Школа чародеев - [8]
— Конечно нет, это было б слишком удобно.
— Почему они просто не создадут заклинание для переноса багажа?
— Госпожа Каснофф не поддерживает использование магии, как оправдание лени. Видимо, таскание тяжелых чемоданов по лестницам помогает закалке характера.
— Ладно, — сказала я, когда мы преодолевали лестничную площадку второго этажа.
— Что ты о ней думаешь? — спросила Дженна.
— О миссис Каснофф?
— Да.
— Её волосы, собранные в пучок, впечатляют, — Дженна ухмыльнулась, подтверждая мою правоту.
— Знаю, правда? Я клянусь перед Богом, эта прическа, как, эпос.
В её голосе прозвучала нотка Южной мелодии. Звучало мило.
— Говоря о прическах: — решилась я, — как тебе разрешили эти пряди?
Дженна расправила розовые пряди свободной рукой.
— О, они не очень заботятся о бедной студентке стипендиате вампирше. Я думаю, до тех пор, пока я не жую своих сверстников, я могу красить волосы в любой цвет.
Когда мы дошли до третьего этажа, она осмотрела меня.
— Я могу сделать и тебе, если захочешь. Но не розовые. Это моя фишка. Может фиолетовые?
— Эм… может быть.
Мы остановились перед комнатой 312. Дженна поставила ее конец чемодана и вытащила ключи. Ее цепочка для ключей была ярко-желтой, и на ней блестящими розовыми буквами было написано ее имя.
— Мы на месте!
Она открыла дверь и толкнула ее.
— Добро пожаловать в Сумеречную Зону!
Глава 3
Зона «Свято-дерьмо-как-много-розового» было бы более точное описание.
Я не знала чего ожидать от комнаты, в которой живёт вампир. Может быть море чёрного, коллекции книг Камю… о, и впечатлительный портрет единственного человека, который завоевал любовь вампира, и не сомневаюсь, что умер от чего-то красивого и трагичного, обрекая вампира на вечную грусть и романтичную тоску.
Что сказать? Я прочитала много книг.
Но эта комната выглядела так, будто её украшал внебрачная дочь Барби и Земляничного Пирога. Она оказалась больше, чем я ожидала, но всё равно маленькой. В ней было достаточно места для двух двуспальных кроватей, двух столов, двух комодов и одного потертого матраца. Шторы из бежевого брезента, но Дженна обвила (drapery rod?) ярко-розовым шарфом. Между столами стоял одна из тех китайский ширм, но даже здесь Дженна оставила свой след, дерево было покрашено, как вы догадались в розовый. Верх ширмы был украшен розовыми рождественскими огнями. Кровать Дженны, как показалось, была покрыта мехом Маппета насыщенного розового цвета.
Дженна заметила моё удивление.
— Потрясающе, да?
— Я… я не знала, что розовый встречается в таких редких оттенках.
Сбросив свои туфли, Дженна упала на кровать, задев две подушки, украшенных блестками мерзкого игрушечного льва.
— Я называю его «Волнующе малиновый».
— Отличное имя для него.
Я улыбнулась и кинула свой чемодан на кровать, которая выглядела так незамысловато, как… ну, так просто, как я по отношению к Дженне.
— Итак, твоя бывшая соседка тоже любила розовый?
Лицо Дженны на мгновение застыло. Затем странный взгляд исчез, и она оперлась на кровать, чтобы подобрать ее подушки и льва.
— Нет, Холли просто увязла в синем материале, они дают его, если ты не привозишь свой собственный. Ты привезла свой, не так ли?
Я открыла свой чемодан и вытащила уголок своего нового зелёного покрывала. Дженна выглядела слегка разочарованной и лишь вздохнула.
— Что же, это лучше чем обычный синий. Итак, — она откинулась на кровать и начала шарить в своём прикроватном столике, — что привело тебя в Гекс Холл, Софи Мерсер?
— Гекс Холл? — повторила я.
— Геката труднопроизносимое слово, — пояснила Дженна, — большинство людей говорят просто Гекс. Кроме того оно звучит более подходяще.
— Оу.
— Итак что произошло? — она повторила вопрос, — ты сделала дождь из лягушек или превратила парня в тритона?
Я откинулась на кровать, пытаясь повторить атмосферу безразличия Дженны, но оказалось, что это не просто на голом матраце, так что я села и начала доставать вещи из своего чемодана.
— Я произнесла любовное заклинание для одноклассницы. Всё прошло ужасно.
— Не сработало?
— Сработало чересчур хорошо, — я кратко рассказала случай с Кевином и Фелицией.
— Днём-то, — проговорила она, покачивая головой, — Это самая активная часть дня.
— Очевидно, — сказала я, — И так ты… эм, ты вампир. Как на самом деле это произошло?
Она не взглянула на меня, но её голос стал небрежным.
— Так же как это случается и с остальными: встречаешь вампира, он тебя кусает. На самом деле это не интересно.
Я не могла винить её за то, что она не хотела рассказать всю историю кому-то, с кем она знакома всего лишь пятнадцать минут.
— Так твоя мама не ведьма? — спросила она.
Гм. Не совсем то, из-за чего я хотела бы попасть в затруднительное положение в первый же день, но эй, ведь это было частью всего другого, верно? Обмена макияжем, одеждой и темными тайнами с соседкой по комнате.
Я откашлялась.
— Да, мой отец был колдуном, но они больше не вместе.
— Оу, — сказала Дженна понимающе, — не говори больше ничего. Множество детей приходят сюда из разведенных семей. Очевидно, даже магия не гарантирует счастливого брака.
— Твои родители развелись?
Она наконец нашла лак, который искала.
— Нет, они до сих пор отвратительно счастливы. Я имею ввиду… мне кажется это так. Я не видела их с тех пор как я, м-м, изменилась или что-то вроде того.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…