Шерлок Холмс в Тибете - [75]
К пятому ярусу форма мандалы изменилась. Если горы, стены и ограды у ее основания были круглыми, то за ними следовал квадрат с выступами на каждой из сторон – четыре стены Небесного Града, и в каждой стене – врата.
– «…От Южных Врат поверните к востоку…»
В соответствии с этим указанием мы повернули квадратный ярус на три четверти полного оборота. И вот наконец подошла очередь последней строки, про «Дворец Сокровенный», то есть про пагоду с навесной крышей. Мы пришли в невероятное волнение. Следуя указаниям, мистер Холмс повернул маленькую пагоду с юга на север, и мы, затаив дыхание, стали ждать, что получится.
Но ничего не произошло.
По моей спине пробежал холодок разочарования. Мне подумалось, что в своей логической цепи рассуждений мистер Холмс допустил какую-то фундаментальную ошибку.
– Мы погибли, Хари, – сказал он с болью во взоре, развернулся и принялся беспокойно кружить по храму, покусывая мундштук трубки и вздымая за собой клубы снежной пыли. Так он нервно прогуливался еще около десяти минут, и вдруг его осенило. Взор его тотчас же просветлел, и он щелкнул пальцами.
– Престол Ваджры! – вскричал он. – Мы пропустили «…и победно займите Ваджры престол…».
– Но это не более чем символическая концовка, мистер Холмс, – предположил лама Йонтен.
– К тому же мы уже сдвинули в этой мандале все, что двигалось, – подавленно добавил я.
– А это мы сейчас проверим, – ответил Шерлок Холмс, подходя к мандале. Он тщательно исследовал верхушку пагоды с помощью лупы, достал перочинный нож с тонким лезвием и осторожно открыл крохотные дверцы храма. Внутри пагоды обнаружился крошечный хрустальный трон в форме крестообразной ваджры. Это была чудесная вещица. Далай-лама направил на него луч фонаря, а мистер Холмс вновь вооружился лупой и пристально обследовал этот миниатюрный objet d’art[96].
– Но что мы будем делать с ним, мистер Холмс? – полюбопытствовал я. – Ведь на сей счет нет никаких указаний.
– Как это нет, Хари? – весело ответил он и сделал паузу. – Мы его победно займем.
С этими словами он дотронулся кончиком указательного пальца до хрустального трона и осторожно нажал на него. Раздался щелчок, как если бы пришел в движение какой-то рычаг. Хрустальный трон замерцал сверхъестественным зеленым светом. Мерцание становилось все ярче, пока наконец не достигло северной стены храма и не залило ее слепящим светом, по яркости не уступающим свету полной луны в середине лета. Мандала завибрировала, дрожание ее все усиливалось, и наконец весь храм угрожающе затрясся.
Хуже того, с потолка начали падать сосульки. Они разбивались об пол, поднимая в воздух облачка снега. Мистер Холмс быстро схватил далай-ламу в охапку и, прикрывая мальчика собственным телом, отступил в угол храма. Мы с ламой Йонтеном тоже поспешили отойти подальше от мандалы, от которой, судя по всему, и исходила эта чудовищная энергия.
Добравшись до задней стены, я поскользнулся на осколке сосульки и качнулся назад. Я думал, что сейчас ударюсь о стену, и отвел назад руки, дабы смягчить падение, но, к моему удивлению, стены позади меня не оказалось, и я продолжил падать. Более того, пола внизу тоже не оказалось, и я низвергался и низвергался куда-то все стремительнее, ровным счетом ничего не понимая. Наконец я пребольно стукнулся о землю и очутился в полнейшей темноте.
– Эй, Хари! Вы меня слышите? – донесся до моего помутненного сознания далекий голос мистера Холмса. Я встряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок.
– Я здесь, мистер Холмс! – крикнул я.
– Вы в порядке?
Я попробовал пошевелить руками и ногами.
– Вроде бы, да, сэр. Во всяком случае, кости целы.
– Отлично. А где вас искать?
– Судя по всему, на дне какой-то ужасной пропасти, сэр. Кажется, я провалился сюда через стену напротив входа в храм.
– Подождите минутку, дружище, сейчас я посвечу.
Вскоре в темноте надо мной засветился приветливый огонек. Он становился все ближе и все ярче, и вот я уже с облегчением различил знакомый долговязый силуэт Шерлока Холмса с темным фонарем в руке. Мистер Холмс спускался вниз по длинной лестнице – должно быть, по той самой, по которой я только что скатился кубарем. Следом за ним шли оба ламы.
– Поздравляю вас, Хари, – бодро произнес Холмс, подходя ко мне, – ведь именно вы первым узнали разгадку тайны мандалы.
– Но неужели это и есть разгадка, мистер Холмс? – разочарованно спросил я. – Столько таинственности, столько шума и возни – и все для того, чтобы скрыть какой-то там проход?
– Терпение! Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны узнать, куда он ведет, – ответил Холмс и указал фонарем в направлении, противоположном лестнице. Вот видите, здесь он не заканчивается, а только начинается.
Лама Йонтен и далай-лама заботливо поинтересовались, как я себя чувствую после столь стремительного падения, и вознесли громкие хвалы «Трем Сокровищам», буддийской троице, за то, что я остался цел и невредим.
Мы осторожно двинулись по проходу. Мистер Холмс шел впереди, освещая путь фонарем, а мы следовали за ним, не отставая ни на шаг. Несмотря на то что проход был очень длинным, он оказался на удивление прямым и ровным: на всем его протяжении нам не встретилось ни одного изгиба, наклона или подъема. Стены его были выстроены настолько точно, что сделали бы честь и современному инженеру. Мы шли, и свет фонаря чудесным образом отражался от стен. Я прикоснулся к одной из них и изумился, до чего они гладкие, куда более гладкие, чем мрамор или даже стекло. На их поверхности, неестественно ровной, не было ни единого шва или стыка, ни единого разрыва. Да, их создатели владели весьма продвинутыми технологиями. Я принялся перебирать в уме обрывки сведений, которые мне удалось собрать о моей тетьянской цивилизации, и попытался их мысленно упорядочить.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые снимается завеса с одной из ключевых фигур историй о Холмсе – с Майкрофта Холмса.Действие романа изобилует похищениями, покушениями, слежками. Тайные агенты и их хозяева плетут свои козни. Но Майкрофт Холмс, наделенный невиданной силой ума, способен всех изобличить.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.