Шейх-Санан - [11]
Трое поспешно удаляются.
Шейх-Санан (выходит из хлева)
Что за тревога? Что здесь происходит? Оздемир Нет, ничего, отец мой, кто-то бродит
Там, за оградой. Ты бы вновь прилег... Огуз (отбирая у Серго кошелек) Что это? Серго Это? Это кошелек. Огуз А в кошельке? За кровь святого плата?
(Бьет Серго по лицу)
Я вижу, ты разбогател, проклятый! Шейх-Санан Огуз! Огуз Мой шейх, тебя убить хотят. Шейх-Санан Убить? За что же? В чем я виноват?
Я бедный странник. Мне помыслить больно.
Что я кого-то ввел в соблазн невольно! Огуз (Серго) А ну, холоп, бери свой кошелек,
Ступай за мною, да не падай с ног. Оздемир Великий шейх, теперь ты понимаешь,
Теперь ты догадался, мой отец,
Что ты себя измучаешь, измаешь
Они ж тебе откажут под конец.
Что толку ждать? Наемные убийцы,
Быть может, и сейчас обходят дом.
Спасайся, шейх! Силком возьмем девицу,
А тех, кто нас настигнет, перебьем. Шейх-Санан Мой Оздемир, я грешен, любострастен,
Но я на преступленье не согласен. Оздемир О шейх, я повинуюсь, но скорбя.
Будь осторожен, береги себя. Шейх-Санан Ах, не гляди, мой сын, так зло и строго.
Не бойся. Жребий наш - в деснице бога. Оздемир (целует шейху руку)
О шейх, молю тебя: случись беда
Мы бросим все и ринемся сюда.
Погибнуть за тебя - нет доли краше,
Тебе повиноваться - счастье наше. Шейх-Санан Но вспомните и о своих делах.
Идите. Да поможет вам аллах.
Нина, никем не замеченная, направляется в комнату Хумар.
Шейх-Санан (один)
О, я над бездной, я над самой бездной!
Я гибну, защищаться бесполезно.
Я на краю паденья своего: Нина И все это подстроил наш Серго!,. Шейх-Санан Но нет, я не ропщу, о боже правый,
Хумар - моя награда, счастье, слава;
Кто полюбил, судьбе не прекословь,
Блажен, кто погибает за любовь.
Берет кувшин, стоящий у входа в хлев, и уходит за водой в сад. Появляется Антон в белой чохе. С ним мрачный верзила.
Антон Серго, душа моя... Верзила (Заглядывает в свинарник)
Молчи покуда.
Санан один и крепко спит, паскуда... Антон Серго! Верзила Да нам не нужно никого:
Я без Серго сейчас убью его.
(Бросается в свинарник) Антон (глядя у двери)
Бей, бей! Еще! Отличные удары!
Коли его, коли! Теперь Тамара
Поймет, как поднимать меня на смех. Верзила Он, видно, заколдован, этот шейх.
Похоже, он не чувствует кинжала.
Нет крови. Как в солому, входит жало.
Тут надо что-то сделать сверх того...
Ага, вот этак я пройму его!
(Затворяет дверь, и хлев бурно загорается изнутри) Антон Ты хлев поджег?!. Верзила Огонь высок и светел.
Санан-святоша превратится в пепел. Антон Тут носа не подточит и комар...
Поздравим же прелестную Тамар!
Хумар и Нина выходят и смотрят на них с возрастающим беспокойством.
Верзила (хохоча)
Он так уснул, огнем любви объятый,
Что внидет прямо в райские палаты.
(Меняя тон)
Но больше смысла нет играть с огнем,
Пошли отсюда... Антон В добрый час. Уйдем.
(Быстро уходят) Хумар Ах, эти тоже что-то замышляли. Нина Спаси нас боже от такой печали.
Налетает порыв ветра. Гремит гром. Слышен треск пожара. Все это продолжается до конца сцены.
Хумар Теперь я понимаю! Здесь поджог!
Серго, Серго! Куда он деться мог! Серго Я здесь. Пожар?... Хумар Скорее! Настежь двери! Нина Предатель, негодяй... Какие звери! Хумар Беги туда! Спаси его, спаси!
Он там, хватай его и выноси!
Серго распахивает дверь, оттуда вырывается язык пламени. Серго хочет войти, но не осмеливается.
Соседи (подходя) Беда? Несчастье? Что стряслось, Тамара? Хумар Увы, Санан погиб в огне пожара! Нина (Серго) Палач! Xумар На помощь, люди! Все ко мне!
Мой бедный друг, мой шейх погиб в огне!
Теряя силы, падает на руки Нины. Вдруг появляется Шейх-Санан с кувшином. Все в изумлении.
Шейх-Санан (с обожанием глядя на Хумар)
Шейх не погиб! Не пострадал нимало
Твой шейх ни от огня, ни от кинжала.
Тот, кто любовным пламенем палим,
Пройдет, как призрак, сквозь огонь и дым.
Но если б и поверг меня убийца,
С создателем я б мог соединиться.
Моя могила - вечность, ибо я
Продлил любовью сроки бытия.
В любви, как в бесконечном новоселье,
Я черпаю и счастье и веселье.
Пусть я паду обугленный, в крови,
Мой дух взовьется в небеса любви,
В небесные сияющие сферы,
Влюбленных принимающие сферы.
Там, там я обниму любовь мою,
Мы с ней не разлучимся и в раю.
Занавес
СЦЕНА ВТОРАЯ
Комната в Медине. На полу циновки, тюфяки, подушка. Две двери. Два-три окна в сад. Солнце только восходит. Когда поднимается занавес, смуглый араб-слуга приводит в порядок тюфяки и уходит. Входят Шейх-Хади и Абулула
Шейх-Хади Благодаренье господу, мы дома,
В Медине, и блаженная истома
Здесь в воздухе чистейшем разлита...
Медина даже воздухом свята:
Душе он очищенье посылает
И сердце от недугов исцеляет. Абулула Да, да, мой шейх, здесь воздух-благодать,
Но я б хотел о новостях узнать. Шейх-Хади Узнай. Ведь мы ушли в такие дали,
Что от домашних новостей отстали.
Меня же клонит к сладостному сну.
Я разомлел. Немножко отдохну.
(Вслед уходящему Абулуле)
О Шейх-Санане прежде всех разведай
И тотчас расскажи. Абулула Пойду по следу. Шейх-Хади И о Захре спросить не позабудь:
Здорова ли, больна-хоть что-нибудь!
Абулула уходит. Шейх, накрывшись абой, ложится. Свет на сцене гаснет, в углу поднимается другой занавес.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.