Сейф дьявола - [158]
Мимо Галвы прошла маленькая, на вид лет семи девочка, вероятно улизнувшая от мамы. Она остановилась перед Торанце и с любопытством стала его рассматривать. Тот наклонился к девочке и погладил ее по головке. При этом в складках пиджака у него мелькнула кобура с пистолетом.
— Вы тут не особенно любезничайте; у вас пушка выглядывает! — предупредил его Галва.
Торанце застегнул пиджак, вынул из кармана жвачку и протянул ее девочке. Та сначала помялась, потом взяла угощение и подбежала к матери, дружески улыбнувшейся Торанце. Он тоже улыбнулся и произнес:
— Все итальянцы любят детей.
— А я думал, — сказал Галва с иронией, — вы уже давно стали американцем.
Торанце махнул рукой и заворчал:
— Это не для нас…
В репродукторах зазвучал женский голос, сообщавший о прибытии чехословацкого самолета, следующего рейсом Прага — Каир. Мужчина у стойки занервничал и как бы невзначай взглянул на Крайского.
— Этот турок кажется каким-то испуганным, — взволнованно сказал Торанце.
— Ничего, успокоится, — ответил Галва и взглянул в сторону коридора, в котором с минуты на минуту должны были появиться пассажиры чехословацкого самолета.
Операция «Утренняя звезда» началась.
36
Было уже за полночь, но Райн еще не спала. Она ходила по гостиной своего номера в отеле «Кенигсгоф» и в который раз останавливалась у телефона. После многих безрезультатных попыток механически набрала номер Галвы, уже ничего не ожидая.
Но на этот раз в трубке раздался незнакомый мужской голос!
— Слушаю… Квартира герра Галвы. У телефона управляющий Кунке…
Райн от удивления опустилась в кресло и переложила трубку в другую руку.
— Говорят с телеграфной станции, — попыталась она изменить голос, — здесь телеграмма для герра Галвы…
— О-о, милая девушка, — перебил ее мужской голос, — ничем не могу вам помочь. Герр Галва попал в автомобильную аварию и сейчас находится в клинике профессора Меркла на Целлештрассе. Говорят, дела его неважны. Я вот зашел, чтобы отключить у него газ и электричество, понимаете?
Сердце у Гиты забилось учащенно.
— Ну что ж, ничего не поделаешь, — сумела проговорить она и автоматически положила трубку.
Глядя в одну точку, она какое-то время неподвижно сидела в кресле. Затем нашла в телефонном справочнике номер клиники профессора Меркла. Равнодушный женский голос подтвердил, что во время сегодняшней грозы герр Галва попал в аварию, сейчас находится в критическом состоянии, и если она является его родственницей, то ей можно посетить его даже этой ночью.
— Спасибо, я сейчас приеду… — прошептала Райн.
Мысли в голове сразу перепутались, и она не могла ухватить нить, чтобы распутать этот клубок. Только через несколько минут она смогла встать с кресла. Теперь ей стало ясно, почему Петр так внезапно исчез…
Как во сне, Гита оделась. И вдруг услышала слабый стук в дверь. Поколебавшись, она прошла через гостиную и подошла к двери.
— Кто там? — недовольно спросила она.
— Это портье… — приглушенно прозвучал голос.
Райн открыла дверь, и в номер вошел портье, записывавший ее в книгу проживающих в гостинице. Это был лысый пожилой мужчина, напоминавший лакея старых времен.
— Извините, милостивая госпожа, — вежливо произнес портье, — но у меня к вам очень важное дело…
Райн нетерпеливо перебила его:
— Не обижайтесь, но я очень спешу: мне надо срочно уехать.
Портье с пониманием кивнул.
— Крайне сожалею, но… — произнес он и без приглашения уселся в кресло.
Несмотря на волнение, Гита почувствовала что-то неладное:
— Не будете ли вы так любезны объяснить, что вам нужно?
— Разумеется, милостивая госпожа! Для этого я и пришел. Только что в отеле был инспектор полиции… Он заходил уже вторично, — после небольшой паузы продолжал портье. — Они разыскивают одну женщину… Правда, у нее несколько имен, но в последнее время она пользовалась паспортом на имя Гиты Райн…
Она резко его перебила:
— Не пойму, почему вы мне с этим надоедаете ночью! Я не знаю эту даму!
— Раньше Гита Райн, — продолжал портье, — была блондинкой, но сегодня перекрасилась в брюнетку и, возможно, сменила паспорт. Я видел ее фотографию и убежден, что это вы, милостивая госпожа. Я работаю в отелях почти тридцать лет, и у меня память на лица лучше, чем у полиции, можете мне поверить.
— Немедленно выйдите из номера! Или я позову директора.
Портье нехотя поднялся:
— Как пожелаете… Но я хотел бы вас предупредить, что вы совершаете ошибку. Вы — Гита Райн, которую разыскивает полиция! Я могу обратить на это внимание, а могу и не заметить — все будет зависеть от вас. Я очень бедный человек, милостивая госпожа, и могу забыть о своих обязанностях только в одном случае: за десять тысяч марок я закрою глаза на то, что Моника Дулард — это, собственно, Гита Райн, разыскиваемая полицией. Рано утром вы уйдете из отеля, и все будет в порядке.
— А в противном случае? — с подчеркнутой иронией спросила Райн.
— Тогда вы не выйдете отсюда, пока не появится полиция, — ответил шантажист. — Об этом позаботится наш детектив.
Райн поняла, что у нее нет выбора. Этот человек действительно узнал ее. Она все же попыталась сопротивляться:
— Хорошо, позовите полицию. Меня интересует, как они отнесутся к этому шантажу.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.