Шарм-клуб. Единорог - [4]

Шрифт
Интервал

— Что я должна сделать?

Шэрон прожевала свои макароны и вытерла рот салфеткой.

— Ты должна попробовать получить роль, — повторила она.

Все, включая Кэрри, удивленно уставились на Шэрон.

— Я серьезно, — настаивала та. — Если у тебя боязнь сцены, то единственный способ ее преодолеть — выйти на сцену. Так говорит мой учитель актерского мастерства.

— Твой учитель актерского мастерства? — переспросила Анна.

— Да, — ответила Шэрон, продолжая есть. — Кроме того, я занимаюсь джазом и балетом. Так вот, моя учительница актерского мастерства, мисс Харкинс, всегда говорит новым ученикам, что если они хотят преодолеть боязнь сцены, то должны просто выйти на сцену и выступать. Очень правильно. Спустя некоторое время ты настолько привыкаешь к публике, что страх исчезает.

— Неужели? — спросила Кэрри.

Она взглянула на Анну и Терезу, ожидая их реакции. Обе подняли брови и пожали плечами. Очевидно, они были удивлены не меньше Кэрри. Не столько тем, что Шэрон дала совет, сколько тем, что она дала хороший совет — за которым не просматривалось никаких корыстных мотивов.

— Конечно, — ответила Шэрон. — Кстати, я уже говорила с миссис Вессекс насчет этой постановки. Главную роль — Синди Реллар[1], — вероятнее всего, получу я; однако там много небольших ролей. Если ты возьмешь одну из них, тебе не придется слишком долго быть на сцене, а когда надо будет, я смогу помочь тебе. Я ведь буду находиться на сцене больше всех — все же главная роль.

Ну вот. Теперь все стало на свои места и уже было похоже на Шэрон. И тем не менее совет она дала хороший.

— Спасибо, — сказала Кэрри, — я подумаю.

— Подумай. Я тебе очень советую. В пьесе много небольших ролей, и, наверно, их хватит на всех желающих. К тому же маленькая роль позволит тебе заниматься и другой работой по подготовке спектакля.

— Было бы отлично, — поддержала Тереза.

— Да, — согласилась Анна. — У тебя появится возможность преодолеть боязнь сцены, и в то же время мы сможем вместе готовить спектакль. Ведь здорово?

— Да, здорово.

Кэрри заставила себя улыбнуться. Маленькая роль — конечно, неплохо, ты совсем не то, о чем она мечтает. Ей хотелось главную роль — ту, которую намерена получить Шэрон, однако, очевидно, никто не считал, что она с ней справится.

И, к несчастью, сама Кэрри понимала, что они правы.

Глава 3

— Ну что, теперь пойдем в отдел музыки? — предложила Кэрри.

Они с Терезой находились в торговом центре и сейчас шли через секцию, где располагались рестораны и кафе.

— На этой неделе вышел новый диск «Стробериз энд Крим», и я хочу его купить.

— Ладно, — согласилась Тереза, — но по пути зайдем в «Сараз».

Кэрри застонала. «Сараз» — магазин аксессуаров, — с точки зрения Кэрри, самый никчемный во всем торговом центре. Она покосилась на Терезу.

— Тебе действительно нужна еще одна заколка для волос?

— А тебе действительно нужен еще один диск? — парировала та.

Кэрри закатила глаза:

— Хорошо, но только на минуту. Я не хочу провести весь день, рассматривая браслеты и заколки.

— Я быстро, — пообещала Тереза улыбнувшись.

Когда они подошли к «Сараз», она буквально ворвалась в магазин, и устремилась к отделу аксессуаров для волос. Кэрри отстала от нее и остановилась, рассматривая вращающуюся подставку с темными очками. Она выбрала самые уродливые — с ярко-фиолетовой оправой и блестящими зелеными стеклами — и примерила их.

— Как тебе, Тереза? — спросила она. Та взглянула и скривилась.

— Определенно то, что не стоит носить, — покачала она головой и вновь с головой ушла в заколки, гребни и обручи для волос.

Кэрри хмурилась. Плохо, что Анна не смогла пойти с ними. Она тоже не любила копаться в безделушках. Тереза же, напротив, постоянно уговаривала их украсить свои волосы и немного накрасить губы.

— Будет прикольно, — говорила она. — И вы почувствуете себя старше.

На что Анна ей как-то ответила:

— А еще я для этого могу носить бабушкину вставную челюсть, но пока воздержусь.

