Северный модерн: образ, символ, знак [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Runeberg T., Runeberg K. «Jugend», Helsinki, 1975.

2

Moorhause J. «Helsinki: Jugendstil architecture, 1895—1915», Helsinki, 1987.

3

Smith J.B. «The Golden Age of Finnish Art: Art Nouveau and the national spirit», Helsinki, 1985.

4

Такого мнения, в частности, придерживается латышский исследователь Я. Крастиньш, посвятивший несколько книг истории становления «модерна» в Риге. Он считает, что Э. Лаубе при работе над проектами вдохновлялся образами местного деревянного зодчества. См. об этом: Я. Крастиньш «Стиль модерн в архитектуре Риги», М., 1988.

5

Стеатит или талькохлорит представляет собой одну из разновидностей природного камня в изобилии залегающего на территории Карелии. Иногда в специальной литературе, посвященной «северному модерну», также фигурируют понятия мыльный или горшечный камень. Все это названия одной и той же горной породы, использовавшейся в начале ХХ столетия при изготовлении плит для облицовки фасадов.

6

Аллан Шульман (1863—1937) – один из наиболее известных мастеров финской школы «национального романтизма» в Выборге. В 1889 году, окончив Политехникум в Хельсинки, получил диплом архитектора. Затем некоторое время работал за рубежом – в далеком Буэнос-Айресе, посетил Германию, Голландию, Данию и Швецию. По возвращении на родину в 1899 году, получил заказ на постройку курорта Халила. Чуть позже, спроектировал более десяти многоэтажных домов в Выборге. С 1915 по 1932 год А. Шульман работал губернским архитектором в вышеназванном городе.

7

Здесь, прежде всего, имеются в виду книги финской исследовательницы об архитектуре «национального романтизма» в Тампере – «Tampereen tuomiokirkko», Porvoo,1961.; «Tampereen jugend: Arkkitehtuuri», Helsinki, 1982.

8

Korvenmaa P.«Innovation versus tradition. The architect Lars Sonck. Works and projects, 1900—1910», Helsinki, 1991.

9

Hausen M., Mikkola K., Amberg A-L, Valto T. «Eliel Saarinen. Projects 1896—1923», Helsinki, 1989.

10

Ringbom S «Stone, style and truth. The vogue for natural stone in nordic architecture, 1880—1910», Helsinki, 1987.

11

Ringbom S.: Josef Stenback ja kansallinen kiviromantiikka //Taidehistorian Seura, Helsinki, 1982. В русском переводе А. В. Соколова статья была опубликована в 2008 году на сайте terijoki.spb.ru.

12

Диссертация американской исследовательницы Шарлотт Эшби называется «National style versus modernity in Finnish architecture». Она была написана в 2006 году и представляла собой специфический вариант изучения «финского национального романтизма» через анализ рисунков известного местного архитектора и журналиста Вильо Пенттила.

13

Цитировано по тексту диссертации Ш. Эшби, представленной в сокращенном изложении на страницах одного из сайтов в англоязычной поисковой системе Yahoo.com.

14

Цитата заимствована из текста диссертации Ш. Эшби.

15

См. об этом: Э.Г.Карху «Карельский и Ингермандландский фольклор», Спб., 1994, С.125—126.

16

Цит. по: Э.Г.Карху «История литературы Финляндии, ХХ век», Л., 1990, С.94.

17

Там же, С.95.

18

Очень многие финские собиратели фольклора на раннем этапе, а некоторые и позднее, что рунопевец в карельской деревне был одновременно и заклинателем, чародеем-волхвом, знахарем, колдуном.

19

Вплоть до конца Х1Х века народное сознание в Финляндии оставалось еще отчасти языческим. Когда Я. Фелман спросил пожилого жителя деревни Вуоккиниеми, как он представляет себе сотворение мира, ответом было: «Братец ты мой крещеный, вера ведь у нас такая же, как и у вас. Прилетел орел с Похъюолы, снес яичко на колено Вяйнямейнена и сотворил из него мир. Ведь и вы в это же веруете».

