Шепчущий мрак - [70]

Шрифт
Интервал

— Вы трете плечо. Сильно ушиблись?

— Нет, не очень сильно, — ответила я. — Я ударилась плечом во время падения, но отделалась всего лишь небольшим кровоподтеком.

Ирена, невозмутимо оглядев остальных, уверенно проговорила:

— Мы имеем дело с убийцей.

Дони ахнула, а Лора покачнулась и упала бы, если бы Майлз не подхватил ее.

— Прекратите, — коротко приказал он Ирене. Но она, словно не слыша его, продолжала:

— Пришло время посмотреть правде в глаза. Последние два месяца кто-то снова и снова делает мисс Уорт мелкие гадости. Кто-то методично изводит ее. Кто-то, кто хранит память о страшном преступлении.

— Нет, Ирена, нет! — закричала Лора. — Не говори больше ничего. Прекрати. Пожалуйста… ради меня!

Ирена невозмутимо продолжала:

— Но теперь дело приняло более серьезный оборот. Мисс Холлинз повезло, она отделалась всего лишь ушибом. Случалось, люди погибали при подобных падениях. Но раз мисс Уорт не хочет, чтобы я продолжала говорить, я умолкаю.

Она с чопорным видом повернулась и вышла из комнаты. Казалось, ее обвинения тяжело повисли в воздухе.

Лора, закрыв лицо руками, тихо заплакала. Я заметила, как Дони и Майлз обменялись странными взглядами. Возможно, в них мелькнули недоверие и подозрение. Возможно, что-то другое. Каждый из этих двух знал какую-то тайну другого, но ни один по той или иной причине не собирался ее выдавать. Я была уверена, что прежняя симпатия друг к другу исчезла, уступив место все возрастающему недоверию.

Между тем Гуннар, стоявший в стороне, подошел ко мне, как только Майлз склонился над Лорой, утешая ее, и тихо заговорил:

— Возможно, тебе следовало бы поскорее вернуться в Нью-Йорк, Ли. Но имей в виду, что мое приглашение перебраться в мой дом относится к тебе так же, как и к Лоре. Если ты хочешь переехать сегодня же вечером, покинуть этот дом…

— Нет, — покачала я головой. — Но все равно спасибо, Гуннар. Сегодня я останусь с Лорой. Мы будем вместе в этой комнате.

— Это было бы здорово, — сдержанно заметил он. — Для вас обеих. По-моему, вы становитесь друзьями.

— Не друзьями, — сразу же возразила я. — А всего лишь вынужденными союзниками.

Он наклонился ко мне и прошептал:

— Будь осторожна, Ли. Что-то неладное творится в этом доме. Вам с Лорой надо побыстрее уехать отсюда. Ты сможешь завтра навестить вместе с Лорой мою матушку?

— Постараюсь, — ответила я, отвернувшись от Гуннара.

И вдруг, к моему великому изумлению, он наклонился совсем низко и поцеловал меня в щеку. Пораженная, я повернулась к нему, а он тихо рассмеялся, увидев выражение моего лица.

— Мы, бергенцы, не такие уж сдержанные, как ты думаешь! Но конечно, ты моя подопечная, Виктор Холлинз поручил мне присматривать за тобой. А того, кого опекаешь, разрешается поцеловать.

Он шутил со мной, несмотря на всю серьезность ситуации в доме, несмотря на то, что я поощряла ненавистное ему намерение Лоры вернуться в Голливуд. Я вынуждена была улыбнуться в ответ и почувствовала, как дрожат мои губы.

Когда все ушли, Лора села в кресло и внимательно посмотрела на меня. Мое бежевое шерстяное платье, в которое она с трудом влезла, шло ей не больше, чем мне, как я чувствовала, карминное.

— Нам бы лучше вернуть свои обличья, — решила Лора. — Я вылезу из этого платья, а потом помогу тебе с твоим. Я жалею теперь, что уговорила тебя надеть его.

— Кто из них толкнул меня?

Она возилась с молнией на спине, и ее лицо раскраснелось от усилий.

— Ты разве не знаешь?

— Конечно нет! Если бы знала, сразу бы назвала. Я бы не сидела сложа руки и не позволила бы всему этому продолжаться.

— Вот этого я и боюсь, — сказала Лора и исчезла в гардеробной.

Когда она вернулась оттуда в халате, я повторила мой вопрос:

— Ты на самом деле знаешь, кто это был?

— Конечно знаю. Я всегда знала, откуда исходит угроза.

— Тогда почему не скажешь мне, чтобы мы могли вместе разделаться с ним?

Лора коснулась челки на лбу нерешительным, боязливым жестом Хелен Брэдли.

— Потому что я пока недостаточно храбра для этого. Пока что нет. Хотя и стараюсь. Я пытаюсь не бежать от опасностей. Существует слабая надежда, что все обойдется, если я промолчу, если я одна уеду в Голливуд. Это не означает, что я буду спасена, что буду в безопасности. Беда может обрушиться на меня в любой момент. Но я должна рискнуть. Ирена права. Мы имеем дело с убийцей. С убийцей, чье сердце полно ненависти. Ты в опасности, так же как и я. Потому что решила встать на мою сторону.

