Сестры Тишины. Трилогия - [12]
Эста расслышала шорох открывшейся в гостиную двери, скрип паркета под решительными и быстрыми шагами, затем, явно от бесцеремонного рывка открылась еще одна дверь.
Некоторое время ничего не происходило, но девушка не обольщалась, она сразу догадалась, кто мог так ворваться в спальню герцога, и была внутренне готова к встрече. И даже к тому, что он будет разъярен не на шутку. После того, как Эста получила послание настоятельницы с извинениями Змея, девушке не нужно было особо напрягать воображение, чтоб представить, как происходила встреча матушки и графа.
Но все это сполна окупилось теми сведениями, что она выудила из Герта, пользуясь отсутствием Змея. Выяснив на кухне, что камердинер потому и бродил вечерами и рано утром по дому, что имел обыкновение после обеда улизнуть в чуланчик или другой укромный уголок и поспать часа два, Эста именно в это время притащила в кабинет стопку книг и принялась выяснять, какая нравится господину больше всех.
Сначала герцог, желая поскорее отвязаться от этой скучной миссии, был немногословен и чаще говорил да и нет, чем что-то более пространное. Однако вскоре чтице удалось его разговорить, а к тому времени, как принесли чай, рассказывал уже он один, изредка поощряемый в самых трагических местах восхищенным или пораженным восклицанием.
И теперь Эста точно знала, что огромный гонорар, легший за ее контракт в сейфы монастыря, вовсе не плата за паранойю знатных неженок. Да и не был Герт неженкой, вот в этом, графа, бывшего наставником своего господина, упрекнуть невозможно. Сестра Тишины добрых полчаса лично наблюдала, как после вчерашнего знаменательного завтрака герцог, одетый лишь в накинутую поверх тонкой рубахи легкую холщевую безрукавку, доблестно рубил во внутреннем дворике ни в чем не повинное соломенное чучело.
Стремительные шаги вырвались из спальни, пронеслись в направлении выхода и вдруг, ненадолго приостановившись, ринулись в сторону кабинета.
-Все понятно, - заявила Эста, и с кажущейся небрежностью захлопнула толстый фолиант, в котором прятала нарисованный вчера вместе с Гертом план его замка в Адере.
А в следующий момент дверь распахнулась.
Эста специально сидела вполоборота к двери, и задумчиво крутила в пальцах браслет, вызывающий во взгляде герцога на эту дешевую безделушку тоскливую снисходительность. Но не объяснять же ему, что на самом деле за эту вещицу, какой побрезгует даже порядочный грабитель, отдано больше, чем за кольцо с сапфиром на его безымянном пальце.
А также, что она отлично видит в безукоризненно отполированных камнях отражение застывшего на пороге Змея.
Оказавшись в комнате, Дагорд с одного взгляда рассмотрел более чем неожиданную картину, необычно бодрого с утра Геверта, склонившегося над стопкой лежащих перед ним на рабочем столе книг, остатки завтрака на маленьком столике у горящего очага, и главное, женщину, сидящую напротив его светлости. Совершенно не похожую на ту, какую он вел от монастырских ворот к коляске два дня назад.
Хотя лица пока видно не было, но раньше Змей мог бы поклясться, что любую девушку узнает по осанке и спине. И вот этой, затянутой в синее платье стройной спинки, на которую падал перехваченный васильковым шарфом хвост чуть вьющихся пшеничных волос, он не видел прежде никогда.
Понимание этого мгновенно насторожило графа, разбудило в его душе обычную бдительность и недоверчивость, весьма усиленные событиями последних двух лет.
Он промедлил всего несколько секунд, лихорадочно пытаясь сообразить, как поступить, и этого хватило Геверту, чтоб поднять голову, узнать друга и ринуться ему навстречу.
-Змей! Ну, наконец-то ты приехал... что случилось?
-Доброе утро, ваша светлость, - вида голубых встревоженных глаз и озаренного облегчением лица друга Дагорду хватило, чтоб понять, что его господин цел, здоров и даже в своем уме.
И это помогло ему мгновенно собраться, взять себя в руки и начинать действовать осмотрительно, как в бою.
-Извини, Дагорд, - сразу понял вежливый упрек герцог, - я просто слишком волновался за тебя.
-Не стоило, я же приехал на полдня раньше, чем намечал, - Эста расслышала невольно скользнувшую в укоризненном голосе Змея едкую усмешку, но даже не пошевельнулась, начиная понимать, что бури, вероятнее всего не будет.
Но хотя пока не ясно, какой способ выберет Змей, чтоб отомстить, но понятно со всей отчетливостью, прощать бывшей подопечной своего унижения он не намерен.
-А ты не представишь мне свою гостью? - тем же тоном продолжил Дагорд, и снова встревожился, рассмотрев, как округлились в недоумении глаза герцога.
-Мы знакомы с вами, Змей, - вставая и поворачиваясь к графу лицом, учтиво произнесла незнакомка, - и я получила ваше послание с извинениями. Разумеется, я вас прощаю. Разрешите мне уйти, ваша светлость? Я возьму эту книгу, выберу самые интересные главы для чтения.
Вот теперь он ее узнал, хотя и не поверил сначала собственным глазам. Изменилось почти все. Даже голос, он стал звонче и женственнее, не говоря об остальном. Монашку словно промыли струями бешеного летнего ливня, как пыльные придорожные кусты, и в ней появились незаметные прежде краски. Голубизна глаз, легкий румянец скул и губ, темный шелк, словно вышитых, бровей.
В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.
Если женщина упорно склоняет тебя к браку, значит, это ей зачем-то очень нужно. И как выяснилось, вовсе не за тем, о чем подумалось вначале!
Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удачливый хакер решил стрясти с компании денег или за этим стоит нечто иное? Неудачный эксперимент, смерть известного ученого и студент, обнаруживающий все больше странностей вокруг себя – что между ними общего? И где проходит грань между человеком и нечеловеком?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.
"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.
Если душу владельца замка гнетет непонятная тревога, в просторных залах его жилища витает еле ощутимая опасность, но нет никакого разумного повода выставлять у дверей покоев лишнюю стражу или вызывать сыскарей, хозяину дома разумнее будет нанять кокетку. Всего на один сезон. Но не стоит ждать от ветреницы ни глубокомысленных рассуждений, ни нежных чувств: согласно контракту с монастырем Святой Тишины кокетки таких услуг не оказывают. Милое и беспечное создание лишь оживит своим щебетом осенний вечер и украсит своим присутствием прием или бал.
Когда в жизни могущественных и знатных людей внезапно начинают происходить тревожные и непонятные события – молва советует нанять глупышку. Но если дыхание смертельной опасности уже холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, если с каждым днем растет уверенность, что неведомые враги подобрались слишком близко и любой следующий кубок вина может оказаться отравленным, а каждый шаг по собственному замку – последним, настоятельница монастыря Святой Тишины непременно порекомендует выкупить контракт на тихоню.
Если в замке вдруг начинают пропадать слуги и драгоценности, появляться зловещие следы запретной магии, если кто-то пишет на стенах кровью угрозы или, еще хуже, покушается на жизнь его обитателей, обычно зовут сыщиков. Хорошо обученные ищейки все осмотрят и всех допросят и, скорее всего, найдут злоумышленника. Скорее всего. А когда на сыщиков уже надежды нет? Когда хозяин поместья, насколько бы богат и влиятелен он ни был, остается один на один со своей бедой, что делать? Звать глупышку. Глупышку? Несомненно.