Шаги в темноте - [63]

Шрифт
Интервал

– Но, Питер, это лишь твои фантазии! Как могла эта банда знать про подземный ход и отодвигающуюся панель?

– Не банда, а ее главарь. Тот, кто стащил из нашей библиотеки книгу и вырвал страницы из той, что хранится в Британском музее. Короче, Монах.

– Ты имеешь в виду Майкла Стрейнджа?

– Не знаю, он это или нет, но ясно, что Монах не простой фальшивомонетчик. Он очень умен, осторожен и все знает про наш монастырь.

Маргарет предостерегающе сжала руку брата. Кто-то отодвигал засовы на двери их темницы. Питер повернулся к двери, заслонив собой сестру. Дверь открылась, и в щель просунулся ствол пистолета. Грубый голос произнес:

– Отойдите к стене, вы оба!

Они повиновались. Дверь открылась шире, и на пороге появился человек, похожий на фермера. На голове у него была матерчатая кепка, а нижнюю часть лица закрывал носовой платок. В левой руке он держал бутылку с водой, которую поставил на пол.

– Стойте на месте! – предупредил он, отступая назад и что-то нащупывая за спиной. Потом втащил второй стул и толкнул его на середину камеры.

– Вот, можете взять его и воду, – распорядился человек. – И не дерите понапрасну глотку. Никто вас не услышит.

– Где мы? – спросил Питер, не слишком надеясь получить ответ.

– Там, где никому и в голову не придет искать вас.

– Но вы не можете держать нас здесь! – подала голос Маргарет. – Пожалуйста, отпустите нас. Не умирать же нам тут с голоду!

– Это не мое дело, – последовал безжалостный ответ. – Монах и не на такое способен. Вы сунули нос не в свое дело. А с теми, кто становится на его пути, разговор короткий.

Мужчина выразительно провел большим пальцем по горлу.

– Послушайте, – начал Питер, – я богатый человек, и если вы поможете нам выбраться отсюда, вас ожидает солидное вознаграждение.

Человек рассмеялся.

– Что? Сами знаете, что случилось с Дювалем. Нет уж, спасибо, я на тот свет не спешу.

– Я гарантирую, что с вами ничего не случится.

– Как же! Воображаете, будто остановите Монаха? Его не видела ни одна живая душа, и пусть вас сторожит хоть целый отряд полицейских, все равно он вас достанет. Вы не захотели убраться отсюда, шпионили за Монахом, вот и попались! И после этого еще надеетесь сбежать. Нет, господа хорошие, не получится. Может, когда-нибудь и отыщут ваши косточки, да никто не догадается, что это вы. Не надо было связываться с Монахом. – И, хохотнув, он вышел, задвинув за собой засовы.

Маргарет бессильно опустилась на стул.

– Питер, неужели он серьезно? Они не могут так ужасно расправиться с нами!

– Конечно, нет, сестричка. Не вешай нос. Даже если они решили сгноить нас здесь, Чарльз ведь не будет сидеть сложа руки.

– Но он сказал, что никому в голову не придет искать нас здесь. Господи, Питер, и почему мы не уехали отсюда, как хотела Селия?

– Когда Чарльз обнаружит, что мы пропали, он перетряхнет весь монастырь. Послушай меня, сестричка! Не падай духом! Чарльз уже знает, что с этим местом что-то неладно. Они с Селией наверняка догадаются, что мы не просто исчезли, а попали в западню где-то в нашем доме. Они сообщат в полицию и поднимут на ноги всю округу. Я ни минуты не сомневаюсь, что нас найдут.

– А пока нас найдут, мы можем рассчитывать только на это, – сказала Маргарет, указывая на бутылку. – Поиски могут затянуться. Или же Монах нас просто убьет.

– Если нас собираются убить, зачем тогда принесли воду и второй стул? Сестра, если будешь паниковать, я в тебе разочаруюсь. Вероятно, мы сами сумеем выбраться отсюда. В двадцатом веке людей не хоронят заживо!

Маргарет понимала, что брат стремится подбодрить ее, и постаралась успокоиться.

– Да, конечно. Прости меня. Как ты думаешь, эта машина работает круглые сутки? Или они все-таки уходят?

– Наверное, уходят. Днем работать слишком рискованно. Когда они уйдут, мы попробуем поднять заслонку. Может, я дотянусь до верхнего засова, и тогда нам легче будет сломать дверь. А пока давай поговорим о чем-нибудь другом. Интересно, а как сюда попадает воздух?

Маргарет попыталась подыграть ему:

– Видимо, здесь есть вентиляция. Душновато, но дышать можно. Как они этого добиваются?

– Не знаю. Но если у них хватает электричества для печатного станка, значит, они могут понаставить каких-нибудь вентиляторов, как в шахтах, например. Тогда где-то должна быть вытяжка, а вот это для меня загадка.

Так они болтали некоторое время, а потом Питер достал портсигар, и они покурили, стараясь не думать ни о чем плохом. В каменном мешке было сыро и холодно, а Маргарет была в одном платье. Увидев, что она дрожит, Питер снял пиджак.

– Почему ты молчишь, сестричка? Наверняка ведь продрогла в своем платьишке? Надень.

Маргарет смутилась, но брат настаивал, и в конце концов она с радостью сдалась. Питер посмотрел на часы:

– Уже почти час. Хотел бы я знать, что поделывает старина Чарльз?

– Селия будет беспокоиться. Интересно, что они подумали, когда не нашли нас дома? Ой, Питер, а если они задержались и решили, будто мы уже легли спать?

– Ты забываешь про Бауэрса. Он пошел за углем, а когда не застал нас в библиотеке, наверняка что-то заподозрил. Хорошо, что разожгла огонь. Когда они увидели, что мы растопили камин и куда-то исчезли, то почуяли неладное. Ясно же, что после этого мы вряд ли отправились спать или пошли бродить по саду.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


По праву закона и совести

Автор — юрист — в документальных очерках рассказывает о работе органов милиции Псковской области на период с 1944 по 1980 годы. В книге поднимаются проблемы честного отношения к своему служебному долгу, подчеркивается необходимость бороться за моральную чистоту каждого работника милиции.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала

Два увлекательных расследования миссис Брэдли — психоаналитика и гениального детектива-любителя! Эксцентричная старая миллионерша изобрела весьма оригинальный способ выбрать наследника, достойного завладеть ее состоянием. Им станет… победитель в семейных спортивных играх, тщательно копирующих программу древнегреческих Олимпиад. Однако турнир срывается с треском, когда на тренировочной площадке обнаруживается тело местного фермера-арендатора Лонгера, погибшего явно насильственным образом. Имеет ли это дикое убийство отношение к состязаниям? Связан ли с ним кто-то из стайки молодых горе-олимпиоников — племянников старушки? Миссис Брэдли задает вопросы… Миссис Брэдли расследует давно забытое дело покойной Беллы Фоксли, в свое время обвиненной в убийствах своих родственников, но оправданной судом. Что же на самом деле случилось с богатой тетушкой Беллы и ее кузеном — эксцентричным исследователем паранормальных явлений? Имеет ли отношение к этим смертям таинственное исчезновение из местной колонии для малолетних двух мальчишек, которых впоследствии так и не нашли — ни живыми, ни мертвыми? Единственная зацепка миссис Брэдли — дневник Беллы.


Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве… Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн… Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона. В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер. Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…


Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме… Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр.


Убийство в стиле винтаж

Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.