Шерлок Холмс на орбите - [5]
— Скажите, — сказал наконец Чинг, — теперь, когда вы видели меня уже какое-то время, что вы можете сказать обо мне?
— Я не мистик, мистер Чинг, — сказал Холмс, — и не фокусник, читающий со сцены мысли на расстоянии. Я составляю систему наблюдения и дедукции, которая уже принесла некоторую практическую пользу мне и моим знакомым. Если нет никаких наблюдений, то нет и выводов.
— Надеюсь, вы не хотите сказать, что совсем ничего не наблюдаете.
Холмс покачал головой.
— Напротив, я хотел с самого начала дать вам понять, что вам следует ожидать от меня, мистер Чинг. Если вы надеетесь на какое-то магическое разрешение вашей проблемы, то вам, вероятно, придется разочароваться.
— Не совсем. И, пожалуйста, не называйте меня мистером Чингом. Эта неестественная конструкция, основанная на вашей английской системе личных имен. Я бы предпочел, чтобы вы обращались ко мне так, как меня называют на родине, — доктор Фу Манчу.
Холмс слегка кивнул.
Фу Манчу продолжал:
— Я как раз боялся, что вы будете утверждать, будто вне сферы науки находится область сверхъестественного. Вы должны понять, что я сторонник науки.
— Как и я, — добавил Холмс.
Оба собеседника вновь посмотрели друг на друга. Фу Манчу пожал плечами.
— Вы все еще не намерены говорить, — сказал он своим низким шипящим голосом.
Холмс глубоко вздохнул и начал:
— Хорошо, извольте. Насколько я знаю, вы приехали из Китая, хотя мне не известно, из какой провинции или города. Я также слышал, что в вашей стране вы по наследству получили какую-то собственность или определенный социальный статус, но, судя по вашему образу жизни в Англии, это не значит, что вы получили также и состояние. Этот дом, с квартирами внаем, расположен довольно далеко от университета, и цены миссис Ричмонд должны быть ниже, чем в более удобно расположенных заведениях. Далее, я заметил, что под вашей академической мантией вы носите одежду из хорошего материала, но плохого покроя, как будто у вас очень мало опыта общения с портными, здешними или китайскими. Мантия на вас и сейчас, но головной убор вы сняли, откуда следует, что вы спешили вернуться домой в ожидании нашего вечернего визита. Вы заварили чай, но не сняли мантию. Все занятия сегодня закончились до обеденного времени, и я не думаю, что у вас еще были какие-то планы на сегодня, раз вы заранее попросили меня о встрече. Я подозреваю, что вы где-то подрабатываете во внеурочное время, чтобы отчасти оплатить расходы на обучение. Исходя из всеобщих предубеждений к представителям вашей расы, это, скорее всего, черная работа, хотя вы человек образованный. Вне сомнения, вы устроились на работу в удаленной от университета части города, чтобы никто из сокурсников не застал вас за неподобающим вам занятием. Я также заметил необычную мозоль на внутренней стороне вашего правого указательного пальца, как будто от какого-то инструмента или орудия. Больше я ничего сказать не могу. Обстановка вашей комнаты не говорит ни о чем, кроме как о стремлении подражать вашим хозяевам, что доставляет вам немало хлопот.
Фу Манчу допил чай и на мгновение закрыл глаза.
— Я в немалой степени заинтересован, мистер Холмс. Очень заинтересован. Ваша система восхитительна. Очень редко, даже в таком почтенном заведении, как это, удается встретить человека, желающего проникнуть в скрытую сущность явлений. Поскольку истина вам дорога, мистер Холмс, я чувствую себя обязанным сообщить вам, что вы ошиблись практически в каждой детали.
Я заметил, как Холмс почувствовал некоторое разочарование при этих словах, но промолчал. Он ждал, когда Фу Манчу начнет рассказывать свою историю. Через несколько недель, когда мы с Холмсом были прикованы к древней подземной стене в Пекине, мой друг вспоминал этот эпизод с горькой усмешкой.