— С чего ты это взяла? Разве ты забыла свои слова, что сегодня днем мы едва не всадили друг в друга нож?

Лора замотала головой:

— Это семейные распри. Как мать и дочь мы неизбежно должны воевать друг с другом и пытаться ужалить побольнее. Просто никому из нас не хочется признавать эти не очень счастливые узы. Но ты не можешь теперь не отдавать актрисе Лоре Уорт дань восхищения. Я не знаю, как это получилось, но в тебе возникло это чувство, и сегодня вечером я убедилась в этом. Прочла на твоем лице. Сначала ты не хотела моего возвращения в кино, потому что считала, что я провалюсь. Теперь ты веришь, что я могу преуспеть, и желаешь этого для меня. Так же, как я этого желаю. Ты поддержишь и защитишь меня, а потому ты теперь тоже в опасности.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна черного янтаря

Захватывающий роман знаменитой американской писательницы Филис Уитни, в котором тонкая любовная интрига удивительно органично вплетается в детективную канву и таинственная детективная интрига в любовную канву.Главная героиня романа, очаровательная девушка Трейси, пытается выяснить причину гибели своей сестры – та перед смертью как-то странно обмолвилась о черном янтаре… Под подозрение попадают многие, в том числе и бывший муж ее сестры, художник Рэдберн, помощницей которого становится Трейси под вымышленным именем и… страстно в него влюбляется.


Рекомендуем почитать
Прикоснуться губами к рассвету

Взбалмошная дочка богатых родителей, привыкшая к роскоши и беззаботной жизни, уверена, что все в мире устроено только для того, чтобы тратить деньги на развлечения и удовлетворение своих потребностей. Зачем учиться, когда все дается слишком легко? Зачем строить карьеру, когда можно просто путешествовать по свету в поисках приключений? Однажды в клубе она замечает мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Но он не проявляет к ней интереса. Избалованную вниманием девушку задевает это, она стремится привлечь к себе внимание незнакомца, но тщетно.


Отпущение грехов

***ВНИМАНИЕ: Это ОЧЕНЬ эмоционально тяжёлая книга. Имейте в виду, прежде чем начнёте читать.*** Эви В глазах Господа все грехи равны, но я не Господь Бог. Один грешник сделал меня своим грехом, и я не могу допустить, чтобы подобные ему мужчины жили среди нас. Мне хочется убивать таких. Я хочу убить их всех. Каждого. Эзра Джеймс ничем от них не отличается. Я собиралась убить его, но оказалась одержимой, в самых благочестивых смыслах. Я стала его грешницей, он — моим грехом, но за грехи нужно платить.


Роман для нежных женских душ

Их глаза встретились, и произошло что-то непонятное – обоим показалось, что время зависло, что в мире исчез звук, замерло движение и ровный мягкий свет залил окружающее, не знающее пределов пространство. Мгновение остановилось, и толчок гулко отозвался внутри. Секундное молчание показалось обоим вечностью, в которой хотелось остаться навсегда… Станет ли эта случайная встреча героев роковой? Где останется героиня – в России или в Швейцарии, ставшей для нее родиной? От каких невзгод спасала Сергея любовь к БВ? Что составляло особый предмет гордости миссис Уэст? Смогла ли Ольга добиться понимания у своей подруги Режин? Почему Джеймс не хотел открывать карты родному дяде? Кем на самом деле оказался далекий сибирский родственник? Как удалось избежать скандала в столичной арт-галерее? В чем была ошибка Лизы? Зачем почтенной Софье Дмитриевне понадобился дорогой коньяк? Искрометная испанская свадьба: как там очутилась Ольга? И главный, извечный вопрос всех романов: бывает ли настоящая любовь с первого взгляда? На эти и многие другие вопросы вы получите ответ, прочитав увлекательное, написанное легким современным языком повествование, действие которого разворачивается в туманной Женеве и солнечной Валенсии, на берегах легендарного Босфора и в заснеженной Москве.


Кофе, шпильки и… Любовь

Будучи инженером по образованию и дизайнером по трудовой, а также глубоко замужней женщиной, сорокалетняя Зоя, казалось бы, уже давно не ждала от жизни ничего нового. До того момента, как по уши влюбилась в нового коллегу Константина.Костя красив, настойчив, загадочен… но, к сожалению, младше Зои на одиннадцать лет. Однако, это не мешает ей завести бурный роман прямо под носом у коллег и абсолютно неподходящего мужа.И только Зоя вновь начинает чувствовать вкус жизни, как из шкафа Кости начинают лезть непрошеные скелеты.


Слишком поздно

Тэйлор — одаренный компьютерный хакер.Когда она переводится в престижную Академию Вилбрук и начинает работать с великолепным девятнадцатилетним инструктором по боевым искусствам, а также жиголо, Кольтом, и чтобы выполнить работу, ей неизбежно приходится проводить с ним время. Но противостоять плохому парню намного труднее, чем она себе представляла. Он один из тех парней, про которых вы просто знаете, что он не подойдет вам, потому что ему доступна любая девушка, которую он захочет.Чем глубже она оказывается вовлеченной в тревожное задание, тем больше она полагается на Кольта.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.