Шизофрения - [7]
— Пра-а-вильно! — протянул Вадим. — Инсулиновые блокады или — электрошок. Согласен, приятного мало, но ведь помогает!
Заметив на берегу пруда скамейку, он остановился, придав лицу жалобное выражение.
— Ну, иди, иди, садись! — Александра обреченно махнула рукой.
Они прошли по влажной земле и, стряхнув опавшую разноцветную листву, опустились на скамейку возле прильнувшей к воде старой ивы.
— Но посмотри, как интересно, — Вадим достал сигарету, — мы лечим шизофрению, проводя человека через смерть, понимаешь? И в момент смерти что-то из него уходит, будто убегают из безжизненного тела некие зловредные сущности, разрушившие нормальную энергоинформационную систему человека и послужившие причиной болезни. Другими словами, происходит очищение через имитацию умирания. На этом и основано мое предположение — что шизофрения — это подселение в человека неких сущностей, покидающих тело в процессе его умирания. Этим сущностям нежизнеспособное тело-носитель просто не интересно.
— В твоей трактовке — прямо процедура изгнания дьявола из человека! В храм не начал еще ходить? — скептически спросила Александра. — Или, может, мистикой увлекся? Или, не дай бог, оккультизмом? — снова извлекла она на свет виртуальную красную тряпку. К тому же, маленькая месть за напоминание о выигрыше в казино и за «женщину-самку» была кстати. — Похоже, тебе пора заказывать гороскоп, — добавила цвета в кусок воображаемой ткани, глядя на Вадима с нежным ехидством.
Но бык, к ее удивлению, опять реагировал вяло.
— Ну, насчет мистики ты, пожалуй, преувеличиваешь, — ненадолго задумавшись, сказал он. — Кстати, знаешь, что означает слово «мистик» в переводе с греческого?
— Ты мне еще Лао-цзы процитируй, — насмешливо сказала Александра: «Тот, кто знает, не говорит, тот, кто говорит — не знает».
— Вот именно! — Вадим поощрительно кивнул, — мистик — означает «хранящий молчание». А с тобой разве ж помолчишь? Ты от моего молчания из себя выходишь и норовишь потасовку затеять, — он покосился на локоток. — Поэтому, сегодня я более склонен отнести себя к… эзотерикам, — бросил лукавый взгляд на спутницу, нагло перехватывая у нее пурпурный тореадорский плащ, и, тем самым, превращая правильную корриду в чистое издевательство, где теперь уже ей самой была отведена роль бодатой коровы.
Александра недоуменно подняла бровь.
— Не вели казнить, царица! Помилуй! — дурашливо запричитал горе-тореадор, покорно склонив голову, как на плаху под увесистый топор палача.
— Вадь, прекрати немедленно! Ну почему ты относишься ко мне как к ребенку? Не можешь со мной говорить серьезно? Тогда я уйду! — она приподнялась со скамейки.
— Сандрочка! Не уходи! — Вадим схватил ее за руку и усадил на место. — Клянусь, я буду говорить с тобой серьезно! О самом сокровенном знании! Выдам все тайны! Как на суде инквизиции с видом на костер. И не буду относиться как к…
Под взглядом Александры вовремя прервал фразу.
— Ну, и что это за сокровенное знание для избранных, о котором кричат шизики на каждом углу? — снисходительно поинтересовалась она, пренебрежительно выделив слово «сокровенное».
В глазах Вадима вновь мелькнули озорные искорки.
— Ну, если ты так настаиваешь, пожалуй, попробую объяснить, — в его голосе появились нарочитые менторские нотки. — Как тебе, вероятно, известно, слово «эзотерика», которое понимается многими как «тайнознание», произошло от греческого «esoterikos», то есть, «внутренний» и это, в первую очередь, относится к внутреннему совершенствованию, познанию самого себя, духовному развитию и…
Александра, заподозрив подвох, прервала лектора.
— Вадь, эту дефиницию я в книжке читала, когда еще в институте училась.
— …и потому нет ничего удивительного, что эзотерика во многом пересекается с той же психологией, — продолжил, повысив голос, Вадим.
Она нахмурилась, потому что утверждение о пересечении, а уж тем более, во многом, эзотерики и психологии, не понравилось.
— Но, — Вадим сделал многозначительную паузу, поучительно подняв указательный палец, — это лишь одно значение. Понятие «эзотерика», «эзотерический» означает еще «внутренний», «сокровенный» не в смысле отдельного человека, а в смысле знаний группы людей. Отсюда знания бывают «эзотерические» и «экзотерические», то есть знания для внутреннего круга людей посвященных и для внешнего круга не посвященных. Другими словами, — он нежно посмотрел на собеседницу, — для профанов.
— А почему это ты на меня так смотришь? — немедленно возмутилась та. — Я что ж, по-твоему, похожа на человека, «стоящего перед входом в храм»? — не преминула она блеснуть эрудицией.
Вадим, смерив собеседницу удивленно-одобрительным взглядом, каким смотрит еще не потерявший интерес к ненаучной жизни лектор на неугомонную в тяге ко всему новому хорошенькую студентку, попытался продолжить:
— Возьмем, к примеру, пифагорейцев. У них эзотерика — это и внутреннее самоусовершенствование, и одновременно знания посвященных, знания внутреннего круга, та-айные знания, — последние слова он произнес утробным голосом мага-самоучки.
Александра же, не получив ответ на свой последний, принципиальный вопрос о профанах, поднялась со скамейки и встала подбоченившись напротив бедняги лектора, который мало того, что говорит не о том, к тому же понимает все не так, если вообще что-нибудь понимает.
Подлинная история русской "графини Монте-Кристо" - в новом романе НАТАЛИИ ВИКО.Россия... Начало XX века... Юная красавица Ирина Яковлева, дочь будущего министра Временного правительства, поклонница Блока и Кузмина, слушает рассуждения Федора Шаляпина о праве на месть. Сколько людей во все времена, не рассчитывая на правосудие или Божью кару, в мыслях расправлялись с обидчиками, насильниками, убийцами своих близких, находя им достойное наказание в буйстве собственной фантазии. Но какую цену заплатит тот, кто решил стать судьей и палачом? Ирина пока не знает, что очень скоро ей придется самой отвечать на этот вопрос...
В центре повести капиталист Савва Морозов, актриса Мария Андреева и писатель Максим Горький — фигуры титанические. Столь же могучи их таланты, страсть и предательство. Бурный поток чувств, неожиданные, порой шокирующие ракурсы известных событий, виртуозно написанные диалоги — все это делает «Дичь для товарищей по охоте» не только явлением современной русской литературы, но и данью светлой памяти Саввы Тимофеевича Морозова, именем которого в России не названы ни один театр, ни один музей, ни одна улица, ни один переулок…
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.