Школа для мальчиков Кассандры Френч - [41]
Мне было неприятно его расстраивать. Я не люблю ссор и по возможности стараюсь избегать конфликтов. Видимо, мягкий характер я унаследовала от отца, который родился под созвездием Весы.
– Кесси, – снова начал он, но я оборвала его, приложив ладонь к его губам. Его губы были сухими и потрескавшимися. Нужно будет купить ему хорошую гигиеническую помаду.
– Джейсон, давай не будем. Я знаю, почему ты решил пригласить меня на свидание.
– Потому что ты мне понравилась, – невнятно промычал он под моей ладонью.
– Как это мило, – ответила я. – Не стоит меня обманывать. Ты планомерно назначал свидания всем одиноким женщинам на студии, которым предстояло давать показания по «Равнодушному». Ты решил переманить нас на свою сторону, чтобы мы лгали в твою пользу. Ты переспал со мной, чтобы твои доходы возросли на пару сотых процента. Не волнуйся, меня это больше не трогает. И ты знаешь почему?
Я убрала руку с его лица, позволяя ему ответить.
– Не знаю и знать не хочу. Отвяжи меня от этой проклятой кровати. – Однако, еще не договорив фразу до конца, он перестал хорохориться и сник, как дырявый воздушный шарик.
– Ну-ну, вот и хорошо, – я ласково погладила его по голове. – Я рада, что ты наконец выбросил из головы эти глупости. Теперь мы можем приступить к работе. Ну-ка, давайте поможем ему сесть.
Оуэн придерживал руки Джейсона, пока я отстегивала от кровати наручники. Надо отдать Джейсону должное: понимая, что Оуэн раздавил бы его как букашку, он даже не пытался сопротивляться. Ноги Джейсона остались прикованными к кровати. Мы усадили его, и я соединила две пары наручников между собой, что позволяло ему с некоторыми ограничениями двигать руками и торсом.
– Так лучше? – спросила я. Джейсон что-то проворчал. Я дала Оуэну знак вернуться на свое место. – Ты поступил гадко. Ты использовал меня и моих коллег. Не сомневаюсь, за свою жизнь ты использовал подобным образом сотни женщин. Но я не сержусь на тебя. И объясню, почему. Пройдет совсем немного времени, и все изменится.
Джейсон опустил глаза.
– Я понимаю, сейчас ты мне не веришь, но ведь ты здесь всего один день. В первый день на новом месте всем приходится нелегко. Оуэн чуть не сломал свою кровать, помнишь?
– Я согнул ее пополам, – задумчиво подтвердил тот.
– Я помню, как мама впервые отвела меня в детский сад, – сказала я. – Все вокруг казалось таким огромным. Куда больше, чем дома, у меня в комнате. И полным-полно незнакомых детей. Я цеплялась за нее и рыдала. Остальные дети тоже плакали. Две воспитательницы еле-еле оторвали меня от матери. Но вечером, когда пришла пора возвращаться домой, я цеплялась за ногу воспитательницы и не хотела уходить. Всего за один день я привязалась к новому месту. Надеюсь, ты тоже полюбишь наш Пансион. Кстати, правило номер один. Если тебе хочется плакать, не смущайся. Поплачь. Дэниел плачет не меньше двух раз в день, верно, Дэниел?
Дэниел (у него опять температура) снова накрылся несколькими одеялами. Груда одеял зашевелилась в изголовье – кивком головы он подтверждал мои слова.
– Видишь? Но не перестарайся. Плач для мальчиков – дисциплина, требующая предварительной подготовки. На первый раз мы начнем с менее сложных и более веселых вещей.
– С фильма? – спросил Оуэн.
– Со спектакля? – предположил Алан.
– Еще лучше, – сказала я, отперла шкафчик под лестницей и достала плеер для компакт-дисков и пять щеток для волос. – Мы будем петь под фонограмму.
Мальчики оживились. Даже Дэниел выбрался из постели и, с трудом передвигая ноги, присоединился к остальным. Было отрадно видеть, что он идет на поправку. Я раздала щетки для волос. Джейсон отказался от своей, но я положила ее на кровать рядом с ним, надеясь, что он передумает.
Заняв свое место перед аудиторией, я начала утренний урок.
– У всех бывают огорчения и дурное настроение, – начала я самым благожелательным тоном. – Такова человеческая натура, и это вполне естественно. Джейсон, в данный момент ты не в духе. Но есть верное средство, которое всегда поможет вам встряхнуться и развеселиться. Кто-нибудь догадался, что я имею в виду?
Алан и Оуэн дружно подняли руки. Я выбрала Алана. В последнее время я уделяла слишком много внимания Оуэну, и мне не хотелось, чтобы кто-то из моих мальчиков чувствовал себя заброшенным.
– Поход по магазинам? – спросил Алан.
– Верно, поход по магазинам тоже может поднять настроение, – мне было приятно, что его мысли в целом движутся в верном направлении. – Но это довольно дорогой способ. Речь идет о более доступном средстве. Вы можете прибегнуть к нему в любой момент не выходя из дома.
Оуэн продолжал держать руку поднятой. Я кивнула ему.
– Пение под фонограмму, – сказал он, обращаясь к Алану, и снисходительно добавил: – Она же сказала об этом две минуты назад.
– Мальчики, не ссорьтесь. – Я поощряю дух соперничества: мужчина должен быть честолюбив. Но я не хочу, чтобы, стараясь снискать мое расположение, они делали друг другу язвительные замечания. Хотя это и льстит моему самолюбию, но делает обучение менее плодотворным.
– Ты прав, Оуэн, – сказала я. – Пение под фонограмму помогает забыть о многих проблемах. Джейсон, поначалу это может показаться тебе немного странным, ведь это противоречит представлениям общества о том, как должны поднимать настроение молодые люди, но три миллиарда женщин не могут ошибаться. Уверяю вас, мир стал бы куда лучше, если время от времени все оставляли бы свои дела и пели вместе с Мадонной. – Я включила плеер в сеть. – В целом Мадонна очень неплохой вариант, но, если хандра одолела вас не на шутку, вам поможет лишь одно. Кто знает, о какой музыке идет речь?
Похоже, динозавры инсценировали свое вымирание и живут, не отличимые от людей благодаря специальным костюмам из латекса. Однако отношения между ними порой выходят за рамки обособленного сосуществования.…Плохие времена бывают у каждого. Вот и Винсент Рубно, частный детектив из Лос-Анджелеса, лишился работы, машины, лучшего друга и партнера, погибшего при загадочных обстоятельствах. А тут еще непослушный хвост не желает прятаться в костюм из латекса, который делает любого динозавра «самым неоспоримым человеком».
Частный детектив Винсент Рубио и его коллега Эрни Ватсон вынуждены противостоять чарам прекрасной самки велоцираптора, лидеру движения прогрессистов. Кто сказал, что динозавры должны скрывать свое «я» под слоями латекса? Еще одна книга из саги о динозаврах — увлекательная детективная головоломка от автора бестселлера «Anonymous Rex».
Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш.
Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.
Искусственные органы — в кредит!Вечная жизнь, вечная молодость — за разумную ежемесячную плату!Кто устоит против такого заманчивого предложения?К сожалению, лишь немногие клиенты задумываются, что их ждет в случае просрочки платежа по биокредиту.По следу должников идут «потрошители» — судебные приставы, обладающие правом изъять неоплаченный товар. Закон на их стороне!Но когда закон покрывает убийство, всегда найдутся люди, готовые искать защиты и справедливости вне закона…
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.