Север - [151]

Шрифт
Интервал

– Пейте!.. пейте!.. кофе с молоком! на доброе здоровье!

Я пробую… да, это настоящий!.. теперь мы уже не заснем!.. семь… восемь термосов и очень горячих!..

Ле Виган пробует… ах, это не эрзац!.. мокко с молоком! настоящий!

– В вашем шкафу такого нет! ооа!

Тонкая шутка!

Ле Виган вдруг начинает петь… о!.. и довольно громко…

– Харрас, теперь мы не заснем!

– Внимание!.. скоро приедет наш генерал!

Ле Виган не против?… генерал?… а! ага! генерал так генерал!.. пусть себе приезжает!

На лугу было десять девушек!
Было десять девушек-невестушек!
Одну звали Дина!.. а другую Шина!

– Тсс! тсс!.. Ля Вига!

– Не беспокойтесь!.. они же храпят!

И еще герцогиня де Монбазон!

– Замолчи!.. замолчи!

Он смущается…

– Ну, тогда я все ему расскажу!

– Тебе что, в тюрьму захотелось? трепло!

– Конечно, захотелось!

– Хочешь, чтобы тебя расстреляли!

– Почему бы и нет?… скажи мне, почему нет?

Я подаю знак Харрасу… пусть взглянет на его физиономию!.. да!.. да!.. это не имеет никакого значения!.. ему все известно… что ему только не известно?

Ну а повозку уже запрягли?

– Крахт!.. Крахт!

Опять Крахт…

Да!.. все готово!.. Николя готов… и два CA из эскорта… а теперь нужно ждать… приказ Харраса!.. Крахт снова идет в избу и возвращается…

– Не выводите их пока… они поели?… поспали? все?

– Ja! ja!.. ja!

Нам-то что, мы ждем… одна минута! две минуты… а вот, ррр!.. один мотоцикл… другой… целый эскадрон мотоциклистов!.. кто-то приехал! он ведь меня уже предупреждал… но он еще раз повторяет мне…

– Только не зовите его по имени!.. не надо!.. коллега!.. коллега!.. не подавайте виду, что знаете, кто он такой… и мадам тоже!.. и Ле Виган… он очень приветливый, очень простой…

Рррррр!.. это снова мотоциклы… и еще какая-то стальная махина… шум гусениц…

– Он приехал на танке!.. panzer!.. panzer!.. ведь он же генерал, не так ли?… генерал!.. он прекрасно умеет обращаться с сумасшедшими!.. да!.. и очень приветливый!.. вы увидите!.. психиатры часто бывают сумасшедшими! но он! он совсем не похож на маньяка!

Ах да, еще одно небольшое уточнение…

– Он все прекрасно понимает!.. но не говорите ему ничего про его брата!

– Нет!.. нет! нет!

А вот и генерал… он спускается с танка… вероятно, ему знакома эта местность… и замок… он одет как Харрас… в военной форме с разводами, как хамелеон… но без оружия… по крайней мере, его не видно… он направляется к нам! heil! heil! сперва «навытяжку»… потом рукопожатия… а Лили он даже кланяется… снимает свою каску… реверанс!.. и вправду не такой взбалмошный, как Харрас, нет!.. я бы сказал, даже весьма степенный, никаких оах! Ля Вига сразу переходит к делу…

Катеринетта!.. Катерина!
И герцогиня де Монбазон!

Ни малейшего удивления…

– Ну да, мой дорогой, конечно же!

Ему уже все известно…

Я желаю вам, дорогая Селиме…е…на!
И благодарен вам, моя Дю…мэ…э… на!

Браво! браво! генерал аплодирует… Ля Вига садится… ему вполне достаточно того, что хоть кто-то его понимает… и тут же…

– Ну тогда, Харрас, давайте говорить по-французски!

Что из себя представляет этот Геринг? ему примерно за сорок, не толстяк, как тот!.. отнюдь!.. говорит не громко… голос с хрипотцой, низкий, волосы все седые… человек, обремененный множеством забот… а сколько морщин!.. как у столетнего старика!.. глаза очень светлые, голубые… а забот, должен сказать, и у нас хватало… Ля Вига дуется… пересаживается на другой стул… нет!.. на табурет!.. я шепчу ему на ухо…

– Знаешь, Ля Вига, можешь продолжать… можешь орать, что ты убил ландрата!.. давай!.. попробуй!

– Ты думаешь, ему плевать?

– О, еще как!

– Нет! я не собираюсь этого говорить!

Он переносит свой табурет в другой угол… садится там… он смущен… опять начинает косить… но вскоре перестает… генерал медицинской службы собирается поговорить… со мной!.. он мне все объяснит… он прерывает мои размышления…

– Давайте поговорим, дорогой коллега!..

Он говорит очень медленно, опасается, что его не поймут… я замечаю, какие у него тонкие руки, очень изящные… а ногти грязные… путешествие в танке…

– Ну, так вот… в Канцелярии собираются навести порядок в Цорнхофе… для этого они меня и прислали… и побыстрей!.. вы понимаете, не так ли?… сложности на востоке… а с недавних пор и на западе… причем серьезные… нам нужно собирать новые войска… набор рекрутов!.. вы же знаете: наборы рекрутов!.. как при Наполеоне!.. и еще масса других неприятностей!..