Фу Манчу одарил нас улыбкой, в которой не было ни капли радости. Эту гримасу нам предстояло узнать очень хорошо. Нечто в этом роде китайцы называют «сделать зубы», эта улыбка скрывает самые разнообразные эмоции, начиная от смущения и презрения до злобного намерения совершить убийство. Когда подобным образом улыбался именно этот азиат, то всякий раз меня охватывал ужас.
— Вы правы, мистер Холмс, в том, что я действительно только что пришел. Сначала я подумал о чае, но не снял плащ только потому, чтобы этот разговор выглядел беседой между товарищами-студентами одного учебного заведения, а не очередной скучной встречей Востока и Запада. Что касается оценки моего финансового положения, то опять же вы сбиты с толку вашей собственной системой. Позвольте мне сказать, где, по моему мнению, вы допустили ошибку. Ваши наблюдения сами по себе довольно занятны. Вы самый любопытный из людей, способных анализировать, каких я только встречал в европейских странах. Ошибочны лишь ваши схемы дедукции.
Внешне Холмс не выглядел расстроенным от своей неудачи. Его очень занимала эта встреча, и он хотел вынести из нее урок для себя. Если Фу Манчу мог указать на несовершенство в еще не законченной науке Холмса о дедукции, то Холмс был готов прослушать его лекцию с неподдельным вниманием и интересом.
Фу Манчу продолжил:
Ларри Найвен вошел в американскую фантастику в самом конце шестидесятых, когда казалось, что королевство фантазии исследовано до самых крайних пределов, что не осталось уже ни одного сюжета, ни одного открытия и изобретения, которое не было бы обыграно в книгах и на экране. И все же Найвену удалось создать в романах, связанных общими сюжетными линиями, свой собственный мир, удивительный и непредсказуемый.Начало ему было положено на рубеже XXI века, когда ученые Земли создали новую расу человекоподобных существ, обладающих колоссальной психической энергией.
Вселенная StarCraft богата на события и на героев. Пусть не все они способны на такие эпические поступки вселенского масштаба, как Джим Рейнор, но у каждого из них жизнь полна приключений. В Великой Войне зергов, протоссов и терран каждый день — это целая эпопея — тут найдется место и драме, и комедии, предательству и выручке, страху и любви. Вот поэтому истории фанатов StarCraft, про таких же как они, простых смертных не дадут заскучать читателю — ведь авторы создают свои произведения не как сухие строчки повествования, а вкладывают душу.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ.
Война с внеземными формами жизни, вторгшимися на нашу планету, продолжается, но человечество ее явно проигрывает. Даже ядерная бомбардировка мест гнездования хторран не приводит к желаемому результату. Чудовищные черви-людоеды, странные кроликособаки и другие твари уже успели стать частью земной экологии. Романом «Бойня продолжается» писатель-фантаст Дэвид Герролд завершает цикл «Война с Хторром».
Отлично! Книга заклинаний по исполнению желаний! Ну, сейчас мы порезвимся... А духам очень надоело пребывать в заточении, и они тоже хотят «порезвиться». В результате знаменитый замок Опасный (самый безумный замок во всей Вселенной) наполняет куча странных существ (нет, странные существа и раньше там водились, но вот представительниц Новочеркасского союза ткачих еще не попадалось).А одновременно некие войска осадили городишко под названием Троя. И никак его не взять. Однако есть одна хитрость — деревянный конь.
«— Кому нужен аппарат, сообщающий тебе, получил ты удовольствие в постели или нет? Каждый сам знал, хорошо было или нет. И зачем изобрели такую машину?— Если ваша сексуальная жизнь нарушена, вы стремитесь наладить ее, не так ли? Система мониторинга реакций лишь ставит диагноз. Пора приступать к лечению».
Если у вас в потолке вдруг открылся люк, то пресловутые глюки могут быть совсем ни при чем. Вполне возможно, что это портал в замок Опасный, в самый непредсказуемый, самый невероятный, самый рискованный замок между мирами. Ну а как вы там будете выживать, это уже никого не касается. Главное — добраться до стабильной части замка (где живут такие же, как и вы, Гости) и не лезть в так называемые блуждающие порталы, которые вовсе не обязательно ведут в дружелюбные миры. Но что вы забыли на Земле? Карьера не удалась, да и никому вы, по сути, не нужны.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.