Шаман - [31]

Шрифт
Интервал


Мы неторопливо двигались в толпе, иногда заглядывая в ярко освещенные лавки, полные экзотических вещиц, серебряных украшений, статуэток, стилизованного под старину оружия. Мой утонченный мальчик надолго застревал в крохотных арт-галереях, меня тянули к себе антикварные магазинчики с их древним барахлом, пахнущим пылью и временем. Нэнси с Иваном дружно западали на каждую лавку, торгующую кожей, неважно, что цены в Нью Хоупе кусались почище нью-йоркских, и мы все равно не могли позволить себе купить даже завалящий бумажник из лайки, даже нефритовую фигурку Будды величиной с мизинец, даже треснувшее китайское блюдце изумительного прозрачного фарфора. Денег у нас было в обрез, раз мы собирались провести вечер в таком респектабельном месте, как «Одиллия».


Быстро темнело, и городок стал еще нарядней от множества ярко освещенных витрин, свечек в стеклянных бокалах, горящих на столиках в каждом уличном кафе, от подсветки фонтанчиков на лужайках маленьких гостиниц. И толпа стала еще гуще, особенно у баров, где клубился дым коромыслом и стоял крепкий пивной дух. Все столики в открытых кафе по обе стороны улицы были заняты, и мы решили, что следует поспешить, если не хотим остаться без ужина.


— Смотри, какой роскошный кадр! — Нэнси подтолкнула меня локтем и быстрым движением сигареты, которую курила на ходу, указала направо. Там, на открытой веранде пивного бара, сидел действительно потрясающий парень: высокий поджарый блондин в калифорнийском стиле — ровный загар, широкие сильные плечи, выгоревшие пряди, белоснежные зубы, узкие бедра, синие глаза и мощная ширинка породистого жеребца, подчеркнутая классически потертыми джинсами.

— Голубой, конечно, — вздохнула Нэнси, с большим сожалением оглядываясь на этот идеальный образчик мужского шарма. — Вот беда. Что ни красавчик, то гей. Разбазаривание генетического материала…

— Ну, не обязательно, — вступилась я неуверенно, понимая, что Нэнси, скорее всего, права: так выпячивать свои достоинства позволяют себе в этой стране всеобщего ханжества и стерильной бюргерской морали только геи. Приличные отцы семейств носят мешковатые штаны, скрывающие скучные задницы клерков, и просторные майки, не скрывающие, увы, вопиющих пивных животов.

— На кого это вы там загляделись? — ревниво поинтересовался Иван, подхватывая Нэнси под руку. — Пошли, пошли! Надо Тошку вытаскивать, что-то он застрял в этом подвале!

Он толкнул дверь, и мы оказались в лавке, стилизованной под мрачное подземелье.


Здесь торговали якобы предметами искусства, но явно готической направленности: со стен пялились ужасные морды сатиров и горгулий, на специальных подставках висели амулеты разной степени мрачности. Уроборос во всех мыслимых вариантах — от браслетов до вышивки на шелке — непрерывно свивался в кольцо, пожирая собственный хвост. От благовоний, курящихся в каменных вазах, воздух казался плотным, тяжелым и приторно-сладким. Ритуальные ножи устрашающих форм лежали под стеклом прилавка, висели на стенах, и пламя светильников, искусно выполненных в виде факелов, оставляло на их лезвиях кровавые отблески. На отдельной полке у стены стояли книги — и новые, и довольно потрепанные. Я пробежалась глазами по корешкам: «Библия проклятых» Вендри де Савьери в двух томах, «Мистерия Темной Луны» Тимоти Родерика, Папюс, Ошо, «Записная книжка дьявола» Шандора Ла Вея, еще, разумеется, Алистер Кроули, несчастный сынок религиозных фанатиков-протестантов и папа сатанизма, почему-то скандинавские мифы и даже Гурджиев в переводе на английский. Там были еще какие-то книги, названия которых мне ни о чем не говорили, и огромное количество дешевых изданий в мягких обложках — похоже, пособия по оккультизму для начинающих.

— Ого, — со смешком сказал Иван, останавливаясь у полки. — А «Гримуар Папы Гонория» у вас имеется? Нет? Жаль, жаль!..

Он рассмеялся, а мне показалось, что темные глаза продавца, пауком притаившегося за прилавком, странно блеснули.

— А что это за «гримуар» такой? — рассеянно полюбопытствовала Нэнси, изучая кольца, покрытые замысловатым узором. — Смотри, Вера, шайтанский агат!.. Может, мемуар? Воспоминания?

— Гримуар — учебник черной магии, — тихо произнес Тошка за моей спиной. Я вздрогнула — он всегда ходил неслышно, как кот. — А «Гримуар Папы Гонория» до сих пор считается самым зловещим из них. Ты бы так не шутил, Иван. Или хотя бы, если уж болтаешь, болтай по-русски. Мне это место не нравится.

— Да ну, брось, — Иван пожал плечами. — Ты что, мало таких лавчонок видел? Все, что требуется для легкого щекотания нервов тупого обывателя. Сплошные подделки. Ничего страшного.

— А ты-то откуда знаешь? — Нэнси недоверчиво уставилась на него. — Тоже мне, продвинутый… магистр черных дел!

— Ну, не магистр, — Иван, кажется, слегка обиделся и даже убрал руку с плеча Нэнси, в то время как Антон незаметно, но решительно подталкивал нас к выходу из лавки. — Но я в колледже брал курс «История культов». Просто так, для общего развития. Один семестр только… Это, конечно, было давно, но кое-что помню.

— Пошли, пошли отсюда… образованный ты наш, — Тошка слегка двинул его плечом, и мы, наконец, выбрались на свежий воздух.


Еще от автора Ольга Радиевна Дашкевич
Нью-Орлеанская дева

Новый Орлеан. Наводнение. Компания друзей пытается спастись из затопленного бара во Французском квартале. Но неумолимая стихия не только проверяет людей на прочность, но и соединяет сердца…


Луна над заливом

Татьяна и предположить не могла, что случайная встреча со странным бродягой обернется для нее водоворотом головокружительных событий. Что впереди ее ждут приключения, опасности и любовь…


Чертово лето

Я всегда говорила, что неприятности имеют дурацкое обыкновение связываться между собой и заплетаться в замысловатые клубки. Мало того, что двойник убитого несколько дней назад журналиста Яна Саарена влез в дом к моей маме, как последний грабитель. Мало того, что упал в обморок на чердаке, и мне пришлось тащить его вниз на своих хрупких плечах. Мало того, что очнулся он только часа через полтора, и я уже собиралась, наплевав на все, вызвать «скорую». Оказалось, что это не двойник, а сам убитый собственной персоной!..


Реки Вавилона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кто ищет, тот найдет

Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.