– О, конечно, мой генерал!

– Нет! нет!.. для вас, я не генерал!.. ваш скромный коллега… вот и все!.. и психиатр!.. ну, так что?… всюду одни безумцы!.. вы же и сами знаете?

Он сейчас улыбнется… нет… только намек на улыбку…

– Да!.. да!.. совершенно очевидно! они увешали меня наградами… и думают, мне больше ничего не надо!.. не правда ли, Харрас?

– Ооооа! вы преувеличиваете!

– Не так уж!.. не так уж, Харрас!

Он продолжает мне все объяснять…

– Цорнхоф очень близко от Берлина, и это просто скандал! вот почему мы здесь!.. не так ли?… вы меня понимаете? в ста километрах! рядом!.. если бы он находился за триста километров, то никто бы не волновался!.. партия бы этим не занималась!.. но это же не так! это как скандал в соседней комнате!.. слышно все!.. не правда ли, коллега?

– Совершенно с вами согласен!


Еще от автора Луи Фердинанд Селин
Путешествие на край ночи

Роман «Путешествие на край ночи» (1932) — одно из ключевых произведений французской литературы XX в., обладающих зарядом огромной эмоциональной силы. Это бурлескная и горькая исповедь прошедшего сквозь «всеобщее свинство» Первой мировой войны и разуверившегося в жизни интеллигента.


Смерть в кредит

Скандальный и шокирующий роман Луи-Фердинанда Селини — одно из классических произведений французской литературы XX века. Написанный в 1936 году, он широко представил колоритную картину жизни и нравов парижского дна. Посвященный юности писателя, роман «Смерть в кредит» оказал огромное влияние на молодежные движения второй половины XX века.


Банда гиньолей

Перед вами первое издание на русском языке романа классика французской литературы Луи-Фердинанда Селина (1894–1961) «Банда гиньолей». Это шокирующее произведение, как и большинство книг писателя, автобиографично.В центре романа — двадцатидвухлетний француз Фердинанд, успевший повоевать на фронтах Первой мировой войны, человек с исковерканными телом и душой. Волею судьбы он оказался в Лондоне среди проституток, сутенеров, лавочников. Его жизнь — это бег с препятствиями, победить которые невозможно, ибо он — одинокий бродяга, пребывающий в вечном конфликте с окружающим миром и самим собой.


Ригодон

Перед вами первое издание на русском языке романа «Ригодон» классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века Л.-Ф. Селина (1894–1961). Как и все другие книги автора, они автобиографичны.По обожженной войной Европе скитаются четверо: сам Селин, его жена Лили, друг Ле Виган и кот Бебер, ставший самым знаменитым котом во французской литературе. Это главные действующие лица, все остальные – эпизодические персонажи: генералы без армий, начальники разбомбленных вокзалов, жители разрушенных немецких городов и деревень, беженцы, потерянные родителями дети, животные, огромное и скорбное шествие живых и мертвых, и все они – вместе с Селином – свидетели Апокалипсиса, где писатель, по его признанию, «и есть хроникер спектаклей Всемирного Театра Гиньолей».


Школа трупов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феерия для другого раза I

Большой интерес для почитателей Л.-Ф. Селина (1894–1961) – классика французской литературы, одного из самых эксцентричных писателей XX века – представляет первое издание на русском языке романов «Феерия для другого раза…» и «Бойня».Главные действующие лица «Феерии…», как и знаменитой трилогии «Из замка в замок», «Север», «Ригодон», – сам Селин, его жена Лили-Арлетт и кот Вебер. А еще Париж, в апреле 1944 г. подвергшийся бомбардировкам американских и английских ВВС. Обезумевшие соседи, вороватые консьержки, беженцы, одичавшие животные – огромная и скорбная процессия живых и мертвых проходит перед Селином.


Рекомендуем почитать
Золото

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь Бернадетте

«Песнь Бернадетте» (1941) знаменитого австрийского писателя Франца Верфеля (1890–1947) — не вымысел. Все события, описанные в романе, произошли в действительности. Простой французской девочке Бернадетте вправду являлась Дева Мария. «Я осмелился пропеть хвалебную песнь Бернадетте, — пишет Верфель в предисловии к своей книге, — хотя я не католик, более того, я еврей. Отвагу для этого мне дал гораздо более ранний и куда более неосознанный обет. я поклялся себе всегда и везде прославлять своими творениями божественную тайну и человеческую святость — вопреки нашему времени, которое с насмешкой, злобой и равнодушием отворачивается от этих величайших ценностей нашей жизни».


325 000 франков

В сборник избранных произведений известного французского писателя включены роман «Бомаск» и повесть «325 000 франков», посвященный труду и борьбе рабочего класса Франции, а также роман «Закон», рисующий реалистическую картину жизни маленького итальянского городка.


Мгновение час спустя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Барон Багге

Новелла "Барон Багге" австрийского писателя Александра Лернета-Холении разрабатывает творческую находку американского писателя девятнадцатого века Амброза Бирса на материале трагической истории Европы в двадцатом. Чудесное спасение главного героя в конечном счете оказывается мнимым.


Блудный отец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.