Шейх-Санан - [9]
Все остальное - прах. Мертво и серо! Платон Поп, ты был прав. Я сдуру дал обет.
Теперь я должен слушать этот бред. Священник Обет был глуп, но погоди яриться,
Он сам отстанет.
(Санану) Стар ты для девицы. Шейх-Санан Кого соединяет дух, не плоть,
Тех молодыми делает господь. Священник Что у тебя за талисман на шее? Шейх-Санан Святой коран. Священник О боже, я немею:
Как может христианка стать женой
Магометанина? Наш бог - иной. Шейх-Санан О, бог един, различны лишь сужденья,
Людей разъединяют заблужденья,
Пусть много их, но истина одна... Священник (отбирает у Платона бокал, протягивает шейху)
А если так, то выпей-ка вина. Шейх-Санан Я опьянен душой. Вино излишне. Священник Для правды эти речи слишком пышны.
Бери и пей!
Шейх-Санан влюбленно смотрит на Хумар, берет бокал, хочет выпить, однако не осмеливается, колеблется. В конце концов решительно осушает его. Шейх-Садра стоят погруженный в раздумье.
Все (пока он пьет)
Опомнись, Шейх-Санан! Шейх-Марван И этот проповедовал коран! Шейх-Наим (Санану, с любопытством) Ну, что в нем есть? Что манит святотатца? Шейх-Санан В нем есть соблазн, но мудрый не поддастся. Священник (доставая из кармана рясы маленький крест)
Отлично, милый шейх, а это-крест.
Надень на шею. Он тебя не съест.
Возьми, возьми. Ведь истина едина,
Раз бог един. Не бойся, будь мужчиной. Шейх-Санан (надевая крест)
Сын Мариам распят был... Что ж, опять?
Вам мало? Ты меня решил распять?
Чего еще ты хочешь? Вознесенья?
Я крест живой, но не ищу спасенья. Шейх-Марван О, как ты мог?! Теперь не жди добра... Шейх-Санан Но это же кусочек серебра.
Надеть его, надеть кольцо на палец
Не все ль равно? Ты просто глуп, страдалец! Священник (Санану)
Как смеешь издеваться ты над тем,
Что свято нам, что дорого нам всем? Шейх-Санан По-моему, ты путаешь понятья:
Мы чтим Ису, а не одно распятье. Священник Так! Но без дела в вере все мертво.
Возьми теперь коран, сожги его. Шейх-Санан Сжечь книгу? Для чего? Мне это странно!
Какой же смысл в сожжении корана? Священник Ты хочешь увернуться? Стыд и срам! Шейх-Санан (протягивая ему коран)
Бери: Ты можешь сделать это сам. Все (в смятении и ужасе) Как, сжечь кораи! Шейх-Санан Пусть жжет, коль есть причина. Шейх-Садра Шейх мудр, он знает все... Шейх-Санан Коран-лавина,
А не поток чернил. Коран-гроза, А не бумага. Сжечь его нельзя.
Небо заволакивают тучи, грозно гремит гром, который время от времени грохочет до конца сцены.
Священник (не прикасаясь к корану, настойчиво)
Пока в огне не сгинет то, что ложно,
Тебе поверить будет невозможно. Шейх-Санан Кто явно чтит, а тайно предает,
Коран огню стократно предает.
Но суть не в том. Ведь об Исе-пророке
И Мариам вещают эти строки. Хумар и Нина Ах! Платон Полноте, отец! Довольно, грех... Все Шейх, отрекись от зла. Покайся, шейх!
Покайся! Шейх-Садра Замолчите! Шейх-Санан Отрекаюсь
Ото всего, что не любовь! И каюсь
В том, что не есть любовь во мне самом. Шейх-Наим О шейх, Каабу вспомни, божий дом! Шейх-Садра (Найму) Умолкни! Шейх-Санан (указывая на Хумар)
Вот мой рай, моя Кааба! Священник (Платону) Как быть? И впрямь не клялся уж хотя бы! Платон (решительно, Санану)
Еще одно: чтоб сочетаться с ней,
Два года должен ты пасти свиней.
Мусульман охватывает неистовство.
Шейх-Садра Ну, это слишком! Глупо, злобно, мерзко!
Пойдемте же, мой шейх. Вам здесь не место. Шейх-Санан Люблю ее... Вам нужен свинопас?
Что ж, я готов. Ведите хоть сейчас.
Шейхи и мюриды с возгласом разочарования отходят.
Шейх-Санан Друзья, ступайте. Более ни слова.
Бог вам пошлет наставника другого.
Нашел я ту, которую искал,
Обрел высокий свет средь этих скал.
Идите в мир, извечный груз тащите,
Но так же в мире темном свет ищите.
Санана позабудьте вы, бог с ним:
Он, как Меджнун, любовью одержим. Шейх-Садра Достойный шейх, представьте на мгновенье. Шейх-Санан Ступайте прочь. Здесь божье мановенье! Шейх-Марван А все, чему учил, - бездушный звон... Шейх-Санан (яростно) Прочь, маловеры! Убирайтесь вон!
Шейх-Садра в отчаяньи стоит один.
Первая группа мюридов
О, поспешим домой - к Каабе, к Мекке,
Помолимся о падшем человеке,
Слепую страсть не смог он побороть,
Слаб человек, но милосерд господь. Вторая группа мюридов, Марван и Наим
Наставник наш отрекся от корана,
Он предал все, что прежде славил рьяно,
Он пьет вино, на грудь повесил крест,
Он предал нас - бежим от этих мест. Первая группа
Пойдем молить пощады у аллаха
Тому, кто на пути не ведал страха. Вторая группа
Пойдем, чтобы не впасть в невольный грех,
Аллах за слабость покарает всех. Шейх-Санан Прощайте, с вами жалость иль наветы
Со мной одна любовь. Я полон света.
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Через полтора года. Конец весны, лунная ночь. В одном углу сцены свинарник. У входа спят две свиньи. Слева кувшин для воды. Хлев тускло освещен. Вдалеке виднеется комната Хумар, которая привлекает нежным, ясным светом. Серго с кувшином вина в руке, выходит из хлева.
Серго (поет) Свод небесный украшают звезд весенних
легионы.
Лик земли - младые девы, чьи ланиты
как пионы,
Гибну в пламени любовном, издаю глухие
стоны,
Рок-предатель, ты не знаешь ни пощады,
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.