20

Это предание очень древнего происхождения. В рунах же «сынами Калевы» иногда именуются Вяйнямейнен и другие эпические герои. Развалины замков, сохранившиеся на территории Финляндии, тоже иногда воспринимались как остатки жилищ могучих великанов – первых поселенцев северных земель.

21

Примечательно, что в национальном эпосе «Калевала» тоже чувствуется связь с древними языческими верованиями финнов. Ее герои – могучие богатыри – совершают подвиги не столько за счет физической силы, сколько посредством заговоров, как шаманы. Они принимают разный облик, прибегают к волшебству, оборачиваются в животных, переносятся чудесным образом на большие расстояния и даже вызывают атмосферические явления – морозы, туманы и пр.

22

Сейдовые комплексы, как предполагают, возникли еще до прихода саамов, в результате естественных геологических процессов. Но на горе Ноурунен многие из каменных святилищ являются рукотворными. Саамы, преднамеренно, выкладывали груды камней, обозначая тем самым места культового поклонения высшим силам.

23

Цит по.: Э.Г.Карху «История литературы Финляндии, ХХ век», С.97.

24

См. об этом там же, С.118—120.

25

Цит. по: Э.Г.Карху, указ. соч., С.118.

26

Автор приносит свои извинения читателю, допущенную в книге «Архитектура северного модерна». Там говорилось о том, что фасады здания страховой компании «Похъюола» были облицованы гранитом. На самом же деле блоки этого твердого камня использовались лишь для отделки цоколя. В остальном же применялся стеатит, лучше чем гранит поддающейся обработке.

27

Чуть раньше в Хельсинки было построено здание Нюландского студенческого общества. В облицовке его фасада архитектор К. Сегерштадт одним из первых в Финляндии использовал блоки талькохлорита или мыльного камня. Ш. Эшби в своей диссертации упоминает также о соборе в норвежском городе Тронхейме, отделанном снаружи плитами стеатита.

28

См. об этом: Hausen M., Mikkola K., Amberg A-L, Valto T. «Eliel Saarinen. Projects 1896—1923», Helsinki, 1989, P.88.

29

Sebastian Gripenberg, manuscript, Pohjola archives.

30

Архитектура Финляндии // Московский архитектурный мир. Выпуск 4, М., 1915, С.120.

31

Э. Лейно «Кюльтюра» // из сборника «Звездный сад», 1912.

32

См. об этом: Э.Г.Карху «Карельский и ингермандландский фольклор», С.130—131.

33

Хильда Мария Флодин (1877—1958) – финская художница, скульптор и график, подруга и ученица О. Родена.

34

Sebastian Gripenberg, manuscript, Pohjola archives.

35

Э. Лейно «Песня лесного торпаря» // из Сборника «Ночная пряха», 1897.

36

M. Hausen «Eliel Saarinen…", P.144—146.

37

См об этом: Smith J.B. «The Golden Age of Finnish Art: Art Nouveau and the national spirit», Helsinki, 1985, Р.172.

38

См об этом: Korvenmaa P., Р.79—80.

39

Korvenmaa P.Op.cit., P.85.

40

Цит по: Ringbom S.: Josef Stenback ja kansallinen kiviromantiikka.

41

Квадерная кладка – кладка из блоков природного камня правильной формы (параллелепипедов), у которых оставляют необработанными внешние поверхности, а все соприкасающиеся боковые части выравниваются.

42

Ibid.

43

Ibid.

44

Ibid.

45

Ibid.

46

Федерли, Биргер (1874—1934) – финский архитектор, выпускник Политехнического института в Гельсингфорсе, друг и сподвижник Ларса Сонка. Проектировал и строил в Тампере. В столице Финляндии по совместному проекту Л. Сонка и Б. Федерли в 1899 году было возведено фешенебельное жилое здание на Похъостранта (№10).

47

Одним из достоинств этого здания стали его замечательные, исполненные в «национальном вкусе», с применением камня и цветной глазурованной плитики.

48

Прямоугольные камни были взяты непосредственно из природы, имели множество неровностей и сколов. Внешне, это создало иллюзорное впечатление «архаики» фасадов. Они, и вправду, приобрели необычный средневековый облик.

