Шесть черных свечей - [45]

Шрифт
Интервал


Вендиной подружкой была бабища в готическом духе. Говоря точнее, в духе готической жути. Готической, потому что сама она была настоящее чудище, а жути, потому что именно это чувство она всем и внушала. Звали ее Клаг. Толстая, будто выброшенный на берег кит, она физически подавляла Венди. Ведь Венди была такая слабая, что не смогла бы спихнуть и кошку с обеденного стола. Они вместе прогуливались по городу — Клаг вся в черном, и асфальт прогибается под ее тушей. Она была такая жирная, что в складках у нее на животе можно было бы спрятать телефонную книгу. Кожа у нее была белая, за исключением тех мест, где имелись скопища действующих вулканических прыщей. При одной мысли о том, как они занимаются сексом, становилось плохо. И разумеется, Венди целовалась со своей Жирной Сестрой Невесты Франкенштейна на главной улице, прямо у супермаркета «АСДА». Можно было подумать, что это повергнет в омерзение весь город. А вот и нет. В том смысле, что сами гомосексуальные отношения ни у кого не вызвали отвращения, потому что большинство думало, что Клаг — парень. Другое дело, что все плевались, как это Венди, такая хорошенькая девочка, может целоваться с этой отбракованной на съемках клипа пародией на Мита Лоуфа.

Как только Венди увлеклась религией, она мигом покончила со всеми лесбиянскими делами. Раз и навсегда. Однако Клаг не теряла надежды ее вернуть и с этой целью, углядев Венди в каком-нибудь пабе, вламывалась туда и переворачивала столики. Однажды в пятницу она заявилась в «Мемори Лейн», встала рядом с Венди и принялась наблюдать, как все эти молодые жеребцы ухаживают за ней. Постояв так немного, Клаг достала из сумки полную бутылку бормотухи и разбила себе об голову. Вино хлынуло потоком, словно кровь. Но Клаг показалось этого мало, и она принялась вдавливать в кожу головы осколок за осколком. Вот тут уже трудновато было определить, где кончается вино и начинается кровь. Само собой, Клаг забрали в больницу, где ее принялись лечить, и благодаря лекарствам она быстренько догнала вес до ста тридцати с лишним кило. Плакало по ней другое заведение — более закрытого типа — там ей было бы безопаснее. А так она стала неуправляемым спутником Венди, — и этот спутник удерживали на орбите какие-то злые гравитационные силы. Все вокруг нее рушилось, и вернуть Венди стало для Клаг единственной целью в жизни. Никто не знал, сколько Клаг лет — ей подошла бы любая цифра от девятнадцати до тридцати пяти. Для Клаг, для лесбиянки, закончились гулянки. Ее последняя отчаянная попытка вернуть любовь Венди была такая: Клаг взобралась на балкон пятого этажа одного из домов на Монкленд-лейн, взгромоздилась на самый край и объявила миру, что сейчас прыгнет.

— Если Венди не вернется ко мне, я прыгаю. Венди!!!

Но Венди, которая только-только открыла для себя прелести мужчин, была недоступна для лесбийской любви и хотела избавиться от Клаг. Сестры знали о ее чувствах. Лучше бы Клаг умерла.

Был удушливый летний безветренный день. Девочки отправили Джедди зажечь нужное число свечей, а сами тихонько пропели проклятие. При взгляде на собравшуюся толпу Клаг так и захотелось прыгнуть. Внезапный порыв ветра — и она зашаталась. Толпа шарахнулась в сторону. Клаг только-только удалось восстановить равновесие, как прилетела черная ворона и уселась ей прямо на голову. Вот тут-то Клаг опрокинулась и полетела вниз, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, пока ее падение не оборвалось могучим ударом о землю. Толпа бросилась к ней с ахами и охами. Чтобы собрать людей вместе, нет ничего лучше покойника. Когда люди оказались рядом, Клаг еще дышала.

— Вызовите кто-нибудь «скорую»!

Принимая во внимание ее вес и силу, с которой она столкнулась с землей, Клаг должна была умереть. Механический импульс равен массе, помноженной на скорость падения. В случае Клаг х скорость = до хрена. Но она дышала.

Доктора сказали, что она выжила благодаря жировым отложениям. Вот только она превратилась в растение. В большое такое растение.


Мужчину, которого для себя открыла Венди, звали Джонси. Они поженились и произвели на свет ребенка. Или в такой последовательности: Венди забеременела, они поженились, Венди родила. Джонси был таксист. Со своей птичкой он тусовался где-то у Редбридж-Флетс. Одна из матушкиных подружек увидела их, и зашла к матушке, и все ей рассказала.

— Алиса, твоя Венди вышла замуж за типа, которого зовут Джонси?

— Ну да.

— У него на буксире какая-то девчонка. Уже с год, как я вижу их в нашем переулке.

Это была последняя капля. Матушка и так недолюбливала Джонси. Ко всем прочим гадостям, он был еще и протестант. Что бы там ни говорили в Коутбридже, пребывание в лоне протестантов было не совсем в вашу пользу. Так что матушка отправилась к Венди и поставила ее перед фактом.

— Мне надо тебе кое-что сказать, Венди. Только сядь.

— Это насчет Джонси? Я знаю, это насчет него. Что случилось? Лучше не говори.

— Положи-ка мне на тост пару кусочков омлета.

Венди сделала тост с омлетом, и они его съели, и матушка рассказала ей все про Джонси и его метрессу из Редбридж-Флетс.

— Сволочь, — сказала Венди. — Я знала: тут что-то не так.


Рекомендуем почитать
Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом.


Мы с королевой

Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.


Гиппопотам

Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом.


Тайный дневник Адриана Моула

Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.