Кэрри улыбнулась. Если бы Анна была здесь, она бы вместе с ней посмеялась над желтыми фиолетово-зелеными очками, А потом попыталась бы найти что-нибудь еще более безобразное. К сожалению, Анна сегодня пошла к зубному врачу, а ее мама не проявила достаточно понимания, чтобы записать ее на время уроков.

— Эй, как тебе такая? — спросила Тереза, показывая зеленую заколку для волос в виде большой бабочки.

Кэрри пожала плечами:

— Неплохо, но, по-моему, не твой стиль.

— Это не для меня, — возразила Тереза. — Для тебя.

Кэрри удивленно подняла брови.

— Да брось ты, — уговаривала ее Тереза. — Она будет отлично смотреться. Ярко зеленая заколка на рыжих волосах. Очень мило. К тому же волосы не будут падать тебе на лицо.

— Спасибо, но я обойдусь без неё, — отказалась Кэрри, хотя волосы действительно свисали ей на глаза, и она постоянно отбрасывала их в сторону.

Вообще-то заколка облегчила бы ей жизнь, но Кэрри просто нравилась ее прическа.

Кроме того, она не хотела поощрять Терезу в её увлечении аксессуарами.

Тереза вздохнула, положила заколку на место и отправилась к разделу бижутерии. Кэрри направилась за ней.

— Ты скоро?

— Одну секунду. Я только… Ты посмотри на это!

Тереза потянулась за бусами, висевшими наверху:


Рекомендуем почитать
Где резвятся дельфины

Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...


Цветы из чужого сада

«… – А теперь, – Реактивный посерьезнел, и улыбчивые складки вокруг его брезгливого рта приобрели вдруг совсем другой смысл. Они стали жестокими. – А теперь покажи-ка ему, что мы делаем с теми мальчиками, не достигшими паспортного возраста, которые пробуют дурачить Реактивного и его закадычного друга Жору.С потолка на длинном проводе свешивалась над столом засиженная мухами лампочка. Монах поймал ее, вытер рукавом и вдруг сунул в широко перекошенный рот. Раздался треск лопнувшего стекла. Мелкие осколки с тонким звоном посыпались на пол.


Старшины Вильбайской школы

Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.


Стеклянный пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зори над городом

М. Юнович. А. Т. Кононов и его «Повесть о верном сердце»; Книга первая. У Железного ручья. Рис. И. Ильинского; Книга вторая. На Двине-Даугаве. Рис. И. Ильинского; Книга третья. Зори над городом. Рис. А. Кадушкина.


Первоклассник Митя и кролик Ушки-на-Макушке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снежное дыхание любви

Как дальше жить девушке, узнавшей, что ее безжалостно предал парень, которого она любила с детства?Впасть в депрессию?Винить во всем собственные недостатки?Или постараться взять себя в руки, забыть о прошлом и жить дальше?Нина всегда гордилась своим сильным характером, — но на этот раз ей пришлось по-настоящему нелегко.Однако случайная встреча с молодым бизнесменом Антоном изменила для нее все.И теперь Нина встречает настоящую любовь…


Мир на ладони

Повесть опубликована в 2007 году издательством «АСТ» под названием «Девушка с обложки».Даша и Сергей, уже знакомые тебе по роману «Кукла Даша», учатся в одном классе и любят друг друга. Однако в их отношениях не все так просто…Вокруг много соблазнов, и в поисках новых ощущений герои оказываются в водовороте событий, интриг. Пытаясь найти свою половинку, герои совершают необдуманные поступки, попадают в трудные ситуации. Найдут ли они истинное чувство? Будут ли счастливы?


Кукла Даша

Как в песенке поется: «Кукла Маша, кукла Даша, просто дети стали старше». И стала старше «кукла Даша» – первая красавица школы, обожаемая и избалованная дочка состоятельных родителей.«Просто годы детские прошли». Зато пришла – нежданная, незваная – первая любовь. Но любовь, увы, безответная.И тогда Даша решает бороться за сердце своего избранника «до победного конца». Бороться, не выбирая средств.Потому что в любви и на войне, как говорится, позволено все. Но – позволено? Или – так только говорится?..


Тобой я стану

Что делать родителям с трудным ребенком, который каждый день вгоняет их в стресс?Конечно же, отправить в ссылку.Так красавица дочка из благополучной семьи оказывается в интернате на дальнем Севере.Но жизнь — это качели, как говорит бабушка Риты. Оказывается, именно здесь, на родине оленеводов, где живут ханты и манси, четырнадцатилетней девочке предстоит встретить ЕГО — талантливого черноволосого мальчика.Только как защитить свою любовь от нападок окружающих?Надо бороться!..