Шаман, мудрец, целитель - [11]

Шрифт
Интервал

Мы с Антонио сплетали воедино разрозненные нити целительских традиций народа инков. Он сравнивал это занятие с реставрацией истлевшего от времени гобелена. Конкистадоры полагали, что раз и навсегда уничтожили этот ковер и рассеяли его нити по всем уголкам гибнущей империи инков. Но после неустанных поисков, длившихся почти двадцать пять лет, оставалось лишь растянуть найденные нити на ткацком станке выживших шаманских знаний, заново сшить полотно, распавшееся от времени на лоскуты, — и перед нами предстал свод священных приемов, преображающих тело, исцеляющих душу, меняющих образ жизни и смерти человека. Из них становится очевидным, что каждый из нас окружен Светящимся Энергетическим Полем, чей источник размещается в бесконечности. Это матрица, хранящая ключ к здоровью и бодрости материального тела.

Я хотел бы особо выделить двух людей из числа тех, с кем мы работали: донья Лаура, целительница из высокогорных районов, и дон Мануэль Квиспе, старейшина шаманов племени кьеро. Эти двое олицетворяют происхождение народа инков, чьи предки пришли с побережья, из джунглей и с горных плато.

Многие из шаманов, с которыми мы встречались, уже ушли в мир иной, но девяностолетний дон Мануэль и по сей день остается моим учителем. Как антрополог, я убежден в том, что источники научных сведений должны быть откровенными и надежными; по этой причине я не доверяю авторам, чьи работы лишены достоверности, так как никто, кроме них самих, не видел их информаторов. На следующих страницах я хочу поближе познакомить вас с теми, кому я обязан своим обучением. Все они — настоящие шаманы, их подвиги уже стали легендами. Они и были моими наставниками.


ДОН АНТОНИО МОРАЛЕС


Антонио преподавал в университете Куско. Для полевой работы мне нужен был переводчик, бегло говорящий на кечуа, языке инков, а также способный понять и перевести тонкие терминологические нюансы, характерные для шаманов. Профессор Моралес полностью соответствовал этим требованиям. Худощавый, довольно хрупкого сложения человек в потертом костюме образца 40-х годов с торчащим из нагрудного кармана пластмассовым пеналом не только свободно говорил на кечуа, но и был ученым, способным расшифровать поэтику и философию индейцев. Одна беда — он терпеть не мог антропологов, так как считал их современными конкистадорами, мечтающими поживиться духовным богатством коренных народов. Я долго не понимал, почему он все-таки согласился работать со мной. Антонио категорически отказывался от оплаты труда переводчика и во время путешествий мирился только с тем, что я платил за ночлег и еду. Лишь многие годы спустя я понял правду: он тоже решил сделать меня своим переводчиком. Во мне он видел тот мост, который позволит передать западному миру учения шаманов.

Вплоть до случая с миссионеркой я даже не подозревал, что дон Антонио ведет двойную жизнь —профессор университета оказался сivilizados, индейским шаманом-целителем. С погремушкой и перьями он обращался так же ловко, как с шариковой ручкой. Почтенный ученый, внушающий страх и любовь шаман — вот он, тот целитель, которого я искал, хотя на деле он сам меня нашел. Антонио очень рано осиротел, и воспитали его монахини. В детстве он днем прибирал церкви в Куско, а вечерами самостоятельно учился читать и писать. Зимой (в Андах это засушливое время года) он отправлялся в горную деревню Паукартамбо, населенную племенем кьеро, и, должно быть, именно там научился целительству.

Шаманы вступают на свой путь по-разному. Самым прямым и смертельно опасным является удар молнии. Она ударила Антонио, когда ему было двенадцать лет.

Молния оторвала ему мочку правого уха и оставила на память о себе огромный шрам на груди, протянувшийся от правого плеча до левого бедра. В течение двух лет после несчастного случая он не произнес ни слова, и монахини решили, что бедняга повредился умом. Однако к пятнадцатилетнему возрасту он уже прочел всю западную классику, в совершенстве знал испанский и латынь. После удара молнии его мозг преобразился: в нем пробудились дремавшие способности, позволившие Антонио без труда опередить и образованных метисов Куско, и чистокровных горных индейцев. Я убежден, что молния каким-то чудом привела его мозг в идеальное состояние, превратила в мощный автомобиль, достойный только самого высококачественного бензина. Его организм не переносил спиртного: Антонио пьянел от стакана пива. Алкоголь развязывал ему язык, и тогда он начинал рассказывать мне истории своей юности. Только в этих редких случаях он готов был ответить мне на любые вопросы. Единственная трудность заключалась в том, что, покончив с бутылкой пива, он вообще прекращал говорить и просто засыпал.

Антонио был самым необычным человеком среди всех, кого я знал. Я не виделся с ним несколько лет, а затем вернулся в Куско с группой студентов. Прознав, что я в городе, Антонио вышел из своей деревни в три часа утра. Даже в семидесятилетнем возрасте он не ездил на автобусах и передвигался с кошачьей ловкостью. В захолустном роsаdа, где мы остановились, он появился уже в шесть утра. Антонио вошел в номер без стука, решив застать меня врасплох. Я как раз выходил из ванной и увидел, как Антонио отточенным прыжком приземляется на постель моего приятеля Ганса — помимо прочего, мастера китайских единоборств. Я в ужасе зажмурился. Мне страшно было представить, что произойдет сейчас с Антонио. Когда я открыл глаза, Ганс и мой наставник стояли на кровати, трясли друг другу руки и хохотали, как давние друзья.