49

В. Брюсов // из стихотворения «Я бы умер с тайной радостью…».

50

Эдельфельт, Альберт (1854—1905) – выдающийся финский живописец реалистического направления, писал картины, посвященные исторической теме, и сцены из деревенской жизни крестьянского населения.

51

Мережковский Д. С. «Избранное», Кишинев, 1989, С.518.

52

Энкель Магнус (1870—1925) – видный финский живописец рубежа 19—20 вв., состоял в группировке финских неоимпрессионистов «Септем».

53

В этой связи, показательна одна из работ Х. Симберга под названием «Хоровод». На картине изображен человек, идущий вдаль по прямой дороге; а позади него – черти, образующие круг и как бы стремящиеся увести путника от истины, вовлечь его в свой бессмысленный танец.

54

Цит по: Ringbom S.: Josef Stenback ja kansallinen kiviromantiikka.

55

Ibid.

56

Глинка Ф. Н. «Карелия или Заточение Марфы Иоанновны Романовой» // Из книги: Глинка Ф. Н. «Сочинения», М.,1986, С.133.

57

М. Волошин «Архаизм в русской живописи» // «Аполлон», 1909, №1.

58

См. об этом: Н. Бердяев «Новое Средневековье».

59

Там же.

60

Там же.

61

Ф. Тютчев // из стихотворения «День и ночь», 1830-е годы.

62

В. Брюсов «Из моей жизни», М., 1927, С.18—19.

63

См. об этом: А. Кондратьев «Из литературных воспоминаний. В.А.Пяст» // Молва, 1932, №17, 24 апреля.

64

Г. Путкинен «Дом в Выборге» // «Зодчий», 1906, №5.

65

Э. Лейно // из стихотворения «Выборг».

66

Э. Лейно // из стихотворения «Когда часы стоят», 1896.

67

На фасаде, над угловым балконом, присутствовало также скульптурное изображение орла. Оно также могло быть символичным. Орел – аллегория силы или царской власти, но, одновременно, и олицетворение птицы, прилетевшей к Вяйнемейнену из легендарной страны Похъюолы.

68

К. Бальмонт «Сова» // стихотворение из сборника «Жар-птица», 1907.

69

К. Бальмонт «Средь бела дня на улицах виденья…", 1905.

70

К. Бальмонт // из стихотворения «Сова».

71

Лишневский А. Л. (1868—1942) – архитектор, более 40 лет посвятивший работе в Петербурге. По его проектам в городе на Неве было построено несколько десятков зданий. Родился в городе Херсоне, окончил Одесскую рисовальную школу, затем приехал в Петербург. В 1894 году завершил обучение в Академии художеств в звании классного художника первой степени. Некоторое время занимал должность городского архитектора в Елизаветграде, но в 1901 году вернулся в город на Неве, где успешно начал частную практику.

72

См. об этом: «Зодчий», 1904, №1—52. На страницах журнала опубликованы конкурсные проекты здания Городских учреждений, которые свидетельствуют об ориентировке на шведские и немецкие архитектурные прообразы.

73

Р. Бернс // из песни-баллады «Сова».

74

С. Лагерлеф Собр. соч., Т.1, Л., 1991, С.116.

75

Там же.

76

См. Глинка Ф. Н., указ. соч., С.135.

77

См. об этом: «Зодчий», СПб., 1906, Вып.52.

78

Ф. Сологуб // из статьи «О символизме».

79

К. Бальмонт // из стихотворения «Полночный час».

80

К. Бальмонт // из стихотворения «Здесь и там» (В Париже).

81

В. Брюсов // из стихотворения «Летучая мышь».

82

В настоящее время это здание в Выборге находится в аварийном состоянии и от его интересного декора остались лишь редкие фрагменты.

83

Еще выше присутствует и изображение Ворона – неумолимого предвестника грядущих трагических событий.

84

К. Бальмонт «Бог и дьявол» // стихотворение из сборника «Только любовь».

85

Недавно скульптурное изображение демона на доме Лишневского было варварски уничтожено активистами из православной общины, посчитавшими, что ему не место напротив строящейся на Лахтинской улице церкви.

