Шейх и пери - [15]
— Одна из ваших служанок!
— Безмозглые овцы! Рашид, ты что, оглох? Живо, пошевеливайся и разберись, кто это сделал! Мисс Макгонер, вы смогли бы узнать эту женщину?
— Вряд ли… — Эмбер растерялась, хотя в общем-то не очень поверила в искренность гнева шейха. Многовато совпадений: стоило уйти служанке, как появился Рашид, а следом и сам шейх. — Она была в черном покрывале, я не видела ее лица. Но из того, что она говорила, я все-таки смогла уловить слово «эмир». — Эмбер многозначительно посмотрела на шейха, мучительно стесняясь своей дурацкой пижамы. Конечно, она выглядела бы эффектней в кружевном шелковом пеньюаре, но кто же знал, что все так получится?!
— Рашид, почему ты до сих пор здесь? А может, мне и вправду стоит прислушаться к совету мисс Макгонер и всегда носить плеть при себе?
Рашид взял ларец и осторожно, как если бы это был не сундучок с драгоценностями, а по меньшей мере граната с вынутой чекой, понес прочь, а шейх продолжил, деликатно отводя взгляд от Эмбер:
— Прошу еще раз извинить нерадивость моих слуг. Клянусь, ничего подобного больше не повторится. Мне совсем не хочется, чтобы у вас сложилось негативное впечатление о моей стране. Но что поделать, люди есть люди! Я распорядился, чтобы в сокровищнице подготовили ряд самых интересных и уникальных изделий наших мастеров для фотосъемки, предполагая, что вам, возможно, захочется использовать их муляжи в своем фильме. А эти остолопы приволокли их вам, прекрасно зная, что эти вещи никогда не должны покидать сокровищницу, да еще среди ночи! Пожалуйста, мисс Макгонер, — он приложил обе руки к груди, — простите их и меня.
— Я понимаю, чего только не бывает, — пробормотала Эмбер, пытаясь не смотреть на руки шейха — на его сильные красивые пальцы и гибкие запястья, — и старательно удерживая взгляд на его остроносых домашних туфлях.
Его извинения она едва слышала, больше волновало другое. Что, если плюнуть на все эти условности, просто сказать: «Обними меня» — и тогда эти чудесные руки окажутся на ее плечах, и ее сон перестанет быть сном! Они ведь взрослые люди, недаром же он послал ей этот ларец, а затем явился Рашид — явно же, чтобы сообщить ей о визите своего повелителя…
— Я вполне понимаю, мисс Макгонер, что вы вправе задаться вопросом: что это за глава государства, который не способен управиться с собственными слугами, и разве он сумеет мне чем-то помочь? Тем не менее у меня есть к вам одно предложение.
— Предложение? — Эмбер невольно вздрогнула и посмотрела ему в лицо, но шейх по-прежнему смотрел вдаль.
— Деловое предложение, мисс Макгонер. Видите ли, сразу после ужина стало известно, что мой завтрашний визит в Боливию откладывается, и…
Она чуть не вскрикнула! Как?! Он собрался завтра лететь в Боливию и ничего ей не сказал! И тут же одернула себя: кто она такая, чтобы глава государства делился с ней планами?
А шейх тем временем продолжал:
— …я решил этим воспользоваться и устроить себе маленький отпуск. А поскольку обещал вам организовать экскурсию к бедуинам, то подумал: почему бы мне не совместить свой отдых и вашу экскурсию? Вы не будете против, если я стану сопровождать вас?
У Эмбер перехватило дыхание, и она чуть не бросилась к нему с объятьями. Но вовремя опомнилась.
— Конечно! Я так вам благодарна, — справившись с собой, она старалась быть сдержанной, хотя на самом деле ей так хотелось крикнуть: «Я безумно рада! Просто счастлива!» — И когда мы отправляемся?
— Собственно, я рассчитывал завтра на вертолете отвезти вас в клан своих дальних родственников. Не удивляйтесь, моя семья сама кочевала всего лишь сто лет назад. Однако, — он улыбнулся как бы даже виновато, по-прежнему избегая смотреть на Эмбер, — поскольку вы все равно не спите и уже скоро рассвет, мы могли бы прямо сейчас поехать на машине. Вам ведь, несомненно, будет интересно увидеть пустыню на рассвете.
Эмбер молчала: ей вдруг начало казаться, что это все — только сон, а на самом деле не было ни женщины, ни ларца, ни Рашида, и шейха сейчас рядом с ней нет. Только бы не просыпаться, иначе он опять исчезнет как дым…
— Но если вы, мисс Макгонер, хотите поспать несколько часов, тогда утром мы вылетим на вертолете: днем на машине в пустыне вам будет слишком жарко.
— Нет, нет! Я начинаю собираться прямо сейчас! Я хочу увидеть рассвет в пустыне! Не будем терять времени!
Его лицо вдруг оказалось совсем близко.
— Конечно, мы не будем его терять.
В ее голове все закружилось: если это сон, то она может смело поцеловать его, а если все-таки нет?…
— Хорошо… — Она не сводила с него глаз. Его глаза теперь тоже неотрывно смотрели на нее, они были так близко, что она видела только их. Так сон это или не сон?
Он вдруг нежно провел пальцами по ее волосам и притянул к себе. Потом прошла целая вечность, и он прижался к ее губам.
Стоило ей лишь коснуться его губ, как она уже не могла больше сдерживаться. Она жарко задышала и закрыла глаза, приникая к нему еще теснее.
Он целовал ее так нежно и чувственно, как никто и никогда. В поцелуе пылала страсть, словно дивное обещание чего-то неизвестного и прекрасного.
Эмбер отчетливо понимала, что готова на все. Ее плоти нужен этот мужчина со всем его неистовством и нежностью, и она жадно ответила на поцелуй.
Сестры-близнецы вынуждены поменяться местами, Меган приходится заменить Рейчел на ее работе в картинной галерее. Несмотря на ее ошибки, все могло пройти незамеченным для окружающих, однако Меган стремительно влюбляется в сотрудника своей сестры — Сэма. Это осложняет ситуацию, так как Сэм подозревает Меган в том, что она организовала кражу картины Корреджо во время подготовки к выставке.
Журналистка Катя, активная защитница прав женщин, в восторге от своего нового задания, которое приводит ее на фешенебельный голландский курорт. Но не тут-то было — все гостиницы забиты! После долгих мытарств Катя наконец-то находит пристанище. Однако она вынуждена делить его с коллегой из мужского журнала, главным конкурентом и всем известным женоненавистником. Катя не подозревает, что вскоре ей придется проверить стереотипы на прочность…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…