Школа волшебных зверей - [4]

Шрифт
Интервал

Герр Зигманн был облачен в строгий костюм и сиреневую рубашку с галстуком. У стоявшей рядом с ним женщины внимание к себе приковывала длинная, яркая, украшенная звёздами юбка. Глаза незнакомки блестели от нетерпения.

Директор поднял руку.

– Позвольте представить вашу новую классную руководительницу – мисс Корнфилд. Мисс Корнфилд родом из Шотландии, но уже долгие годы живёт в Германии.

Дети молча смотрели на учительницу смеющимися глазами.

Сидевший на первой парте мальчик в вязанной шапке вдруг поднял руку.

– А что случилось с герром Финке? – спросил он. – Он должен был у нас преподавать.

– Герр Финке вынужден был нас покинуть в связи с болезнью родственника, – ответил директор и строго посмотрел на ученика, – Будьте любезны немедленно снять шапку.

Что-то недовольно буркнув, мальчик убрал головной убор в ящик парты.

– Это Шоки, – прошептал Бенни, – Мы называем его так, потому что он обожает шоколадное молоко.

Ида посмотрела на шоколадно-каштановые волосы владельца шапки и нашла прозвище подходящим.

– А кто эти двое, что сидят позади нас? – спросила она у Бенни.

Девочки сидели, тесно прижавшись друг к другу, и переговаривались по-турецки.

– Это Сибель и Хатиша, – ответил мальчик.

Директор откашлялся и, поправив галстук, продолжил:

– Мисс Корнфилд – новый учитель в нашей школе, поначалу я буду часто бывать у вас на занятиях. Однако я уверен, что мы сможем найти общий язык.

Директор как раз собирался уходить, когда заметил на подоконнике маленькую зелёную лейку.

– Надо же, а я где её только не искал! – воскликнул Герр Зигманн. – Мне срочно нужно полить мою кольраби.

По классу прокатился смешок. В строгом костюме и с зелёной лейкой в руках директор выглядел невероятно забавно. Герр Зигманн обожал участвовать в различных соревнованиях вроде «Кто вырастит самый высокий подсолнечник?» или «Чья тыква больше?». На сей раз пришёл черёд кольраби.

Едва только директор скрылся за дверью, мисс Корнфилд встряхнула кудрявыми волосами. Она казалась весёлой и очень деятельной. Она подошла к умывальнику, взглянула в зеркало и поправила прическу.

– У кого-нибудь есть расчёска? – спросила она громко.

Хелена тут же запустила руку в свой ярко-розовый рюкзак.

– Вот он, госпожа учительница, пожалуйста. – И девочка сделала книксен[1].

– Спасибо, Хелена, – ответила та.

Ида очень удивилась, услышав, как мисс Корнфилд называет французскую воображалу по имени. Может, они были знакомы ещё раньше? Или учительница заранее выучила список учеников? Но откуда же она знала, кто есть кто?

Мисс Корнфилд села на край парты и скинула туфли. Ногти на ногах были раскрашены в разные цвета. Расчёсывая тёмные кудри, она с улыбкой посматривала на учеников.

– Вы должны меня извинить – утро сегодня выдалось чересчур сумбурным. Я только позавчера узнала, что меня переводят в вашу школу. А мне нужно было кое-что уладить. – И мисс Корнфилд поболтала ногами с разноцветными ногтями.

– Обалдеть, – выдохнул Бенни. Ида в ответ кивнула. Он был прав.

– Как вы уже слышали, я приехала из Шотландии. Это чудесная страна, полная загадок. В мире вообще полно тайн. Кто из вас не спал прошлой ночью? Может, ты, Джо?

Кто такой Джо? Это был мальчишка, который сидел на последней парте. Повернувшись, Ида задержала на нём взгляд дольше чем нужно. Сердце замерло в груди. Джо оказался самым классным парнем из всех тех, кого ей доводилось видеть! У него была тёмная длинная косая челка, падающая ему на глаза. А еще на нём была просторная футболка с надписью «Счастливчик». Парень был так хорош, что мог запросто сниматься в фильме про вампиров.

– Ну так что, Джо? – повторила мисс Корнфилд. – Смотрел прошлой ночью на звёзды? Да или нет?

– Вы это мне? – Легким движением Джо смахнул с глаз прядь волос. – Не, родители меня рано отправили спать. В школу же надо идти!

– И очень зря! Вчера шёл метеоритный дождь! – заметила мисс Корнфилд, подняв указательный палец.

Макс вскинул руку.

– Да, Макс?

– Вы имеете в виду частицы звёзд, мчащихся к земле со скоростью восемьдесят километров в час?

– Шестьдесят километров, – машинально поправила его Ида.

В своей прежней школе девочка была отличницей.

– Зубрила, – процедила Хелена.

– Неплохо, «Профессор», но Ида была точнее. – Учительница одобрительно кивнула Иде.

– Откуда она уже знает наши прозвища? – прошептал ошарашенный Бенни.

Ида напряженно следила за тем, как мисс Корнфилд вытаскивает из сумки карту звёздного неба.

– Звёзды исполняют наши самые заветные желания, – проговорила учительница. – Так или иначе, прошлой ночью, между двумя и четырьмя часами я не спала. И знаете, что я загадала, когда самая красивая звезда сорвалась с иссиня-черного небосклона?

Ида краем глаза заметила, как Сибель и Хатиша склонили друг к другу головы и прошептали (на этот раз по-немецки): «У нее точно не все дома».

Казалось, мисс Корнфилд ничего не услышала.

– Я пожелала, чтобы мои новые ученики оказались уникальными и неповторимыми. А еще мне бы хотелось, что-бы мы с вами отправились в увлекательное путешествие. Поистине увлекательное. – Мисс Корнфилд обвела взглядом класс. – И это только начало.

Учительница повернулась к окну, и все ребята посмотрели в ту же сторону.


Еще от автора Маргит Ауэр
Загадочные ямы

В классе Иды и другие одноклассники обретают волшебных говорящих друзей. Но мы же помним, что об этом никто не должен знать! Что случится, если кто-то вдруг проговорится? И откуда взялись таинственные дыры в школьном саду?


Выключите свет!

В этой книге волшебный друг оказывается у Эдди – маленький, пушистый и летающий. А что же надменная Хелена? Какой сюрприз приготовили для неё мисс Корнфилд и владелец волшебного зверинца?А ещё в школе готовятся к необычному мероприятию – ночным литературным чтениям в одной из старых школьных башен. Но для некоторых ребят события принимают опасный оборот: они оказываются заперты в жутковатом месте – Подвале ужасов, в котором, кажется, до сих пор бродит привидение первого директора школы. Смогут ли их волшебные друзья им помочь?


Рекомендуем почитать
День, когда я упала в сказку

Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.


Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.