Шепот мертвецов - [22]

Шрифт
Интервал

«А у меня только рис и картошка. Ни то, ни другое кошкам не подходит».

Кира провела ладонью по лицу. Самым простым решением было бы вернуть кота хозяину, но она понятия не имела, кто он. Обходить окрестные дома в такой ранний час с котом на руках она была не в силах. Выгнать его за порог – жестоко, не кормить – еще хуже. А денег, чтобы купить ему что-нибудь, больше нет.

Оставался единственный и очень непривлекательный выход – придется просить помощи.

– Черт…

Кира натянула ботинки, которые сохли у камина. Они все еще были влажными. Еще одна жирная галка в списке «Как Сделать Утро Хреновым». Кира поморщилась, надела поверх свитера еще одну толстовку и шагнула в холодное утро.

Дождь прекратился, но оставил после себя низкие облака и густой белый туман. Стремительно идя через кладбище, Кира сосредоточенно смотрела только себе под ноги. Так было легче – глаза не пытались высматривать в клубящейся дымке очертания человеческих фигур.

Кира побежала, и когда добралась до последнего отрезка дороги, ведущей в город, тело согрелось, хотя из носа текло, а пальцы онемели. Она перешла на шаг. Первым магазином на ее пути был цветочный. Все поверхности в крошечной лавке были заставлены букетами, свет не горел – судя по всему, владелицы в пенсне еще не было на месте.

«Я не подумала, что сейчас еще такая рано. Интересно, во сколько в Блайти открываются магазины?»

Кира повернула к главному фонтану. Улицы были пусты. Оставалось надеяться, что не будет выглядеть слишком уж странно, если посидит на бортике, ожидая, когда откроется минимаркет.

К удивлению Киры, кто-то окликнул ее, когда она переходила дорогу. Стоя у магазина, Зои в пальто, вязаной шапке и перчатках махала ей рукой.

– Доброе утро! – круглое лицо Зои порозовело от холода, но на нем сияла широкая улыбка. – А ты рано встала.

– Только хотела сказать то же самое о тебе.

– А! Мне нравится сюда приходить до наплыва покупателей. Делаю себе кофе, читаю газеты. – Зои подмигнула, отпирая двери магазина. – Я тружусь над коллажем о том, как правительство США заражает тофу ради экспериментов над веганами! Никогда не знаешь, когда наткнешься на доказательства в каких-нибудь новостях.

Кире едва не рассмеялась, но ей не хотелось обижать Зои.

– Ого. Звучит… серьезно.

– О да. Есть данные, что они планировали массово использовать галлюциногены, чтобы имитировать высадку на Луну, но оказалось дешевле на самом деле туда кого-то отправить. Заходи. Ты опять за рисом?..

Заходя в магазин, Кира расправила плечи. Лампы вспыхивали по очереди, мерцали, будто тоже не хотели просыпаться. Загроможденное коробками и банками пространство без покупателей выглядело странно, словно в какой-то антиутопии.

– Я вчера нашла маленького черного кота. Ну, скорее это он меня нашел. Не могла бы ты узнать, вдруг кто-то его потерял?

– Ладно. – Зои сняла пальто и бросила его за прилавок. – А он жирный? Может, у Торри сбежал… Но если у него белые нос и лапы, то у Чайлдов.

– Нет, он весь черный и маленький. И очень худой.

Зои пожала плечами.

– Тогда не знаю. Но я поспрашиваю. Хочешь кофе или еще что-нибудь?

Кира прочистила горло. Она подбирала слова всю дорогу, но произнести их все равно было трудно.

– Кота надо чем-то кормить. Но я не могу ничего купить. Можно ли… не согласишься ли ты дать мне что-нибудь? Подойдут даже мясные обрезки.

Выражение лица Зои невозможно было понятть. Она склонила голову набок, помолчала. Потом спросила:

– Как насчет бартера?

Кире ответила, не глядя ей в глаза:

– Я… не так много могу дать. Могу сделать уборку в магазине. Или верну деньги позже…

– Нет, я, скорее, думала о кофе.

– А?

Зои пожала плечами.

