Шепот в песках - [11]
«Я начинаю любить эту страну…»
Луиза положила перо и устремила взгляд на темную реку за окном. Решетчатые ставни были распахнуты, чтобы в каюту могли свободно вливаться запах реки, тепло ночного воздуха, случайное дуновение холодного ветра из пустыни. Все это просто очаровывало ее. Луиза прислушалась.
В остальных каютах было тихо. Даже команда спала. Подобрав юбки, Луиза на цыпочках подошла к двери и открыла ее. Трап, ведущий на палубу, был довольно крутым. Осторожно вскарабкавшись по нему, Луиза как бы вынырнула из освещенной каюты в темноту. Немного привыкнув к ней, она различила перед мачтой темные силуэты спящих людей.
Один из них вдруг коротко всхрапнул и перевернулся на другой бок. Еще одно дуновение холодного воздуха донеслось с берега, принеся с собой шорох пальмовых листьев.
Вверху, над головой, на иссиня-черном небе сияли немыслимо громадные звезды.
Уловив какое-то движение за спиной, Луиза обернулась. Ноги Хассана были босы, поэтому она не услышала, как он подошел.
– Миссис Шелли, вам лучше бы вернуться в вашу каюту. – Его слова прозвучали не громче, чем шепот ветра в зарослях тростника.
– Внизу слишком жарко. И потом, эта ночь так прекрасна, что было бы жаль не окунуться в нее.
Она увидела его улыбку – яркую белизну зубов на темном, почти неразличимом лице.
– Ночь – время любовников, миссис Шелли.
Со вспыхнувшим лицом она отступила на шаг, пальцы лежавшей на перилах руки так и вцепились в полированное дерево.
– Ночь – также и время поэтов и художников, Хассан. – Произнося это, она прислушивалась к доносящимся снизу звукам. Ее сердце толчками колотилось в груди.
Сосед слева снова уставился на дневник Луизы, Анна едва ли не физически ощущала это. Она вздохнула. Он начинал раздражать ее. Его взгляд был вторжением на ее территорию. Если он не способен поддержать самую элементарную, ни к чему не обязывающую беседу, ему не должно быть никакого дела до того, что она читает! Закрыв дневник, она заставила себя улыбнуться спинке кресла перед ней.
– Теперь уже недолго. – Она повернулась к соседу. – Вы тоже в круиз?
А он привлекательный мужчина, внезапно поняла она, но едва успела додумать эту мысль до конца, как его лицо словно бы закрылось, стало жестким, из глаз исчезло теплое выражение.
– Да, но сильно сомневаюсь, что в тот же самый, что и вы. – Его выговор слегка напоминал шотландский или ирландский, однако точнее определить Анна не сумела, поскольку это было все, что он сказал. Он устроился поудобнее, отвернувшись от нее, и, откинув голову на спинку кресла, вновь закрыл глаза.
Анну охватил и гнев и досада. Нет, каков! Да как он смеет! Резко отвернувшись к иллюминатору, она стала смотреть вниз и удивилась, обнаружив, что там, внизу, уже стемнело. Вдруг вдали она различила какие-то огни. Должно быть, это уже Луксор.
К тому моменту, как Анна прошла паспортный контроль и выудила свой чемодан из общего багажа, она чувствовала себя совершенно измученной. Хмуро отмахнувшись от вопящих и жестикулирующих людей, предлагавших себя в качестве носильщиков, она встала в очередь на автобус.
«Белая цапля» была не велика. В рекламной брошюре Анна видела фотографию колесного парохода времен королевы Виктории, помещенную на отдельной странице, особняком от снимков всех остальных принадлежавших компании судов. Там же излагалась его история, с указанием возраста и подробным описанием всех его достоинств, одним из которых являлась его избранность: на нем могли путешествовать всего восемнадцать пассажиров. Анна подозревала, что даже пытаться попасть в их число – дело безнадежное, но все же решила предпринять эту попытку, потому что, по всей видимости, ей вряд ли удалось бы найти что-либо более похожее на тот пароход, на котором плыла Луиза от Каира до Луксора. К ее несказанному восторгу и изумлению, ей ответили, что один из предполагавшихся пассажиров отказался от места, и: таким образом Анна получила права на одну из двух имеющихся одноместных кают.
Быстро обведя взглядом автобус, она не обнаружила своего соседа по самолету. Она не сумела определить, жалеет об этом или, напротив, рада. Ее задела его неучтивость, однако, с другой стороны, ей было бы приятно увидеть хоть одно знакомое лицо среди стольких чужих. Она прошла в самый конец автобуса и села, положив на незанятое соседнее место сумку и фотоаппарат. Она единственная, кто путешествует одна? Похоже на то. Все остальные сидели парами, и возбужденный разговор еще более оживился, когда дверь закрылась и автобус тронулся. Внезапно почувствовав себя одинокой и беззащитной, Анна уставилась в темноту за окном – и вдруг испытала ощущение, похожее на шок и заставившее ее мгновенно забыть все свои мысли об одиночестве: за отражениями в автобусных окнах ей удалось разглядеть снаружи пальмы и человека в белом тюрбане, возвышающегося на спине маленького ослика, трусящего по обочине дороги.
