Щербатый талер - [43]
Учитель поднялся, подошел к шкафу, принес толстую ручку с четырьмя разноцветными стержнями. Выдвинул зеленый и на своем рисунке показал пунктиром извилистую линию с одной стороны монет, затем красным стержнем-с другой стороны. Над пунктиром поставил вопросительный знак.
— Видите, пунктиры напоминают русло какой-то небольшой речушки? И это самое логичное. Раненый француз в совершенно незнакомых местах пробирался вдоль речки. Возможно, клад был при нем. Было это в октябре, а мороз в том году, — а значит, и снег-начался только в конце ноября. Значит, речка не была замерзшая и не была заметена снегом. Почувствовав, что с каждой минутой слабеет, Бокль вынужден был припрятать сокровище, чтобы потом вернуться сюда и забрать, — конечно, он верил, что выживет! Как топограф, он ориентируется прекрасно: делает на монетах зарубки, которые в масштабе означают изгибы речушки…
— Но почему он не выцарапал ножом сразу на бересте русло? — перебила Оксана.
— Я думаю, Бокль все же чувствовал, что в самом лучшем случае, если останется жив, сможет наведаться сюда не скоро. А береста — вещь ненадежная, недолговечная, к тому же может очень просто попасть в чужие руки.
— Так в чем же загадка, Борис Григорьевич? — удивилась Оксана. — Это же проще простого! Возьмем карту Березы и окрестностей — подробную, большого масштаба, найдем на ней речушку, похожую на контуры монет, сориентируемся, в каком месте стоит крестик, — значит, там француз и спрятал сокровище! Приходи и выкапывай.
Учитель выслушал девочку с улыбкой.
— Нет, Оксана, это далеко не так просто. Я давным-давно пересмотрел топографические карты той местности, причем карты разных лет. Подобной речушки нет не только в районе Поплав, ее нет вообще в пойме реки Березины… Если эта речушка, может, и была когда-то, то за сто восемьдесят лет могла пересохнуть, исчезнуть, изменить русло, как это часто случается с такими небольшими речками…
— А может, француз зашифровал в своем плане вовсе не речку? — вставила Катя. — А какую-то лесную извилистую дорогу.
— Все может быть, — согласился учитель.
— Так что: эта береста совсем нам не сгодится? — разочарованно вздохнула Оксана. — Выходит, она не нужна?
— Еще как сгодилась бы, — сказал учитель, — если бы имела одну маленькую, но самую необходимую для топографической схемы вещь, — привязку.
— А, знаю! — Оксана вспомнила отцовский рассказ и его толкование слова «привязка». — Это чтобы на бересте было обозначено дерево, или большая река, или камень…
— Да, или географические направления: север-юг, восток-запад. А без этих привязок мы можем крутить бересту, как нам хочется, и все без толку. Да и Катя правильно сказала, — а если это вовсе не речушка? А если и речушка, откуда мы знаем, что она вблизи Поплав? Это может быть одна из тысяч речушек от Москвы до Березы, и нет гарантии, что она не пересохла или не изменила русло… В том и хитрость француза, находка его: он один знал некий ориентир-привязку, от которой и надо «танцевать».
— И все же это несправедливо, — сказала Оксана. — Все под рукой — три талера, береста — и ничего нельзя найти!
— Вот вам и придется этим заняться, — сказал Борис Григорьевич. — Надо, как делал когда-то я, походить по окрестных деревням, расспросить старых людей: не помнят они около Березины маленьких речушек, которые сейчас исчезли… Надо еще и еще пересмотреть все топографические карты, и не только окрестностей Березы, а и всех более или менее значительных поселений на старом смоленском пути, куда отступали французы.
— Вот если бы вы с нами поехали, Борис Григорьевич! — предложила Оксана. — У бабушки большой дом, всем места хватило бы… Вы столько всего знаете, можете подсказать… А то что мы сами сможем?
— Оксана, — улыбнулся Борис Григорьевич, — должен тебе признаться: я собирался ехать в Поплавы даже без твоей просьбы. Недавно мне звонил твой папа, попросил, чтобы помог вам, чем смогу. Да я и так давно не был в тех местах, хочу пожить на природе, сходить на рыбалку, за грибами… А остановиться мне есть где.
— Вот здорово!
— Вы можете поехать завтра вместе с нами на машине, — сказала Катя.
— Нет, девочки, мне еще надо пару дней побыть в городе. К тому же, если честно, хочу проехаться автобусом, я люблю дорогу, новых людей, люблю выйти на остановке, потопать около автобуса…
Провожая повеселевших девочек, Борис Григорьевич давал им последние указания:
— Копия бересты у вас есть, берегите этот талер, в Поплавах, Оксана, разыщи свой платок и перерисуй контур пятна… И ждите меня. До встречи в Поплавах!
Часть четвертая. Клад
Глава 44. Поход
После истории с участковым ребята как-то остыли к поискам клада. Да и действительно: как и где его искать, это сокровище?.. Оксаны все нет. А лето проходит. Так, чего доброго, и наиграться не успеешь…
Прежде всего ребята хорошенько проконопатил старую и ничейную лодку. Нагрели в жестянке пике черного строительного гудрона и обмазали им днище. В лодку наносили сена, сверху положили пару старых ватников, кусок брезента. Удочки без удилищ, шнуры, пищу, приправу для ухи упаковали в Михалев большой рюкзак. Чэсь не забыл даже мази от комаров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».