Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу - [19]

Шрифт
Интервал

– Я не знал, что вы в нем стираете, – растерялся мистер Флиндэрс.

– А вы считали, я золотых рыбок в нем держу? – съязвила экономка.

Этот выпад окончательно выбил констебля из колеи. Он закашлялся и после паузы попросил проводить его в подвал.

– Мне необходимо проверить его, – отважно заявил он.

– Делать мне больше нечего, как расхаживать по грязным подвалам! Идите сами, я возражать не буду. Там одни крысы, и если вы чуток потопчете их своими грязными ботинками, вместо того чтобы следить на чистом полу, я вам только спасибо скажу. Бауэрс!

Из буфетной появился ее супруг. Миссис Бауэрс указала скалкой на мистера Флиндэрса.

– Проводи молодого человека в подвал и покажи ему место, где хозяин устроил возню с цементом. И не приводи его сюда. Я не привыкла, чтобы у меня в кухне болтались полицейские, и не собираюсь к этому привыкать.

Мужчины поспешно удалились.

– Не сердитесь на нее, – сказал Бауэрс. – Это у нее манера такая. Она не верит ни в какие привидения, но лично я очень рад вас здесь видеть. Ужасное место. Я тут такое слышал, вы просто не поверите.

Когда они обследовали сырой подвал, напоминавший подземелье, и успели дважды перепугаться, приняв свои продолговатые тени за зловещих призраков, Бауэрс с констеблем прониклись друг к другу такой симпатией, что их дружеские чувства потребовали немедленного подкрепления в виде некоторого количества пива. Вернувшись в буфетную, они принялись восстанавливать силы с помощью целительного напитка, пока дворецкий не вспомнил, что ему пора нести в библиотеку поднос с чаем. После чего констебль Флиндэрс счел свои служебные обязанности исполненными и удалился через дверь в сад, старательно избегая встречи с драконом, обитавшим в кухне.

В это время Маргарет, возвращавшаяся с прогулки по окрестным полям, проходила мимо развалин церкви. Завидев фигуру, стоявшую на коленях перед вросшим в землю надгробием и пытавшуюся прочитать истертую надпись, она остановилась. Человек быстро обернулся, и Маргарет увидела, что это Майкл Стрейндж. Удивленно подняв брови, она медленно приблизилась к нему.

– Привет! Оказывается, вы интересуетесь старинными могилами?

Стрейндж поднялся и стряхнул с потертых фланелевых брюк полузасохшую землю.

– Да, в какой-то степени. Вы не возражаете, что я тут брожу?

– Нет. Но боюсь, здесь нет ничего примечательного.

Сев на могильную плиту, Маргарет спрятала руки в карманы плаща.

– Не знала, что вы интересуетесь подобными вещами.

– Я не очень-то в этом разбираюсь, но меня всегда тянуло на развалины. Жаль, что церковь не сохранилась. Прекрасный образец норманнской архитектуры.

Маргарет согласно кивнула, внимательно рассматривая свои туфли.

– Вы здесь надолго? – спросила она.

– Поживу еще с неделю. Я ведь в отпуске.

– Да, вы мне говорили, – улыбнулась Маргарет. – А чем занимаетесь, если не секрет?

– В основном ловлю рыбу.

– Я имею в виду в городе.

– Работаю, а по выходным играю в гольф. А вы играете?

– Очень плохо, – разочарованно ответила Маргарет. – А какая у вас работа?

– Очень скучная. Сижу целый день в офисе.

Маргарет решила, что дальнейшие расспросы покажутся бестактными, и сменила тему:

– Если вы интересуетесь старинными домами, вам сам бог велел походить по нашему. Очень таинственное место со множеством закоулков, укромных уголков и анфилад.

– Когда я подвозил вас на машине, то заметил в комнатах красивые панели. У вас сохранились какие-нибудь документы, связанные с домом?

– Нет, как ни странно. Конечно, они должны быть, ведь после смерти тетушки Флоры дядя ничего в доме не трогал. Но мы их не нашли.

– А вы смотрели в книгах?

– Здесь не так много книг, но и в них ничего нет. Селия расстроилась, ей так хотелось найти что-нибудь связанное с историей дома. По крайней мере мы бы знали, откуда слухи про привидения.