86

См. об этом в книге Я. Крастиньша «Стиль модерн в архитектуре Риги», М., 1988, в которой приведено и немало других любопытных сведений по статистике в латышской столице рубежа Х1Х-ХХ вв.

87

Цит. по: Современная Рига, ее общественная жизнь и порядки // – Вестник Европы, 1878, март – С.321—327.

88

Rozentals J. Par Somijas makslu // Verotajs, 1905, Nr.4, 499.lpp.

89

Там же, 369.lpp.

90

См. об этом: Я. Крастиньш, указ. соч., С.123.

91

Там же, С.114.

92

Хочется, прежде всего, упомянуть статью А. Староедовой «Символика орнамента в латышских национальных поясах», затрагивающую проблемы местного фольклора и анализирующую мифологические представления древних жителей Балтийского побережья.

93

Необходимо отметить, что революционные волнения на территории Латвии продолжались заметно дольше, нежели в других регионах Российской империи, и носили подчеркнуто ожесточенный характер. По сути, это был не только бунт против социальной несправедливости, но и начало национально-освободительного движения в среде местного населения.

94

Я. Крастиньш, указ. соч., С.136—137.

95

В.М.Василенко «Птица Солнца», М., 1986, С.32.

96

Rozentals J., указ. статья, Verotajs, Nr.4, 500.lpp.

97

Хотя, здесь и напрашивается и более простая аналогия. Художник-декоратор мог представить таким образом, в стилизованной форме, колесные оси крестьянской телеги. А это уже, следовательно, стоило воспринимать как прямую отсылку к теме народной жизни.

98

Н. Рерих // из стихотворения «Пора».

99

Modernais stils // Baltijas Vestnesis. – 1903 – g.27.marta

100

Там же.

101

Verotajs, 1905, Nr. 2/3, 370.lpp.

102

Я. Крастиньш, указ. соч., С.126.

103

См. об этом: Я. Крастиньш, указ. соч., С.25—26.

104

Там же, С.131.

105

Дубулты – небольшое «местечко» в окрестностях Риги, ныне, фактически, представляющее собой один из районов заметно разросшегося города-курорта Юрмалы.

106

Неоманьеризм – одна из разновидностей эклектического стиля, процветавшего в Германии во второй половине Х1Х-начале ХХ столетия, который был связан с имитацией форм архитектуры так называемого «маньеризма». Это течение в ХУ1 веке предшествовало становлению «барокко» в странах Центральной Европы.


Рекомендуем почитать
2024

В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.


Бог с нами

Конец света будет совсем не таким, каким его изображают голливудские блокбастеры. Особенно если встретить его в Краснопольске, странном городке с причудливой историей, в котором сект почти столько же, сколько жителей. И не исключено, что один из новоявленных мессий — жестокий маньяк, на счету которого уже несколько трупов. Поиск преступника может привести к исчезнувшему из нашего мира богу, а духовные искания — сделать человека жестоким убийцей. В книге Саши Щипина богоискательские традиции русского романа соединились с магическим реализмом.


Сказки из подполья

Фантасмагория. Молодой человек — перед лицом близкой и неизбежной смерти. И безумный мир, где встают мертвые и рассыпаются стеклом небеса…


Сказки о разном

Сборник сказок, повестей и рассказов — фантастических и не очень. О том, что бывает и не бывает, но может быть. И о том, что не может быть, но бывает.


Город сломанных судеб

В книге собраны истории обычных людей, в жизни которых ворвалась война. Каждый из них делает свой выбор: одни уезжают, вторые берут в руки оружие, третьи пытаются выжить под бомбежками. Здесь описываются многие знаковые события — Русская весна, авиаудар по обладминистрации, бои за Луганск. На страницах книги встречаются такие личности, как Алексей Мозговой, Валерий Болотов, сотрудники ВГТРК Игорь Корнелюк и Антон Волошин. Сборник будет интересен всем, кто хочет больше узнать о войне на Донбассе.


Этюд о кёнигсбергской любви

Жизнь Гофмана похожа на сказки, которые он писал. В ней также переплетаются реальность и вымысел, земное и небесное… Художник неотделим от творчества, а творчество вторгается в жизнь художника.