Шип и игла - [36]

Шрифт
Интервал

Ладони горели. Он попытался переложить часть тяжести на локти, но это мало помогало. Он уже ясно видел волны прибоя, когда из-под кожаных обмоток показалась кровь. Он мечтал о трубке.

Вверху он увидел тонкую фигурку Шип. «Костлявая она, — подумал он между приступами боли. — У женщины должно быть больше мяса на костях».

Его праздным мыслям пришел сокрушительный конец, когда он обнаружил, что веревке пришел конец. Его ногам не на что было опереться. В панике он поднялся чуть выше, так, чтобы чувствовать ногами канат.

Вскоре Шип оказалась прямо над ним.

— За чем остановка?

— Веревка кончилась! Идиотка, не могла отрезать побольше!

— До низа немного осталось, — сказала она. — Не больше, чем два ваших роста.

— Да, но там острые камни!

Он был прав. Внизу было причудливое нагромождение острых камней. Шип отталкивалась ногами от скалы, пытаясь раскачать канат.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Если мы раскачаемся достаточно, то мы сможем спрыгнуть в воду.

— Нет! Даже за все золото вашего храма!

Она продолжала раскачивать канат, а он, чтобы не ударяться о скалу, вынужден был отталкиваться от нее ногами.

— Следующий раз прыгаем, — прокричала Шип.

— Ни за что!

Они ударились еще раз о скалу. Радо боялся, что он размозжит голову.

— Ши-и-и-п!

Радо упал в воду спиной. Отплевываясь, он обнаружил, что все еще держит канат в руках. Шип была в воде рядом.

— Ты обрезала этот проклятый канат!

Она протянула ему его меч.

— Теперь поняли, почему вы спускались первым? — Мокрая, в своем замшевом костюме, она походила на тюленя. — Пойдемте, милорд. Я вижу огонек на берегу.

Бог удачи Омпи был милостив к ним. Пользуясь откатом волны, они взобрались на большую глыбу, прежде чем на их прежнее место обрушилась крупная волна. Граф присел, вода текла по его лицу. Шип прыгала с камня на камень в направлении света.

Она помахала ему издалека. Он осторожно тронулся с места.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил он слишком громко. Она шикнула на него и заставила сесть на колени.

На краю выдававшейся в море суши имелась ниша среди валунов, скрывавшая вход в док, не видимый с моря. Предположение Радо оказалось правильным. Здесь у Братьев был тайный причал.

Внутри стояло судно — двадцативесельная фелюга. Десять весел с каждого борта торчали вертикально. Фелюга была привязана кормой к плавучему причалу.

На борту видно было трех человек. Один на причале у кормы, а двое на носу. Радо заглянул в нишу. По существу, это была пещера, уходившая под скалу. Внутри был построен деревянный барак. Из трубы шел дымок. В окнах сновали тени.

— Еще стражники, — прошептала Шип.

— Похоже, это экипаж корабля, — сказал Радо. — А как мы попадем на корабль?

— Мы можем подплыть к носу и пролезть через якорные клюзы.

— Это подходит для тебя, но не для меня, — сказал Радо, и Шип решила, что он прав.

— Вы знакомы с судами лучше меня. Как можно проникнуть туда незамеченным?

— Я всегда поднимался по парадному трапу. — Он хотел добавить что-нибудь язвительное, но тут открылась дверь барака, и вышло около дюжины людей. Радо и Шип поглубже вдавились в камни, хотя они оставались в тени.

Из глубины пещеры появилась группа людей. Их белые шлемы и золотые эмблемы свидетельствовали об их высоких рангах. Они приближались парами к ранее собравшимся людям. Когда они подошли поближе, Радо узнал таинственного Госса, который опрашивал его в гостинице «Красная лягушка». Человек постарше рядом с ним был тем прелатом, который вел церемонию в молельном зале.

— Как я и подозревал, — пробормотал Радо. — Этот Госс — не субпрелат. Он — правая рука прелатора.

Госс и прелаты остановились, чтобы поприветствовать собравшихся и принять рапорт экипажа. Шип коснулась Радо локтем. Он посмотрел, куда она показывала, и увидел, что трое сошли с фелюги, чтобы присоединиться к выстроившимся товарищам.

Радо и Шип спустились до уровня воды. По другую сторону причала они увидели второй корабль. Шип соскользнула в воду и неслышно поплыла к причалу. Радо была ненавистна даже мысль намокнуть во второй раз. Двигаясь от укрытия к укрытию, он пробрался на причал. Распрямившись во весь рост, он нагло перешел по трапу на фелюгу. К тому времени Шип, стараясь оставлять меньше мокрых следов на палубе, прошлась к полуюту. Радо сидел на ступенях трапа.

— Со всеми удобствами? — спросила она.

— Во всяком случае, я не такой мокрый. Спустимся, пока нас не схватил благородный Госс.

По вертикальному трапу они спустились вниз. Там было темно, как у угря в желудке. Слабый свет проникла сквозь весельные отверстия.

— А где же места гребцов? — удивился Радо вслух. — У такого корабля за веслом сидит по три человека.