Трехпалубный пароход с двумя огромными колесами по бокам ждал путешественников в одном из пригородов. Их встретили горячими полотенцами для рук, напоили сладким фруктовым соком и вручили ключи от кают.
Каюта Анны оказалась маленькой, но вполне подходящей; ее чемодан уже стоял на полу посередине. Анна с интересом огляделась. Односпальная кровать, тумбочка со старомодного вида телефоном внутренней связи, туалетный столик и узкий шкаф. Конечно, не роскошно, но по крайней мере ей не придется делить все это с посторонним человеком. Бросив сумку и фотоаппарат на кровать, она закрыла дверь и подошла к окну. Раздвинув занавески и открыв ставни, она попыталась было выглянуть наружу, однако берег был погружен в темноту. К своему разочарованию, она так ничего и не сумела разглядеть. Анна снова задернула занавески. Пассажирам сказали, что ужин будет подан через полчаса, а наутро их перевезут на другой берег Нила и начнется их первая поездка – в Долину царей, или Долину гробниц, как ее называла в своем дневнике Луиза. Анна почувствовала, как ее охватывает волнение.
В большой семье уэльского принца при мистических обстоятельствах рождается Элейн, наследница сразу трех королевских династий Англии. С детства над ней тяготеет злой рок: по вине десятилетней Элейн казнен отец ее подруги, и его родственники поклялись отомстить. Вокруг Элейн сжимается кольцо ненависти, и жизнь ее превращается в череду сплошных кошмаров, интриг и заговоров.
Клер Ройленд – жена преуспевающего финансиста из лондонского Сити – получает в наследство средневековый замок и вместе с ним – призрак прекрасной графини Бакан.Жизнь Клер Ройленд и трагическая судьба Изабель Бакан тесно переплелись в событиях настоящего и прошлого. Мятежная душа страстной Изабель заставляет потерять покой новую хозяйку Данкерна, пробуждает дремлющую в ней чувственность и помогает обрести истинную любовь.
Долгие поиски корней своей семьи приводят Джоселин Грант на Восточное побережье Англии, в старинный особняк, завещанный ей матерью, которую она никогда не видела. Вместе с мужем и сыном Джоселин поселилась в этом доме, хотя местные жители предупреждают, что на нем лежит печать проклятия…
Юный Адам пленился очаровательной Брид, наслаждался ее любовью, а затем увлекся другой — земная страсть быстротечна. Но Брид — колдунья, ее оскорбленная любовь не подчиняется законам времени, а разбитое сердце не знает пощады. Отныне она будет безжалостно расправляться со всеми, кто любит Адама и дорог ему, повсюду сея смерть и страдания. И нет никакой возможности противостоять власти тьмы…
Тяжело переживая разрыв с любимым, известная журналистка Джо Клиффорд попадает к гипнотизеру. Во время сеанса она узнает, что в прошлой жизни была женой одного из самых жестоких людей при английском королевском дворе XII в. Теперь ей предстоит жить одновременно в двух реальностях, которые самым невероятным образом отражаются на ее судьбе. Джо суждено распутать клубок интриг и преступлений, пережить большую любовь и даже собственную смерть.
В небольшом городке графства Эссекс в XVII веке мрачный инквизитор Мэтью Хопкинс преследовал и безжалостно уничтожал «ведьм». Прошло три столетия, но дух «охотника за ведьмами» так и бродит по земле, одержимый неутоленной страстью продолжать свою «миссию». Творческая группа приезжает в городок для съемок фильма, и почти сразу же здесь начинают происходить странные, зловещие события, а главные герои, вполне современные и здравомыслящие люди, оказываются игрушками в руках потусторонних сил, черным туманом окутавших всю округу...
У Блейк Кастер в течение долгого времени были эмоционально тяжелые отношения с Джастином, и с тех пор она не может внятно объяснить, что в ее понимании означает «нормальные отношения», поэтому она цепляется за одну вещь, которая прочно поддерживает её на плаву — её страсть к экстремальной погоде. Спустя три года, получив степень по метеорологии, она встречает профессионального охотника за ураганами Дэша Лексингтона, который столь же великолепен, сколь и смел. Мгновенно признав её увлеченность и навыки по анализу погодных условий, он находит для нее место в своей дружной команде охотников за ураганами.
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.