Сгореть дотла - [48]
– Что ты здесь делаешь? – без предисловий накинулась она на Джейка. – А как же твой экзамен? А курсовая работа? Ты что, решил окончательно все запустить?
Джейк, хотя и был слегка ошарашен таким натиском, не мог на нее налюбоваться. Щеки Клэр раскраснелись, глаза сверкали – такой он ее еще никогда не видел.
– Ну что ты молчишь? Я так и думала! – в отчаянии воскликнула Клэр. – Ты бросаешь университет, и все это из-за меня!
– Господи, да с чего ты взяла? – изумленно выговорил наконец Джейк. – Никто ничего не собирается бросать. Я взял отгулы на работе, а в университете договорился, чтобы меня на денек подстраховали, вот и все. Я приехал за тобой, потому что люблю – тебя и не хочу терять.
– Но ты же снова пропускаешь занятия! – начала было Клэр, но тут же осеклась. – Что… что ты сказал?
– Я сказал, – с расстановкой ответил Джейк, – что люблю тебя и не допущу, чтобы мы расстались.
– Это правда? – Она смотрела на него во все глаза. – Ты меня действительно любишь?
– Да. И ты меня тоже.
– Боже мой, Джейк!
Он протянул ладони к своей милой, прекрасной, самой лучшей на свете женщине. Именно так у них все и начиналось – когда они, держась за руки, договаривались снять в отеле номер.
– Ты напрасно переживаешь, любимая. Я ведь твердо решил стать юристом и обязательно этого добьюсь. И никто мне не помешает. Наоборот, ты будешь меня вдохновлять и стимулировать. Теперь, когда тебя нет, я ничего не в состоянии делать, а когда ты рядом, я горы могу свернуть.
На глаза Клэр навернулись слезы.
– Ты это серьезно?
– Куда уж серьезнее, – мягко произнес Джейк.
– Но как тебе удастся наверстать упущенное?
– Очень просто. Я ведь приехал всего на два дня, чтобы забрать тебя с собой. Если ты, конечно, согласна.
Согласна ли? Да она готова следовать за ним хоть на край света!
– И, кстати, есть еще одна новость, которую мне хотелось бы тебе сообщить, – продолжал Джейк, сжимая ее руки. – Похоже, нам не придется больше прятаться. Мэл с приятелем открывают собственное агентство по найму автомобилей. Ты ведь знаешь, у нас в окрестностях полно загородных вилл и коттеджей, так что спрос на машины с водителем всегда большой, особенно во всяких там парадных случаях. Так вот, они предлагают мне стать у них консультантом, даже несмотря на то, что у меня еще нет диплома. Деньги, конечно, не ахти какие, но все равно это больше того, что я получаю сейчас. С мая я распрощаюсь с агентством и смогу полностью посвятить себя профессиональной деятельности. Мой новый график позволит мне спокойно закончить университет.
Клэр с сомнением посмотрела на него.
– Ты боишься, что я не справлюсь? – лукаво усмехнулся Джейк. – Не зря же я грыз гранит науки все эти годы. Не бойся, мне это вполне по силам, тем более что у приятеля Мэла отец-юрист, он обещал помочь. И еще я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, если, конечно, ты готова мириться с мужем, у которого пока нет за душой ничего, кроме решимости и любви к тебе.
– Ох, Джейк!
Клэр вскочила и, едва не опрокинув столик вместе со стоявшим на нем стаканом, бросилась к нему. Джейк тоже вскочил и крепко обнял ее.
– Я готова мириться с чем угодно, лишь бы ты был со мной!
Эта трогательная сцена не могла не привлечь к себе внимания окружающих, все вокруг улыбались, один бармен стоял с отсутствующим видом, а официанты все куда-то незаметно исчезли. Может, в этом звездном квартале подобная картина вполне привычна, подумал Джейк, но лучше бы им отыскать более укромное местечко. Похоже, Клэр разделяла его мнение.
– Давай-ка уйдем отсюда, – предложила она.
– Куда? – не без лукавства спросил Джейк.
– Ну, для начала, – в тон ему ответила Кларенс, – неплохо бы тебе познакомиться с моими родителями, как ты сам считаешь?
– Господи, Клэр! – Джейк не на шутку перепугался. – Прямо сейчас?
– А почему бы и нет? Или ты забыл, что сделал мне предложение? Что, струсил? Уже идешь на попятный?
– Нет, конечно! – возмутился Джейк.
– Тогда решено. – Клэр взяла со стола сумочку. – А потом я расскажу тебе еще кое-что. В частности, о моем знакомстве с Сарой Блэк.
– Да? – спросил он и вдруг понял: какие бы тайны ни существовали у Клэр в прошлом, в данный момент для него они уже не столь важны. Главное – любимая женщина рядом. – Я буду рад, если ты мне расскажешь об этом, когда сочтешь нужным.
– Вот теперь я действительно уверена в том, что ты меня любишь. – Глаза Клэр подозрительно блеснули, и она поспешно отвела взгляд.
Джейк обнял ее за талию и повел к выходу.
– Кстати, – сказал он, когда они вышли на улицу, – тебе привет от Джулии.
Кларенс невольно остановилась и вопросительно посмотрела на него.
– От Джулии?
– Ну да, – улыбнулся Джейк. – Моя сестра – замечательный человек. И больше всего на свете боится причинить мне боль. После вашего разговора она вся испереживалась. На следующий день после твоего отъезда Джулия позвонила мне и честно во всем покаялась. Может, она и не стала бы этого делать, но ты ее чем-то зацепила. Во всем, что касается семьи, у этой женщины потрясающая интуиция. Она сказала мне, что ты настоящая. Вообще-то я и сам решил за тобой поехать, чем бы наша встреча ни кончилась. Но рассказ Джулии вселил в меня надежду, и вот тут-то я дал себе слово, что обязательно верну тебя.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…