Шесть дней Древнего мира - [11]

Шрифт
Интервал

Египетский жрец Манефон (о нем мы еще услышим в третьей главе), живший в конце IV века до н. э., написал историю своей родины, пользуясь доступными ему древними рукописями и надписями. Он излагал ее по династиям фараонов, которых, по его расчетам, со времен Менеса было тридцать. Более крупные периоды в истории Египта Манефон предложил называть Древним, Средним и Новым царствами. Несмотря на определенную схематичность такой периодизации, она с некоторыми уточнениями и дополнениями продолжает оставаться основой в египтологических работах.

Основатель III династии (2778–2723 годы до н. э.) царь Джосер построил первую пирамиду (греческое слово «пюрамис» происходит от древнеегипетского «па’мер»). Продолжали эту традицию его преемники и фараоны следующей, IV династии (2723–2563 годы до н. э.). Самая большая на свете пирамида была воздвигнута в царствование фараона Хуфу (у греческих авторов — Хеопс), сына Снефру, родоначальника IV династии. Во времена этого египетского владыки мы и предпримем нашу воображаемую прогулку по Мемфису, или, как он тогда именовался, «Белым стенам».

Еще совсем рано, заря едва занимается. Не будем терять времени на осмотр внешнего вида дворца фараона, сейчас слишком темно, чтобы увидеть все его детали, проникнем сразу во внутренние покои владыки Египта.

Хотя солнце еще не показалось из-за горных отрогов за Нилом, верховный повелитель страны Кемет[6], его величество царь обеих земель Хнум-Хуфу уже поднялся, совершил омовения и приступает к утренним обрядам. Он спешит к молельне, где находится статуя бога солнца Хора, чтобы помочь ему. В течение ночи Хор путешествовал по подземным глубинам, поэтому его ладья была направлена носом на восток. Хуфу подходит к дверям молельни и открывает их. Это не простое обычное движение, а тоже культовый акт. Храм является небом на земле, действительным залогом пребывания в нем бога. Ритуальные действа, совершавшиеся в нем, служат отражением божественной небесной литургии. Когда фараон открывает утром двери святилища, то это действие равнозначно отверзанию дверей неба, чтобы божество могло явиться миру.

Но вот двери молельни открыты. В глубине ее на широком каменном пьедестале — две небольшие деревянные ладьи. В одной из них, обращенной носом на восток, стоит золотая статуя с человеческим телом, но головой сокола. Это великий бог Египта и всего живого Хор, божество солнца. Фараон своими руками переносит его на вторую ладью — дневную, направленную носом на запад. Статуя тяжелая, и фараон проделывает эту церемонию с заметным усилием. Сейчас бог глядит на запад, Хор может совершать свой дневной путь по небу. Хуфу читает краткую молитву, а прислуживающий ему жрец наполняет курильницу пылающими углями и сыплет на тик пригоршню ладана. Святилище наполняется клубами ароматного дыма. Теперь, когда обряд совершен, и сам фараон, и все его бесчисленные подданные могут быть уверены: день наступит. И действительно, ослепительный диск солнца появляется над горизонтом. Живой бог, Хуфу, помог своему небесному отцу, и тот смилостивился над жителями Кемет и явил на небе свой лик.

Сейчас мы можем спокойно рассмотреть фараона. Хнум-Хуфу высок, его могучая фигура еще полна силы и энергии, хотя лет ему немало: на престол он взошел взрослым мужчиной, а с тех пор минуло уже двадцать два года. Полное лицо его с большими выразительными глазами и крупным носом сурово, чувственные губы плотно сжаты.

Фараон переходит в соседнее помещение, здесь находится молельня его бога-покровителя Хнума. У повелителя Египта много имен: Хор, который раздавливает, Сокрушающий, как обе Владычицы (богини — покровительницы Верхнего и Нижнего Египта) и собственно, царское имя: Хнум-Хуиф-уи — Хнум, он хранит меня. Поэтому Хуфу особо чтит бога-творца, создателя мира, людей и животных Хнума. Вот и сейчас фараон совершает возлияние перед статуей своего покровителя и приносит ему утреннюю жертву. Сидящий на троне Хнум — бог с фигурой человека, но головой барана — благосклонно взирает на своего питомца. Далее следуют обряды почитания богинь — Владычиц Верхнего и Нижнего Египта, священной кобры и самки коршуна, и бога-покровителя столицы Птаха. Все! Теперь его величество может отправиться спокойно позавтракать.

