Шериф для мертвецов - [23]
Некоторое время эмо и гот двигались в направлении южного въезда в город. Потом — свернули направо по улице Шаумяна. Через квартал Зед остановился и любезно распахнул перед Алисой обшарпанную дверь темного подъезда, приглашая даму войти…
— Ой, а куда ты меня ведешь? — полушутливо-полуиспуганно спросила девчонка, поднимаясь вслед за Зедом по широким ступеням.
— Во тьму, — скаламбурил Артур. — Долиной смертной тени следует пройти, чтоб заслужить высокое звание истинного гота, — с улицы в подъезд и впрямь проникало крайне малое количество солнечного света.
Шутки шутками, но Алиса, что называется, "повелась". Мандраж охватил ее еще в тот момент, когда Завулон коснулся ее кожи на площади. Эмочка не знала, в чем конкретно будет заключаться "посвящение", но догадывалась, что ее ждут волнующие — возможно, даже мистические переживания…
На пятом этаже здания, где они сейчас находились, располагалась двухкомнатная квартира, которую Зед не так давно снял, чтобы не особо возиться с пассиями, подцепленными на "Яйцах". Кроме основного жилища у него было в городе несколько тайных лежбищ, но эта квартира к ним не относилась, будучи предназначенной лишь для любовных игрищ.
Завулон еще не проводил в ней "посвящений в готы" (предыдущие партнерши были не столь юны и наивны), но все, для этого необходимое, там имелось: свечи, благовония, репродукции средневековых гравюр на стенах, и — самое главное — удобный мягкий диван на три персоны…
— Парень, можно к тебе обратиться?
Гарик хмуро взглянул на соседа по лавке. "Так и знал, бля", — мрачно подумал панк. Он очень не любил, когда его вдруг начинали "лечить" представители старшего поколения. Особенно — незнакомые (хотя и родного деда, вздумай тот "докопаться" до его внешнего вида или привычек, Гарик, не задумываясь, сразу послал бы в баню).
Но хамить старику парень все же не стал. Юношеский максимализм, который еще пару лет назад заставил бы Гарика, как минимум, отсесть подальше, хоть и не полностью, но выветрился из него к девятнадцати годам.
— Можно, — сказал Гарик секунд через пятнадцать, после того, как прикинул, стоит ли общаться со словоохотливым дедком. — Только сразу предупреждаю — про Христа мне рассказывать не надо.
— Да что ты, какой Христос? — усмехнулся старикан. — Я и сам его не шибко жалую. Кстати, а ты-то почему против о Боге побеседовать? Неужели сатанист?
— А даже если и так, то что? — Гарик действительно был склонен относить себя к приверженца темных путей, но — из обычного позерства, а не из каких-либо рациональных соображений.
— А если так, то… — дедок хитро прищурился и сделал небольшую паузу, — я, пожалуй, подсказать чего-нибудь тебе смогу. — Если желаешь, конечно, — добавил он, слегка понизив голос.
Что-то в лице пенсионера мешало молодому неформалу посчитать нежданного собеседника простым городским сумасшедшим…
— Ой, а зачем раздеваться? — Алиса лупоглазым изваянием застыла рядом с будущим "алтарем", на котором Зед предполагал совершить "посвящение". Она уже успела восхититься гравюрами, красочными постерами рок-музыкантов и мрачноватыми деревянными статуэтками. Здесь было очень красиво и готично — примерно такие же интерьеры Алиса видела в глянцевом журнале, который недавно привез из Питера парень подруги ее двоюродной сестры. Но предложение хозяина этого великолепия застало девушку врасплох. Алиса несколько иначе представляла себе процесс посвящения в готы.
— Нет, ну правда, зачем? — повторила она. — Я читала в Интернете, что ведьмы раздеваются во время шабашей. Но ты же меня не в ведьмы будешь посвящать, а в готы. Там, — девчонка сделала неопределенный жест рукой, но Завулон понял, что она имеет в виду, опять-таки, Интернет, — написано, что для этого нужно пойти на кладбище и соприкоснуться с духами умерших. Или — пить вино из одного бокала, добавив туда по капле собственной крови. Я думала, раз мы не пошли на кладбище, то будем как раз пить вино…
— Выпить и правда не помешает, — Зед подумал, что поспешил, наверное, но — больно уж девица хороша. — Только не вина. У меня есть кое-что получше. Сейчас, — Артур вышел из комнаты и через несколько минут вернулся с бутылкой виски "Jack Daniels" и двумя стаканами.
— Ого! — изумилась Алиса. — Слушай, а это… готично?
— Конечно, — кивнул Завулон. — Американские готы, к примеру, только его и пьют.
— Здорово, — улыбнулась школьница. — Зед, как я рада, что с тобой познакомилась!
— Это только начало, — произнес Артур. — Дальше будет еще круче.
Поставив бутылку и стаканы на журнальный столик, он подошел к резному комоду и достал оттуда несколько отпечатанных на принтере листов. — Вот, почитай пока, — протянув бумаги своей гостье, Завулон открыл виски. Алиса присела на диван.
"Посвящение в готы", — прочла она вычурный заголовок на первой странице.
— Нравится тебе в Ростове жить? — спросил пенсионер.
— Да не очень, — признался Гарик. — Скучно здесь, душно пыльно. И быдла полно кругом.
— Раньше здесь хорошо было, — мечтательно произнес старик. — Этот город когда-то звали "русским Чикаго". А еще — "азовским Ливерпулем" и "донским Вавилоном". Вон та улица, — собеседник панка махнул рукой в сторону Ворошиловского, — Большим проспектом звалась, а эта — сперва Загородней, а после уж — Большой Садовой.
Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином, и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор — практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его — некроманта. Теперь Егор и его друзья — упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт — должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой.
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своей "Лавке ужасов", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Над Россией сгустились тучи. Так бывало бессчетное множество раз, но теперь — совершенно особый случай. Вся сатанинская рать бесчинствует на улицах Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова и множества других российских городов. Убийства, изнасилования, поджоги, осквернения, погромы — бесконечной чередой изо дня в день продолжается зло.Любому терпению однажды приходит конец. И вот, на пути у нечестивых душегубов встают они — славные воины Церкви. Сопротивление возглавляет лично Патриарх Московский и всея Руси…
"Приключения начинаются, - мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне - вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. - Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть".
Кого мы могли бы назвать самой влиятельной женщиной в мире за последние сто лет – как среди ныне живущих, так и среди тех, кого с нами уже нет? Маргарет Тэтчер? Ангелу Меркель? Британскую королеву? Аллу Пугачёву или Мадонну? Если бы такое состязание действительно состоялось, немалый шанс на первое место был бы у Айн Рэнд – американской писательницы российского происхождения, проза и философия которой оказали поистине огромное влияние на весь уклад общественной жизни в Северном полушарии.Она мечтала покорить Голливуд, но «проснулась знаменитой» благодаря созданию философии объективизма – учения, основанного на принципах разума, индивидуализма и разумного эгоизма.
Над Россией сгустились тучи. Так бывало бессчетное множество раз, но теперь – совершенно особый случай. Вся сатанинская рать бесчинствует на улицах Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова и множества других российских городов. Убийства, изнасилования, поджоги, осквернения, погромы – бесконечной чередой изо дня в день продолжается зло. Любому терпению однажды приходит конец. И вот, на пути у нечестивых душегубов встают они – славные воины Церкви. Сопротивление возглавляет лично Патриарх Московский и всея Руси…
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.