Еще от автора Альберто Виллолдо
Мудрость шаманов для превращения мечты в поступок

В детстве мы все умели мечтать, и наши мечты не знали границ. Однако, став взрослым, далеко не каждый способен сохранить это умение, являющееся, по мнению Альберто Виллолдо, ключевым для достижения успеха и счастья.С возрастом людям начинает казаться, что мечты – лишь пустые фантазии, которые никогда не осуществятся и только отвлекают от «действительно важных дел» – повседневной рутины. Многие очень рано приходят к выводу, что все лучшее позади и для них «уже слишком поздно»: сменить профессию, заняться творчеством или найти свою любовь.


Мечтайте смело.  Шаманский метод превращения мечты в реальность

Альберто Виллолдо — доктор философии, автор множества бестселлеров, психолог и медицинский антрополог. На протяжении более 25 лет он проводит обучение различным практикам шаманизма. Увлеченный лыжник, путешественник и альпинист, он — организатор и руководитель ежегодных экспедиций в долину Амазонки и на вершины Анд с целью получения знаний от мудрых духовных учителей Америки.Автор передает читателям знания шаманов Латинской Америки — нынешних Хранителей Земли. Он объясняет, что все наши жизненные проблемы связаны со стереотипами нашего мышления и поведения, которые закладываются еще в детстве.


Город Солнца

И еще не высохли чернила на рукописи «Четырех Ветров», как сама собой начала писаться эта новая книга. Альберто вернулся в Перу, чтобы разыскать Антонио Моралеса, и опять очутился на волшебной и коварной тропе «Смотрителей Земли», первых сказочников, первых психологов. Задача шаманов всегда состояла в том, чтобы поддерживать связь с силами Творения, познавая и осваивая области человеческого сознания, осмысливая чувственный опыт. И они, шаманы, раскрывали свои приключения в сказаниях; они инвестировали в общество прибыль от своих видений.Перед вами рассказ о приключениях одного человека в мире, неведомом для большинства читателей, хотя это мир наших общих предков.Рассказ — это сосуд, в котором содержится опыт; это — новый сосуд, изготовленный по простому древнему образу, и содержащийся в нем опыт тоже новый.


Четыре направления - четыре ветра

Автор этой книги — воин на Пути сердца. Родственная кастанедовской тематике, она отличается чем-то неуловимо важным и прекрасным. Это удивительная, прекрасная, потрясающая книга, и разочарованных читателей не будет.Итак, путь шамана — это Путь знания, и чтобы стать «человеком знания», необходимо совершить путешествие Четырех Ветров, четырех сторон света. Первая сторона — Юг, это Путь змеи. Человек отправляется в этот путь, чтобы оставить свое прошлое, как змея оставляет свою старую кожу. Путь ягуара лежит на Запад.


Исправление прошлого и исцеление будущего с помощью практики восстановления души

Описаны методы взаимодействия человека с внешней средой, используемые для лечения разных психосоматических расстройств коренными жителями гор и джунглей Южной Америки, где автор провёл в исследованиях, обучении и тренировках свыше 25 лет.


Рекомендуем почитать
Руны. Ключи к энергии мироздания

Эта книга – о древних рунах и энергиях, которыми Вселенная наделила их. Ее автор – Григорий Кузнецов, рунический мастер, нумеролог, экстрасенс и финалист 19-й «Битвы экстрасенсов» на ТНТ, убежден: эти могущественные знаки были даны людям, чтобы мы попытались приблизиться к замыслу Творения, познавали и совершенствовали самих себя. Когда-то это тайное знание было доступно лишь посвященным, но теперь каждый может прикоснуться к древним знаниям, научиться говорить на языке мироздания и развить в себе способность управлять энергиями и своей жизнью. В этой книге простым и понятным языком рассказывается о значении каждой руны, ее проявлениях в жизни современного человека и способах настройки на ее энергию, о выборе рунного набора для работы.


Индийская хиромантия

Книга, написанная в Индии — на родине хиромантии, научит читателя познавать себя и окружающих с помощью анализа ладоней — их формы, пальцев, цвета кожи, выпуклостей и т. д., правильному прочтению линий на них. Вам откроются предначертания судьбы, скрытые способности Вашего характера, возможность корректировать свое поведение, что позволит исключить некоторые неприятные моменты из Вашей жизни.


Коралловый браслет. Эзотерический роман

Главные герои романа связаны незримой кармической связью, но начинают осознавать это только после многих мистических событий, происходящих с ними в горах Индии, в археологической экспедиции. Друзья проникают вглубь эпохи 4-й расы человечества, чтобы понять связь времен и сделать новые открытия. Художественный вымысел книги сочетается с современными данными по минералогии, археологии, истории и этнографии, касающимися очень древней, исчезнувшей цивилизации, условно называемой Хараппская.


One simple thing: почему йога работает? Новый взгляд на науку йоги

Эта книга блестяще выстраивает связи между древнейшими учениями индийских мудрецов и современным светским обществом. Опираясь на современные нейронауки, древнюю мудрость и собственный опыт, автор рассказывает, как регулярная практика йоги может преобразовать наше тело, нервную систему, мозговую деятельность и, таким образом, кардинально изменить качество нашей жизни к лучшему. Эдди Штерн – всемирно известный учитель и исследователь йоги, соавтор мобильного приложения «The Breathing», руководитель международной конференции «Yoga&Science».


Букашка в лесу

18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Букашка — это лишь букашка» (с).


Звезды и художники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.