К утренней трапезе приглашены вторая жена фараона Хенутсен и один из его сыновей — Хорджедеф. Царица лениво отщипывает по кусочку от тушки жареной утки, пока его величество расправляется с жирным гусем. Начальник царского стола, тучный сановник лет сорока, время от времени подливает в большой алебастровый кубок фараона старое красное вино из глиняного кувшина, и Хуфу часто отхлебывает его. Во избежание всякого яда и коварных чар стольник перед началом завтрака самолично выпил перед глазами чфараона полную чашу этого вина. Царевич Хорджедеф, несмотря на молодые годы слывущий мудрецом, ограничивается горстью вяленого винограда и несколькими глотками чистой воды.

Фараон Хуфу. Статуэтка из слоновой кости

Завтрак окончен. Хуфу переходит в гардеробную, где переодевается, сейчас начнется одна из важных церемоний владыки — утренний прием наиболее важных посетителей. К аудиенции допускаются далеко не все, даже члены царствующего дома. Обязательны, как мы увидим, лишь два постоянных лица. Фараон переодевается в нарядную одежду, то есть, попросту говоря, одевает плиссированный передник из тонкого льняного полотна, заправляет бородку в специальный золотой футляр, подвязывающийся у подбородка. Затем он возлагает на себя важнейшую из своих регалий — царскую корону. Это сложное сооружение состоит из двух вставленных одна в другую частей: первая похожа на невысокий шлем без верха с поднятым сзади щитком и длинным назатыльником, вторая — на большую бутылку или кеглю. Объединение двух корон в один головной убор символизирует, что фараон — владыка и Нижнего и Верхнего Египта. В правую руку он берет скипетр в виде крюка и короткую плетку с несколькими хвостами из кожи гиппопотама — символ его возможности карать и миловать. Закончив облачение, повелитель переходит в соседнее помещение — зал аудиенций. Он не очень велик, в одной стороне его помост с троном, в другой, противоположной, дверь в приемную. Там терпеливо ждут допуска к царю важнейшие вельможи страны.


Еще от автора Ростислав Васильевич Кинжалов
Странствование Суэмбахамона

Повесть о приключениях древнеегипетского вельможи, вынужденного бежать с Родины. Опубликовано в журнале «Искорка» (Ленинград) №№ 6–8 за 1987 г.


Воин из Киригуа

Повесть о приключениях юноши из племени майя, о жизни древних майяских городов, о восстаниях рабов, потрясавших древний мир.Для среднего и старшего школьного возраста.


Падение Теночтитлана

Научно-художественный очерк "Падение Теночтитлана", написанный американистом Р.В.Кинжаловым и литератором А.М.Беловым, является работой широкого охвата. В ней излагается история открытия и захвата Мексики, приводятся основные факты древней истории ацтекской народности, показываются большие достижения ее своеобразной культуры. Каждый прочитавший ее получает ясное представление о развитии общества ацтеков, начиная с истоков и кончая его уничтожением коварным и безжалостным врагом. Предисловие и научная редакция академика В.В.Струве, вклейки Н.Белоземцева и А.Мартынова, обложка Ю.Киселева.


Тонанцин и Мадонна де Гуадалупе

В книгу известного ученого, доктора исторических наук, заслуженного деятеля науки РФ Ростислава Васильевича Кинжалова вошли исторический роман «Боги ждут жертв», рассказ «Орлы Тиночтитлана» и статьи из научного сборника «Астрата».


Женщина и власть в Месоамерике. Донья Марина

В книгу известного ученого, доктора исторических наук, заслуженного деятеля науки РФ Ростислава Васильевича Кинжалова вошли исторический роман «Боги ждут жертв», рассказ «Орлы Тиночтитлана» и статьи из научного сборника «Астрата».


Боги ждут жертв

В книгу известного ученого, доктора исторических наук, заслуженного деятеля науки РФ Ростислава Васильевича Кинжалова вошли исторический роман «Боги ждут жертв», рассказ «Орлы Тиночтитлана» и статьи из научного сборника «Астрата».


Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.