Сезон охоты на людей - [212]

Шрифт
Интервал

Рана на спине вообще оказалась чепухой. Пуля пробила камуфляжную куртку и зацепила мышцы; раненное место было обожжено и ушиблено. Но, помимо дезинфекции, для этой раны было нужно только время и болеутоляющие таблетки.

Полицейский хотел было немедленно приступить к допросу, но Бонсон козырнул своим званием и объявил ранчо местом преступления федерального значения до тех пор, пока сюда не доберутся агенты ФБР, которым нужно было не менее часа лететь сюда из Бойсе. В подвале команда полицейских штата занималась трупом снайпера, в котором оказалось две раны: одна – навылет через левое легкое, а вторая – в голову сзади.

– Потрясающая стрельба, – заметил коп. – Не хотите полюбоваться на свое рукоделие?

Но Суэггер не имел никакого желания рассматривать мертвое тело. Какой ему мог быть от этого прок? Он не испытывал никаких ощущений, кроме того, что с него хватит трупов.

– Я предпочел бы увидеть дочь и жену, – сказал он.

– Конечно. Хотя с вашей женой сейчас занимаются наши медики. Мы хотели бы как можно скорее взять у нее показания. А миссис Мемфис находится с Ники.

– Я могу пройти к ним?

– Они в кухне.

Он шел по чужому дому, полному незнакомых людей. Люди разговаривали по радио, включали в розетки компьютеры. Повсюду слонялись скучные молодые люди, переговаривались о каких-то своих профессиональных делах и явно испытывали волнение в ожидании большого дела. Он помнил то время, когда едва ли не все люди ЦРУ были отставными сотрудниками ФБР, мордатые типы, очень похожие на патрульных копов, везде таскавшиеся со шведскими автоматами "К" и любившие говорить о том, как надо «давить гуков». Эти мальчики и девочки, судя по их внешнему виду, еще вполне могли учиться в средней школе, но они с извечным бессердечием молодости уверенно устраивались здесь, как у себя дома.

Боб проходил через их толпу; они расступались перед ним, и он ощущал их любопытство. Но как они могли его воспринимать? Его способы ведения войны были настолько далеки от их способов, что эти дети скорее всего ничего в них не понимали.

Он нашел Салли в кухне, а рядом с нею находилась его девочка, его дитя. Это было одно из тех мгновений, которые придавали смысл всей жизни. Теперь он знал, зачем ему нужно было приложить столько сил, чтобы вернуться живым из Вьетнама.

– Привет, детка.

– Ах, папа! – воскликнула девочка, широко раскрыв глаза от переполнившего ее счастья.

Суэггер почувствовал в груди такое тепло, что чуть не растаял. Его девочка. Несмотря на все случившееся, живая и невредимая, его родная плоть, кровь и разум. Она подлетела к нему, и он подхватил ее маленькое тельце, поднял, страстно прижал к себе и всем своим существом ощутил переполнявшую ее жизненную энергию.

– О, моя любимая! – пропел он. – Ты лучше всех на свете.

– Папа, папа. Они сказали, что ты застрелил нехорошего человека!

Он рассмеялся.

– Не надо думать об этом. Как ты себя чувствуешь? Как мамочка?

– Я чудесно, я чудесно! Папа, это было так страшно! Он влез в подвал с пистолетом.

– Ну, теперь он больше никогда не станет пугать тебя.

Девочка крепко-крепко обхватила отца за шею. Салли пронзила его своим обычным пытливым взглядом.

– Боб Суэггер, – сказала она, – ты никудышный, сварливый и упрямый тип, ты совершенно никчемный муж и отец, но, ей-богу, у тебя призвание к героическим подвигам.

– Вижу, что ты остаешься самой главной из моих поклонниц, – ответил он. – Как бы то ни было, спасибо за то, что ты держалась с ними вместе.

– Это было необыкновенно интересно. Как твои дела?

– У меня болит спина, – пожаловался он. – И еще нога и глаз. Я сильно проголодался. К тому же здесь болтается чертовски много всякой молодежи. Ненавижу молодежь. Как Джулия?

– Она в полном порядке. Мы все в полном порядке. Никто не пострадал. Но только чудом. Еще одна десятая доля секунды, и он нажал бы на курок.

– Ну и черт с ним, раз он не понимает шуток.

– А пока что я оставлю вас вдвоем.

– Салли, может быть, ты попробуешь заставить кого-нибудь из этих гарвардских студентиков сварить кофе?

– Вряд ли они умеют варить кофе, тем более что здесь нет кофеварки, но я посмотрю, нельзя ли что-нибудь придумать.

И вот он сидел вместе со своей бесценной дочкой в кухне и слушал ее рассказ обо всем, что происходило с ними в последние дни, и уверял ее в том, что все его раны совсем-совсем маленькие, и обещал, искренне надеясь, что сможет теперь сдержать свое обещание, что вернется вместе с нею и с ее мамой в Аризону и они снова заживут той прекрасной жизнью, которая была у них раньше.

* * *

Через полчаса к нему подошел один из молодых людей.

– Мистер Суэггер?

– Да?

– Нам необходимо немедленно получить показания вашей жены. Она хочет, чтобы вы присутствовали при этом.

– Хорошо.

– Она на этом очень настаивает. Она заявила, что не станет говорить, если вас не будет рядом.

