Шелковые нити - [67]

Шрифт
Интервал

Мистрис Джоанна наградила Элис долг им взглядом, прежде чем повернуться к Грэму Фоксу.

– Вы испытываете мое терпение, сержант. – Странно, но она не выглядела сердитой.

Элис судорожно сглотнула. Теперь они оба разозлятся на нее. Она все сделала не так. Вытащив из кошелька оставшиеся три пенни, она протянула их сержанту:

– Вот. Меня поймали, так что…

– Оставь их себе, – сказал он. – Я не собираюсь их забирать.

Почему-то от этого Элис стало еще хуже. Она убрала деньги в кошелек и потихоньку двинулась к двери.

– Можно было просто спросить меня, куда я хожу, – сказала мистрис Джоанна.

– И вы сказали бы мне правду?

Незамеченная ими, Элис отодвинула кожаную занавеску.

– Суть не в том.

– Мистрис…

– Я собираюсь и дальше навещать Аду Лефевр, но не думайте, сержант, что я делаю это для вас. И не ждите, что я стану шпионить для вас и докладывать вам, что там происходит, потому что этого никогда не будет.

– Я понимаю, – сказал он с оттенком самодовольства. – Но я также знаю, что вы слишком благородны и сострадательны, чтобы ничего не предпринимать, если у вас возникнут подозрения, что Рольф Лефевр затеял недоброе. И скорее скажете об этом мне, чем позволите ему причинить вред жене.

Элис проскользнула за занавеску, пробежала по коридору и выскочила наружу. Задняя дверь захлопнулась за ней.

– Элис! – позвал ее Грэм Фокс.

– Я догоню ее, – сказала Джоанна.

– Элис! – крикнул сержант в окно. – Вернись! Пожалуйста!

Но Элис, припустившая по переулку, не собиралась возвращаться. Никогда. Она доставила этим людям слишком много неприятностей, чтобы болтаться здесь и мозолить им глаза.

Глава 18

– Спасибо, что согласились принять меня, брат настоятель, – сказала Джоанна тем же вечером, когда ее провели в кабинет Саймона из Криклейда, настоятеля монастыря Святой Троицы.

– Не за что. – Брат Саймон вышел из-за своего стола и жестом предложил Джоанне занять один из двух стульев с высокой спинкой, стоявших друг против друга в углу кабинета опустившись на другой стул, он расправил на коленях свою черную сутану.

– Когда мне сказали, что вы от Грэма Фокса, я ни минуты не сомневался, что должен увидеться с вами. Я не видел мальчика с тех пор, как он уехал отсюда одиннадцать лет назад… Хотя, надо полагать, он уже далеко не мальчик.

Кабинет брата Саймона, аскетичный и в то же время элегантный, идеально подходил его хозяину. Настоятель был очень стар, со снежно-белыми волосами и худощавым лицом, исчерченным сетью морщин. Тем не менее, несмотря на легкую дрожь головы и рук, его движения были точными и изящными, спина прямой, взгляд проницательным и добрым, что помогло Джоанне расслабиться, хотя она никогда раньше не была в монастыре, а тем более на аудиенции у его настоятеля.

Брат Саймон повернулся к молодому монаху, который проводил Джоанну в кабинет.

– Будьте любезны, принесите нам вино со специями, брат Люк.

Монах кивнул и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь. Настоятель откинулся на спинку стула и скрестил ноги.

– Жаль, что Грэм не смог прийти сам. Говорите, он сломал ногу?

– Да, на него напали грабители. Брат Саймон покачал головой:

– Лондон – опасный город.

– Он просил меня передать вам наилучшие пожелания и сказать, что он непременно посетит вас перед возвращением в Бовэ в следующем месяце.

– Я с радостью повидаюсь с ним.

– Меня привела сюда надежда, – сказала Джоанна, – что вы поможете нам найти одного ребенка.

– Ребенка? Кого-нибудь из моих мальчиков?

– Нет. Это девочка – хоть и одевается как мальчик из соображений безопасности. Бездомная сирота. Ее зовут Элис, но она выдает себя за Адама.

Их прервал негромкий стук в дверь.

– Войдите, – сказал брат Саймон. Дверь открылась, и появился молодой монах с подносом, на котором стоял кувшин подогретого вина со специями и два деревянных бокала. Наполнив их вином, он удалился.

– Надеюсь, вам понравится, – сказал настоятель, протягивая один из бокалов Джоанне. – Я предпочитаю подогретое вино даже летом. Старые люди нуждаются в любом источнике тепла, который им доступен.

– С удовольствием попробую. – Джоанна поднесла бокал к губам, вдохнув экзотическую смесь ароматов корицы, гвоздики и хорошего красного вина.

Брат Саймон сделал глоток, задумчиво глядя на нее.

– Боюсь, я не представляю, как помочь вам в этом деле, мистрис. У нас здесь очень замкнутое сообщество. Если вам нужно найти ребенка в городе, лучше всего обратиться к страже.

– Я так и сделала, – сказала Джоанна, – прежде чем направиться к вам. Но Элис – шустрая малышка и выглядит точно так же, как тысячи других маленьких оборванцев. А к вам я пришла по той лишь причине, что иногда она ночует в здешней конюшне.

Глаза настоятеля весело блеснули.

– Братья говорили мне, что они часто находят бездомных ребятишек, спящих в пустых стойлах. Я распорядился не беспокоить их.

– Если они заметят ребенка девяти-десяти лет в рваной красной шапке, пусть уведомят нас с сержантом Фоксом. Мы будем очень признательны. А если вам удастся задержать ее.

– Не думаю, что это так уж трудно.

– Вас может ожидать сюрприз, – возразила Джоанна, несмотря на прилив облегчения, который она испытала в его располагающей компании. – Я живу на Вуд-стрит, на углу, сразу за переулком, который ведет к Ньюгейту.


Еще от автора Патриция Райан
Сокол и огонь

Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…


Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!


Замки у моря

Лето — пора влюбленности, легких, быстро завязывающихся отношений. Кто не мечтает найти свою судьбу в это время? Славная Молли и Осторожная Салли, бывшая невеста и кузина Фила Оуэна, больше не строят планов на будущее, но сама Жизнь не оставляет их в покое даже в старом доме на пляже.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…