Сестры-соперницы - [86]

Шрифт
Интервал

Микки пошла в дамскую комнату освежить макияж, придирчиво оглядела себя в зеркало и осталась довольна. Выглядела она и впрямь отлично. И чувствовала себя тоже. Алиша уговорила ее пройтись по магазинам перед отъездом и без устали водила из одного модного бутика в другой, заставляя примерять дорогую одежду. «Не тушуйся, мы ведь можем себе это позволить!» — говорила она, когда Микки смущенно примеряла роскошные шелковые блузки, безупречно сидящие юбки, стильные пиджаки и короткие платьица. Сейчас на ней был табачного цвета костюм-тройка из последней коллекции японского модельера. Она обожала мягкие ткани и приглушенные тона, которые он использовал для своих коллекций. Не совсем та классика, которую она обычно носила, но ничего кричащего. К костюму Микки удачно подобрала аксессуары из дерева и кости, которые прекрасно сочетались с сумочкой в этностиле и мягкими кожаными мокасинами. При ее нежном цвете лица и свежей коже Микки не нужны были никакие румяна и пудра, так что она ограничилась тем, что нанесла на губы немного блеска. Новая стрижка была ей к лицу. Парикмахер-итальянец в салоне рассыпался в комплиментах, заявив, что еще никогда не видел такой сияющей роскоши. «Такие шелковистые… такие сильные… такие упругие», — говорил он, со знанием дела перебирая пряди ее волос.

Где бы сестры ни появлялись — в магазине, в ресторане, на дискотеке, — они всегда привлекали внимание. Их даже показали по местному телевидению, а интервью с ними опубликовали в глянцевом журнале, посвященном жизни курорта.

Микки немного смущало такое внимание к ее особе, но она знала, что Алиша наслаждается всеобщим восхищением. Правда, ни та, ни другая не завели себе на курорте друга. И если Микки и не искала никаких встреч, то Алиша очень на это рассчитывала. Однако, сходив несколько раз на свидания, она разочарованно поведала сестре, что большинство красавцев из тех, что сидят по барам и ресторанам, на самом деле бессовестные жиголо, ищущие случая подцепить какую-нибудь неосторожную богатую наследницу, ослепив ее своим ровным загаром и волосами цвета спелой пшеницы. Стоило им понять, что Алиша не собирается тратить на них деньги, как они тут же исчезали, да к тому же пускали слух, что с нее взять нечего. Так что ей пришлось развлекаться в одиночестве. Она призналась Микки, что в какой-то момент даже испугалась, что ей и в самом деле понравится постоянно быть одной.

— А мне это по душе, — ответила Микки.

***

Наконец объявили их рейс, и Микки разбудила Алишу. Та сонно потянулась, а потом подскочила. Заметив, как заблестели ее глаза, Микки обернулась посмотреть, что же привлекло внимание сестры. Двое мужчин. Весьма интересных. К тому же индусов. Сестры заговорщически переглянулись.

— Ты их тоже заметила? — шепотом спросила Алиша.

Микки подхватила ее сумочку со словами:

— И думать забудь. Пошли, а то опоздаем на посадку.

— Ну и что! — воскликнула Алиша. — У меня сегодня безрассудное настроение. Ну же, давай пойдем узнаем, кто они такие.

И прежде чем Микки успела остановить сестру, та подошла и остановилась в нескольких шагах от незнакомцев, беззастенчиво подслушивая их разговор с администратором за стойкой.

— Посадка на ваш рейс уже объявлена, — сообщила администратор, сверившись с компьютером.

Мужчина, к которому она обращалась, посмотрел на свои изящные золотые часы — Алиша тут же опознала марку «Vacheron» — и сказал своему спутнику:

— Отлично! Прилетим как раз к ужину. Я знаю отличное местечко в районе Кенсингтон.

Услышав это, Алиша радостно помчалась обратно к Микки.

— Представляешь, мы летим с ними одним рейсом. Пойдем скорей! Ну же! Обещаю, я буду вести себя прилично. Никаких выходок, никаких язвительных замечаний.

Микки вручила сестре ее пакеты и сказала:

— Если мы не поторопимся, то упустим их. А заодно и самолет. Поэтому, давай, сестренка, пошевеливайся.

Не успела она договорить, как Алиша уже выбежала за дверь.

***

Кроме сестер и тех самых привлекательных молодых мужчин в бизнес-классе этим рейсом летел только пожилой англичанин в шляпе-котелке, в костюме в тонкую светлую полоску, с большим зонтом и газетой «Financial Times». Заняв свое кресло, он закрыл глаза и тут же погрузился в сон. Внимание Алиши было приковано к незнакомцам. Они отдали стюардессе свои плащи «Burberry» и пиджаки и стали оглядываться в поисках, чего бы почитать.

— Невероятно, — прошептала Алиша на ухо сестре. — Они нас до сих пор не заметили.

— Заметят еще, успеется, — успокаивала ее Микки, защелкивая пряжку ремня безопасности. — Успокойся. Закажи себе что-нибудь выпить и наберись терпения.

Но Алиша продолжала взволнованно ерзать в кресле, искоса наблюдая за незнакомцами.

— Какие же они красавчики…

— И кто из них тебе больше понравился? — решила поддразнить ее Микки.

— Оба… не знаю, не могу решить. Пожалуй, все-таки тот, что с родинкой.

— А родинку-то ты когда успела заметить? — удивилась Микки, садясь вполоборота и приглядываясь к незнакомцам повнимательнее.

— Сразу, как только его увидела. И не говори, что ты ее не заметила.

— Конечно, нет, — покачала головой Микки. — Я же не пялилась на них.


Еще от автора Шобха Де
Одержимость

Прекрасная Амрита отправляется в Бомбей, покорять мир моды и гламура. Ее природная красота и шарм вызывают восхищение мужчин, ревность подруг и… непреодолимое, гипнотическое влечение странной девушки, Минакши, которая вторгается в ее жизнь, опрокидывая все планы и перекраивая окружающий мир по-своему. Воистину, миром правят страсти! Водоворот желаний затягивает Амриту, кажется, вот-вот, и она перестанет сопротивляться судьбе. Но от любого сна, даже гипнотического, есть шанс проснуться…


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?