– Несомненно, она очень напугана.

– Вы правы, сэр.

Вернулась Салли, чтобы вновь взять на себя заботу о Ники.

– Радость моя, – сказал он дочери, – мне нужно пойти вместе с этими людьми, которые хотят поговорить с мамой. А ты останься здесь с тетей Салли.

– Папа!

Она изо всех сил обняла его на прощание, и теперь он видел, насколько глубоко она травмирована. Война подошла к ней вплотную: ей пришлось увидеть вблизи то, что большинству американцев никогда больше не придется видеть, – смерть в бою, ту жестокую силу, с которой пуля расправляется с живой плотью.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Стрелок

Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Искупая грехи

Они не оставили ему шансов на спасение забрав самое ценное в его жизни. Он должен был стать марионеткой в большой и грязной игре. Но единственным их просчётом оказался он сам. Теперь у него нет пути назад. Есть только 24 часа, чтобы спасти свою дочь и искупить свои грехи… Содержит нецензурную брань.


Несчастный рейс 1313

Угнанный радикальными исламистами пассажирский самолет посажен в джунглях Бирмы, в царстве наркобаронов Золотого Треугольника. Помощи ждать неоткуда, и оказавшихся на его борту людей, в том числе двух совершенно ни к чему не причастных обыкновенных японских школьниц — Амико и Кейко — ждет ужасная судьба. Внезапно ночь разрывает грохот винтов и стрельба. Неведомо откуда взявшиеся спецназовцы, свалившиеся на голову террористам, вытаскивают большую часть пленников, но японкам — вот беда! — не везет. Вертолеты ушли, оставив их вместе с отставшим от своих морским пехотинцем.


Бесчестье

«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).


Слишком много времени

Совершенно новая работа в жанре рассказа, в котором мы находим Ричера в одном из городков штата Мэн, где он становится свидетелем случайной кражи сумки, но видит гораздо больше, чем простое преступление — факт, который может оказаться фатальным.


Статист

Роман «Статист» нельзя отнести к одному определенному жанру. На первый взгляд это «экшен». Действительно, действие развивается очень динамично, иногда превращаясь в классический боевик, иногда интригуя детективной линией. Но самое главное в нем то, что его персонажи — отнюдь не схемы, что часто присуще названным жанрам. Это социально-бытовой роман с очень узнаваемыми проблемами, характерами и вопросами, с которыми в той или иной форме сталкивается почти каждый.


Приближая горизонты мира. Смерть от своих, спасение от врагов

В этом романе, через приключения героев детективного сюжета, рассказывается о невидимой связи между всеми людьми на нашей маленькой голубой планете, которая постепенно превращается в одну большую общину. Основные события в книге начинают разворачиваться на бывшем советском ядерном полигоне Семипалатинска в Казахстане и затем, пройдя через наиболее горячие точки планеты в Азии, на Ближнем Востоке, переходят в европейские страны и завершаются в Америке, покушением на жизнь президента США. В книге читатель прикоснется к колориту стран Востока и ознакомится с диспутами героев о вечных ценностях и религиозных устоях исламской традиции прошлого и современности.


Я, снайпер

ФБР расследует череду особо жестоких убийств. Среди жертв — кинозвезда, профессор, юрист и писатель. Всех их объединяет то, что когда-то в молодости они активно выступали против войны во Вьетнаме. Все улики указывают на бывшего военного снайпера Карла Хичкока, одного из величайших мастеров своего дела. Однако арестовать его не удается: Хичкок совершает самоубийство, видимо, придя в ужас от содеянного. Тем не менее что-то в этом деле не дает покоя агенту ФБР Нику Мемфису, и он обращается за помощью к другому великому снайперу, своему другу Бобу Ли Свэггеру.


Невидимый свет

Ночь принадлежит тем, кто способен видеть сквозь тьму. Видеть для того, чтобы убивать. Эхо давнего убийства болью отзывается в душе Боба Ли Суэггера, знаменитого в прошлом снайпера. Он вынужден вновь встать на тропу войны, чтобы отомстить убийцам своего отца.


Ночь грома

Знаменитый снайпер Боб Ли Свэггер возвращается! Его дочь Ники проводит журналистское расследование в Бристоле, штат Теннесси, где должны состояться очередные гонки серии НАСКАР. На горной дороге ее машину сбивает какой-то безумный гонщик, и теперь Ники лежит в коме. У Боба возникает подозрение, что автокатастрофа произошла не случайно и кто-то таким образом хочет отомстить ему за прошлое. Он приезжает в Бристоль и начинает собственное расследование.Новый захватывающий бестселлер от автора знаменитого романа «Снайпер»!Впервые на русском языке!


47-й самурай

Американца Боба Ли Свэггера и японца Филипа Яно связывает один эпизод из прошлого — тот момент, когда их отцы встретились в кровавой бойне на острове Иводзима в 1945 году. Из них двоих выжил только отец Свэггера. Много лет спустя Филип Яно обращается к Бобу с просьбой вернуть боевой меч офицера Хидеки Яно, по-видимому доставшийся победителю той схватки. Разыскав меч. Боб прилетает в Японию, чтобы лично вернуть его японцу, и они вместе пытаются узнать прошлое этого оружия, оказавшегося старинным и, вероятно, очень ценным.