Шанна - [14]

Шрифт
Интервал

Рюарк прислушался к ветру, свистевшему вокруг церкви. Об оконные стекла разбивались первые капли дождя. Пришлось зажечь свечи.

— Я поговорю об этом с вашей госпожой.

Питни угрожающе взглянул на Рюарка:

— Поменьше лапай ее, парень. Она не для таких типов, как ты.

Рюарк сдержанно ответил:

— Вы верный слуга, Питни. Может быть, даже чересчур верный. Как-никак теперь я все-таки ее муж.

— Только на словах, — возразил гигант. — И будешь таким до самой своей смерти…

— …которую вы с удовольствием приблизили бы, не так ли?

— Я тебя предупредил. Оставь ее в покое. Она не из тех услужливых девиц, что торчат по кабакам.

Рюарк скрестил руки на груди и взглянул прямо в глаза Питни:

— Она моя жена, что бы вы об этом ни думали. Я, разумеется, не стану затевать ссоры в таком месте, но позвольте, в свою очередь, и мне вас предупредить. Если мое отношение к Шанне вам не нравится, возьмите в руки пистолет и убейте меня. Мне нечего терять….

Проговорив это, Рюарк повернулся на каблуках и отошел к окну.

Шанна наблюдала за мужем. Она видела в его движениях скрытую силу, способную обнаружить себя в любой момент. Ей вспомнилась большая черная пантера, которую она когда-то видела. В покое мускулы животного оставались расслабленными и гибкими, но стоило зверю шевельнуться, как они фантастически быстро напрягались. Рюарк был худощав, но скроен крепко. Его движения были чувственно-грациозны. Сейчас он казался совершенно спокойным, но она хорошо понимала, что от его внимания ничто не ускользает.

Он повернулся и подошел к ней уверенной походкой. Шанна не могла не восхититься его изяществом. Она описала его портному как стройного мужчину, мускулистого, с широкими плечами, узкими бедрами, тонкой талией и плоским животом. И надо сказать, портной превзошел себя. Действительно, сшей он панталоны чуть уже, они были бы просто неприличны…

Неожиданно сообразив, куда устремлены ее глаза, она подняла их и встретила веселый взгляд Рюарка.

— Супружеское любопытство? — шепотом спросил он.

Шанна страшно покраснела и в смущении отвернулась. Он обнял ее за талию и прижал к своей груди.

— Не иначе, как день нашей свадьбы будет освящен хорошим ливнем, — тихо проговорил он.

Мысли Шанны были далеки от предстоящей бури. Она уже не чувствовала в себе былой уверенности и неожиданно задалась вопросом: смогла ли бы она стать достойной партнершей Рюарка Бошана?

Глава 3

После того, как документы были готовы, стражники-свидетели подписали их и отправились приготовить карету. Питни сделал знак Рюарку поставить свою подпись, и Шанна в ужасе замерла, так как забыла спросить его, умеет ли он писать или, по крайней мере, подписываться. Ее страх тут же рассеялся. Он выполнил требуемую формальность твердой, уверенной рукой. Пастор протянул перо новобрачной. Шанна поставила свою подпись на свидетельстве о браке, затем на многочисленных документах, предусмотренных правилами графства и королевства. На одной из этих бумаг она прочла фразу: «Ты будешь любить своего мужа, почитать и будешь ему покорна». Подавив внутреннее сопротивление, она вывела свое имя и на этом документе, и в этот момент церковь озарила вспышка молнии. Послышались нарастающие раскаты грома, закончившиеся оглушительным грохотом. Расширившимися от страха глазами Шанна посмотрела на только что подписанный пергамент, встала и отшвырнула перо, которое словно жгло ей пальцы. Гроза бушевала вовсю. На церковь обрушивались сильные потоки дождя, и ветер ревел, как адское чудовище. Стекла в окнах задрожали, а черепица на крыше словно пустилась в пляс. Преподобный Джекобс отвел Шанну в сторону.

— Вы взволнованны, дитя мое. Разумеется, слепо верить в это не надо, но позвольте заверить вас, что то, чему сегодня здесь положено начало, благословлено Богом и угодно Ему. Мои молитвы будут с вами. Ваш муж представляется мне добрым молодым человеком, и нет никакого сомнения, что он будет хорошим супругом.

Слова эти мало успокоили Шанну. Волнение ее было таким сильным, что она боялась, как бы его не заметили окружающие. Пастор собрал документы, перевязал их алой лентой и вручил Рюарку.

Сияющая миссис Джекобс предложила им перед отъездом вишневой наливки.

Шанна неверной рукой поднесла было стакан к губам, но остановилась, когда к ней подошел Рюарк.

— За наш брак, любовь моя, — проговорил он. — Да будет он долгим и счастливым.

Ею овладело почти непреодолимое желание резко возразить. Ее раздражал спокойный и довольный вид Рюарка. Как бы ей хотелось быть такой же спокойной!

Миссис Джекобс оживленно разговаривала с Питни, ее супругу никогда раньше не доводилось сочетать браком такую блестящую пару.

Наконец пришло время отправляться в путь. Прощаясь, пастор повторил свои пожелания.

За тяжелой дверью на них налетели дикие порывы ветра. Питни побежал открыть дверцу кареты. Новобрачные направились следом за ним, и Шанна, ничего не видевшая из-за дождя, оперлась на руку Рюарка. Он наполовину прикрыл ее своим плащом, затем, нагнувшись, приподнял и понес к карете. Опустив ее на сиденье, он немедленно скользнул за ней и уселся рядом, Питни убрал подножку, прыгнул в карету и расположился перед ними.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Ускользающее пламя

Спасаясь от гнусных домогательств богатого негодяя, юная Серинис Кендолл решает вернуться в Америку, где прошли ее детские годы Отважный капитан Бо Бирмингем берется помочь ей в этом Встреча молодых людей навеки изменяет жизнь обоих — сила пламенной страсти неудержимо влечет их друг к другу. Однако вскоре под угрозой оказывается жизнь Серинис — и Бо бесстрашно вступает в схватку с убийцей, он готов любой ценой спасти свою возлюбленную и свое счастье…


Рекомендуем почитать
Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Его грешные пути

Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…