Шасса - [59]
— А ты как будто во сне, — сердобольно посоветовал Люц.
Я заметил, что Сай стала потихоньку выплетать заклинание, которое переместит на каждого, кто вне полога несколько литров ледяной воды. Посмотрев на полог, я удивился — ведь он был почти разрушен! Значит, это кто-то из своих постарался. Ну, я им!.. А пока быстро доплетаю его в исходное состояние, иначе водичка и на нас выльется — полога ведь почти нет, так, жалкие обрывки.
Плюх! Это сработало заклинание Сай. Тут же любители подглядывать вскочили, вопя от неожиданности, и попытались сделать вид, будто только что проснулись:
— Вы чего?! Вам тоже такой душ устроить? Совсем, что ли?! — это Норд возмущается.
— Я лично запихаю ближайшее молодое деревцо в пятую точку той заразе, которая нам это устроила!!!
— А я с удовольствием разукрашу ваши хитрые рожи синяками и фонариками! — вмешалась Сай. Парни заткнулись и понуро уселись на свои места.
— А я с удовольствием сломаю пару-другую рук или ног. Чтоб неповадно было! — поддержал ее я.
— Ну зачем так жестоко, Сим? — не согласилась со мной Сай. Ребята было воспряли духом, но Саишша их добила:
— Я вообще за то, чтобы свернуть им шеи! Быстро и относительно безболезненно.
— Может, не надо так строго? — попытался урезонить ее я. Чего доброго, исполнит свою угрозу — с нее станется, — Нам все-таки союзники нужны, а не трупики.
— Вот и будут у нас союзники — тихие, молчаливые, и не сующие нос куда не просят! И вообще, я, может, на вас до сих пор обижаюсь за ваше недоверие! А вы?
— Может, не надо настолько далеко заходить? Я думаю, что обычного внушения им хватит, — спросил я, пропустив мимо ушей вторую реплику Сай.
— Да, мы уже встали на путь исправления! Мы обещаем больше не совать нос никуда! — истерически отозвались Найт с Нордом.
— Ага, вы всю голову засунете! — язвительно отозвалась Саишша.
— Ладно, ты посиди тут, а я пойду и разберусь, хорошо? — попросил я шассу, вставая.
— Иди, только без особого членовредительства!
— Не бойся, по этой части тела я бить не буду! — я ухмыльнулся.
— Пошляк! — полетел мне в спину возмущенный вопль.
Спустя десять минут все было кончено. Ну, то есть, парней я, конечно, побил немножко, но без особого рвения. А что? Пусть не лезут, куда не просят!
И вот мы, уже помирившиеся, сидим у вновь разожженного костра, который, оказывается, во время наших разборок потух. Я держу на коленях Сай, Норд осторожно ощупывает шишку на лбу, Найт, морщась, потирает бока, а Люц сидит с фонарями на обоих глазах. Я ему фонарей поставил, как и просила Сай. Кстати, рука у него, оказывается, уже зажила. В который раз убеждаюсь, что наша регенерация — это что-то с чем-то.
— Не, ну просто интересно, как у вас там все! — оправдывается Найт.
— А я вообще был против! — вставляет Норд.
— Ага, я слышала, как ты раздумывал, «как бы понезаметней повернуться»! — насмешливо ответила на это Сай.
— Ну-у… — покраснел Норд.
— И потом, если у вас своей личной жизни нету, так не мешайте другим ее выстраивать! — добавил я.
— Какая личная жизнь?! Лес, болота, любопытные в огромном количестве, а ты про личную жизнь говоришь! — возразила Саишша.
— Вот! Так что сами виноваты! — поспешил вставить свою реплику Люц.
— Ах, мы еще и виноваты?! — я начал приподниматься, чтобы накостылять ему по шее, но Сай удержала меня за рукав.
— Ладно, проехали. Сейчас главное — наш будущий переход по болоту. Но чтоб впредь такого не было, иначе с каждым из вас проделаю что-нибудь… интересное, вроде того, в каком виде можно ко мне являться.
— Ой, боюсь-боюсь-боюсь! — затряс вытянутыми вперед руками Норд.
— Бойтесь меня, ибо я есмь сила!!! — подыграла ему Саишша, вставая в позу гордого полководца — спина гордо выпрямлена, одна рука заложена на спину, вторая вытянута вперед, будто Сай указывает на свои победы. М-да… Так и живем. Дурдом какой-то…
— Так, вернемся к делам насущным, — голос Сай сразу стал деловым, — Перво-наперво нам нужно провести ревизию продуктов, вещей и мои и Люца скляночки-баночки тоже нужно рассортировать, ибо я сама не знаю, что где у меня лежит.
— Да как так можно?! — возмутился Люц.
— Очень просто. Мы с Молом как-то в беспорядке работали, и ничего — не отравились же! Ну, а взрывы… это так и задумывалось!
— А Мол — это кто? — осторожно поинтересовался я.
— Мой мис'са'саарэй, — отмахнулась Саишша. Как будто мне понятней стало!
— У нас крайне мало одежды, остались только твои яды, а наши вещи остались у Инквизиторов.
— Класс… — пробормотала Сай, о чем-то думая и мечтательно устремив взгляд в небо, — Так, нам нужно много еды, оружие для вас и еще куча ядов для тех, кто водится на болоте.
— А кто там водится? — поинтересовался Найт.
— Лучше тебе не знать, меньше знаешь — крепче спишь, — отмахнулась Саишша.
— Ну, яды ты сама приготовишь, одежду мы купим, а вот с оружием придется туговато — денег может не хватить, — включился в общую трудовую деятельность Норд.
— Ну-у… Неужели у тех паладинов, которые лежат на полянке, нет никакого оружия? Не верю! — озадачилась Сай.
— Нет, оно конечно есть, но на нем метка Инквизиции — нас могут найти, — сказал я, притягивая Сай к себе за талию и усаживая на колени. Та этого даже не заметила, погрузившись в какие-то свои раздумья.
Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.