. Он вздыхает.


Проходит час допроса, когда полицейский сдается окончательно. Что он только не предпринимал: и крики, и пытки, и угрозы. Меня ничего не трогало. Полицейский махнул рукой, и вошел второй мужчина в погонах.



- Звали?



Босс оборачивается и указывает на меня стопкой бумаг.



- Уводи его. Я закончил.



Второй мужчина помог мне встать и уже через секунду он вел меня по длинному коридору. Я знал, куда он ведет и что будет, когда заверну направо.


Я принялся осматривать стены, лифты, - в случае побега - пока снова не заметил странную особу.  Она растерянно бегала глазами по книге. Однако имени или проблему, почему она плакала - я не успел узнать.  Меня уводят дальше. Полицейский забрасывает меня в обезьянник, как очередной мусор.



- С возвращением Шон Райдер, - улыбаясь, полицейский закрывает меня в клетке.

2 ГЛАВА


                                                                   Хло 



Прошло шесть лет...



- Ло, ты здесь? - с изумлением спрашивает Вик. Я улыбнулась ей. Нас окружает толпа народу, они что-то кричат и подпевают местной группе на сцене. Сегодня был мой день рождения. Однако я не особо хотела праздновать.



С того дня, когда произошла авиакатастрофа, прошло ровно шесть лет. Вместо счастливой улыбки на моем лице угрюмое выражение обыденности. Почти два месяца Вик умоляла меня пойти на вечеринку в честь приезда новой группы "Sweet lips", где играл её лучший друг Крег.



Она была просто одержима идеей забраться в гримерку солиста и что-то - как она говорит - одолжить на время кое-что, что она присмотрела еще на прошлой неделе. Даже я сама не знала, что эта была за вещь. И вообще называлось ли это вещью.



  Когда на сцену вышел солист группы, всё мое нутро кричало, чтобы я подошла ближе к нему. На секунду сердцебиение остановилась и я перестала дышать. Все притихли, когда он усаживался на одинокий стул и настраивал гитару. Затем он пробежался по толпе и пригвоздил своё внимание... на мне?



Вик подтолкнула меня в спину, и я прошла ближе к сцене.  Солист одарил меня хищной улыбкой и кивнул.  Где-то в углу заиграла бас-гитара, затем прозвучал глубокий удар барабанов за спиной солиста.


Он небрежно отмахнул темный волосок с глаз и поправил микрофон.



Когда парень открыл рот, я потерялась и уплыла в небеса.  У него был мягкий, почти тихий голос. Как-будто по мне стекал горячий шоколад: медленно и плавно, изучая все изгибы моего тела.  Я закрыла глаза. Я слышала только его и ничего кроме.



- Ты загадка для меня. 


Как звезды на небосводе. 


Я смотрю на тебя,


И теряюсь. 



Каждую секунду - мне мало. 


Дня недостаточно, 


Чтобы запомнить твои слова.


Давай побудем наедине хотя бы час, ты согласна? 



Я мог бы сделать ради тебя всё, что угодно.


Скажи и я весь твой, дорогая. 


Мы можем долго смотреть на тёплый закат в океане, 


А можем просто молчать, глядя друг другу в глаза...



Просто скажи и я весь твой, дорогая.


Давай побудем наедине хотя бы час, ты согласна? 



Толпа взревела и подошла ближе к нему, ликуя и скандируя  его имя.


"Шон, Шон..."



Каждая, в этом клубе, девушка открыто заявляла, что хочет от него детей. Некоторые дамы просто кидались на него и висели на шее. Однако парень был непокалебим.



Он смотрел только на меня. Я сглотнула, когда он указал своими изящными пальцами в сторону. Затем солист немного наклонился, чтобы перевесить гитару. Вик снова ударила меня локтем по плечу и, многозначительно улыбаясь, подмигнула.


Еще от автора Valerie Sheldon
Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.