Стрейндж присел рядом с ней.

– Вы придаете значение этим сказкам? Неужели верите в них?

– Даже не знаю, – ответила Маргарет, наморщив лоб. – Сама я этого Монаха не видела и пока воздержусь от каких-либо комментариев.

– Разумно, – одобрил Стрейндж. – А когда увидите, обязательно сообщите мне. Хотелось бы иметь информацию из первых рук.

Он взглянул на дорогу и прищурился:

– Так вы все-таки вызвали полицию?

Маргарет проследила за его взглядом. По тропинке шел мистер Флиндэрс, явно возвращаясь из их дома в деревню. Она почему-то почувствовала себя виноватой.

– Да, мы решили, что с нашим привидением следует разобраться.

Стрейндж в упор посмотрел на нее.

– Вы же не хотели выносить это на люди, – резко произнес он. – Чего-то испугались?

– Да… действительно… совсем чуть-чуть, – в замешательстве промолвила Маргарет. – Ничего удивительного со всеми этими слухами, которые ходят по округе…

– Не сочтите за бесцеремонность, но, мне кажется, вам лучше уехать.

– Почему?

– Раз у дома такая дурная репутация, вас может повергнуть в панику любой пустяк. Какой смысл жить в доме, который наводит на вас ужас?

– Вы слишком уж заботитесь обо мне, мистер Стрейндж. Мне не совсем понятно почему.

– И не пытайтесь понять, – сказал он, тыкая в землю тростью. – Я сознаю, что не имею на это права. И все же ваша судьба мне не безразлична.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Декорации театра мод

Всё началось с посещения вечера театра мод, ночной драки и неожиданного звонка очаровательной девушки по имени Наза.


Две головы лучше

Какая-то девица в кожаном прикиде ошивается возле небольшого элитного дома, явно что-то высматривая. Она не может не привлечь к себе внимания частного детектива Александры Данич, оказавшейся здесь тоже не случайно: ее наняли жильцы, обеспокоенные тем, что вокруг снуют какие-то подозрительные личности. Не сразу до Саши доходит, что «кожаная» девица – ее коллега. Все жители этого дома замешаны в преступлении, и Лиза Борисова взялась их разоблачить. Александра с жаром включается в ее расследование. Одна голова хорошо, а две лучше – это тем более верно, когда за дело берутся две энергичные сыщицы…


Зона невозврата

Бывший военный, а ныне профессиональный телохранитель Райан Лок получил неожиданное предложение от американских спецслужб. В тюрьме «Пеликан Бэй» в зоне строгого режима содержится один из лидеров ультраправой организации «Арийское братство» по кличке Рипер. Недавно он сделал властям предложение – выступить на суде по делу «арийцев» и сдать правосудию всю верхушку организации. Единственное условие, которое он выдвинул, – это перевод его со «строгача» в общую зону. Власти в недоумении – зачем Рипер так рискует? Ведь там предателя ждет неотвратимая смерть.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала

Два увлекательных расследования миссис Брэдли — психоаналитика и гениального детектива-любителя! Эксцентричная старая миллионерша изобрела весьма оригинальный способ выбрать наследника, достойного завладеть ее состоянием. Им станет… победитель в семейных спортивных играх, тщательно копирующих программу древнегреческих Олимпиад. Однако турнир срывается с треском, когда на тренировочной площадке обнаруживается тело местного фермера-арендатора Лонгера, погибшего явно насильственным образом. Имеет ли это дикое убийство отношение к состязаниям? Связан ли с ним кто-то из стайки молодых горе-олимпиоников — племянников старушки? Миссис Брэдли задает вопросы… Миссис Брэдли расследует давно забытое дело покойной Беллы Фоксли, в свое время обвиненной в убийствах своих родственников, но оправданной судом. Что же на самом деле случилось с богатой тетушкой Беллы и ее кузеном — эксцентричным исследователем паранормальных явлений? Имеет ли отношение к этим смертям таинственное исчезновение из местной колонии для малолетних двух мальчишек, которых впоследствии так и не нашли — ни живыми, ни мертвыми? Единственная зацепка миссис Брэдли — дневник Беллы.


Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве… Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн… Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона. В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер. Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.