– Позволь мне снова угостить тебя кофе. Я полночи строила теории о том, как ты оказалась в Блайти, и буквально умираю от желания ими поделиться.

Предложение казалось слишком заманчивым. Кира скептически вскинула бровь:

– И все?

– Слушай, если не хочешь, то и не нужно. Я все равно дам тебе кошачий корм. Я же не чудовище, господи.

Прежде чем Кира успела возразить, Зои схватила ее за рукав и потащила вглубь магазина. Схватив по пути корзинку, она сунула ее Кире.

– Возьмем и сухого корма, и влажного, пусть сам выберет, что ему нравится. И вкусняшки. Кошки такое обожают.

Кира смотрела, как наполняется корзинка, и ее охватила тревога.

– Эй, нам столько не нужно. Просто еды на день или два, пока я не найду его хозяев.

Зои сняла с полки упаковку кошачьих игрушек и бросила поверх корма.

– Лучше быть готовой ко всему.

Кира изумленно покачала головой.

– К чему? Зомби-апокалипсису?

– Да, или к концу света, который начнется, когда искусственный интеллект обретет сознание. Или одно, или другое совершенно точно произойдет.

Кира уже не могла сдерживать смех, но Зои это, похоже, не волновало. Продолжая держать Киру за рукав, она потянула ее обратно к кассе.

– Сейчас все упакую. Так что насчет кофе – да? Кафе откроется только через полчаса, но спорим, я смогу взломать черный ход и отключить сигнализацию?..

– Нет! Ничего страшного! – Кира, обеспокоенная таким поворотом событий, бросилась догонять Зои. – Я могу встретиться с тобой позже.

Зои поникла.

– Фу… Я же освобожусь только во время обеденного перерыва, а он не скоро.


Еще от автора Дарси Коутс
Призраки дома Блэквуд

Можно ли прожить неделю в доме с привидениями? Мара – дочь медиумов. В ее детстве было так много спиритических сеансов, медиумов-жуликов и разговоров о присутствии призраков… Повзрослев, Мара поклялась, что в ее жизни никогда больше не будет места суевериям. Вместе со своим женихом Нилом она готовится начать новую жизнь в реальном мире, где любой факт требует подтверждения. Но прошлое не готово отпустить ее. Мара и Нил покупают Блэквуд – заброшенный дом на окраине города. Их предупредили о том, что там творится что-то странное – сами собой открываются двери, ночью слышен чей-то шепот, на стенах появляются кровавые отпечатки рук, а в подвале, где был убит первый владелец дома, стоит жуткий холод… Но Блэквуд вместе с большим участком стоил так дешево!.


Призраки дома Эшберн

Что-то не так с домом Эшберн… Об этом доме знают все. Говорят, прежняя владелица сошла с ума, а беспокойные призраки все еще бродят по комнатам. Но когда Эдриенн, отчаянно нуждавшаяся в жилье, получила обветшавший особняк в наследство, она увидела в нем свое спасение… пока не наступила темнота. Странные послания появляются на стенах… Мебель двигается, стоит выйти из комнаты. Могила в глубине леса намекает на ужасную тайну. Что-то страшное, ненормальное живет в ее доме и следит за ней голодными глазами. Вскоре Эдриенн понимает, что стала жертвой чего-то очень злопамятного. Она не знает, как сбежать от этого.


Крейвен Мэнор. Хранитель призраков

О НЕКОТОРЫХ СЕКРЕТАХ ЛУЧШЕ ЗАБЫТЬ НАВСЕГДА… Дэниел отчаянно нуждается в работе и потому без раздумий соглашается занять место смотрителя в старом поместье Крейвен Мэнор. Прибыв на место, он обнаруживает, что мраморное фойе покрыто листьями и паутиной, а в доме давно никто не живет. Но на полу он находит конверт с деньгами, а значит, эта работа – не чей-то розыгрыш. Какое-то время спустя вокруг начинают происходить необъяснимые события, и Дэниел понимает, что Крейвен Мэнор скрывает ужасную тайну… ТАЙНУ, ЧТО УГРОЖАЕТ ПОХОРОНИТЬ ЕГО ВМЕСТЕ С СОБОЙ.