Скамеек не было совсем. Над днищем был помост. От весел тянулись железные рычаги, запертые в одном положении. Шип тронула один из рычагов.

— Что это? — спросила она.

— Это пустяки, а что это?

В центре помещения, на месте, где должно было быть основание главной мачты, находилась большая металлическая коробка с выступами и колесами. Шип провела пальцами по кожуху и быстро отдернула руку.

— Оно живое! — произнесла она.

Радо тоже потрогал это. Холод металла передал ему легкую вибрацию. Внутри был могучий дух, желавший выбраться наружу.


Еще от автора Пол Б Томпсон
Перворожденный

Звездного Пророка, правителя страны эльфов, называют «дважды благословенным» – судьба послала ему близнецов. Одно омрачает радость отца – обоим его сыновьям напророчены короны… Братья, хоть и очень разные по характеру, крепко дружили, но жизнь надолго развела их. Сдержанный и благоразумный Ситас учился у жрецов, постигал тонкости дипломатии, готовясь однажды принять на себя бремя власти. Порывистый Кит-Канан, совершив тяжкий проступок, покинул родительский дом и скрылся в диких, полных тайн лесах, окружающих Сильваност.


Королевская кровь

Растет и процветает молодое государство Квалинести, где мирно соседствуют эльфы, люди и гномы, где единственным законом является справедливость, и каждый может поступать по велению сердца. Со всех концов Ансалона стремятся сюда переселенцы в надежде вкусить покоя и благоденствия. Счастлив и горд великий правитель Кит-Канан. Но близится час, когда он должен назвать имя своего преемника. Кто окажется достойным этой чести и поведет народ Квалинести к новой славе? Ответ, казалось бы, очевиден, но неожиданное предательство сына ранит Кит-Канана в самое сердце…


Судьба

Гилтас Следопыт привел свой народ в новый рай — легендарную долину Инас-Вакенти. Но запретная долина привлекает и других. Искатели приключений и ученые, священники и сумасшедшие, злобные враги, все пришли туда. А кое-кто пришел из самой необитаемой долины. В это время, Кериансерай, наконец, воссоединилась со своим мужем, приведя на помощь беженцам свой отряд солдат с грифонами. Гилтас настаивает, что судьба эльфов лежит среди влажных туманов и бродячих призраков забытой долины, но никто не знает, прав ли он, или они с Львицей ведут азартную игру — а на кону выживание их народа.


Убежище

Кхур — дом кочевых племен, презирающих границы и живущих в изолированных городах из камня, поднимающихся в засушливой пустыне, подобно островам в море. В эту негостеприимную землю пришли изгнанные эльфийские нации, вытесненные из своих мраморных залов и зеленых лесов могущественными врагами. Сплотившиеся вокруг Гилтаса, правителя теперь объединившихся квалинестийцев и сильванестийцев, и его жены Кериансерай Львицы, эльфы вели тревожное сосуществование с окружающими племенами под стенами Кхури-Хана. Случай дал в руки Гилтасу древнюю карту.


Альянсы

Пока эльфийские изгнанники борются за выживание в далеком королевстве Кхур, остающиеся в Квалинести эльфы сталкиваются с гонениями, порабощением и истреблением. Среди огромных страданий и безграничного зла появляется предводитель восстания — в маске, безымянный, обладающий странной властью — полный решимости очистить эту землю от захватчиков. В это время Кериансерай, Львица, кагонестийский генерал и жена Беседующего Гилтаса, волшебным образом переносится от неминуемой смерти в Кхуре в не менее отчаянное положение на свою бывшую родину.


Рекомендуем почитать
Смертные приговоры

Захолустный городок Санктуарий, не так давно вошедший в состав могучей Ранканской империи. Местные жители называют его Миром Воров — основную массу горожан составляют преступники (бывшие и действующие) и разорившиеся авантюристы. Речь в этом рассказе пойдёт о господине Мелилоте, его скриптории (конторе писца) и одной из его служащих — девушке по имени Жарвина. Однажды днём в скрипторий пожаловал капитан городской стражи Санктуария с неким свитком в надежде, что Мелилот или кто-то из его людей прочтут его.


Благими намерениями...

Санктуарий — город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов — Мире Воров. Прошло десять лет, и Жарвина снова вернулась в Санктуарий, чтобы отчитаться перед мастером Мелилотом о проделанной работе. Но на этот раз её сопровождал молодой человек, над которым довлело проклятие: он не мог дважды спать в одной постели и есть за одним столом.


Хранитель Времени

Что делать молодой волшебнице на летних каникулах? Любимый муж спешно уехал по важным делам. Из Академии сослали под присмотр к отцу. Колдовать запретили, зато домашних заданий надавали выше крыши! А потом ещё и сунули в руки пяльцы, моток разноцветных ниток и сердечно попросили сидеть тише мыши. Но Лериетана не была бы Лериетаной, если бы не нашла способ себя развлечь. Наплевав на домашний арест, она отправляется погостить к своему двоюродному брату… Однако очень быстро понимает, что рукоделие — далеко не худшее из занятий.


Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Бог-без-имени

Фэнтези. Возможно, вполне себе героическое.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.