Сестра Смерти - [7]

Шрифт
Интервал

Дальше в титуле следует положение в обществе, а точнее взаимоотношения с Советом Глав. «Уважаемая Советом Глав» означает, что я представлена Совету и выполняю его задания правильно, то есть, достойна уважения. Если же житель параллели представлен Совету Глав, но по каким-то причинам не выполняет его задания, то в титуле пишется просто «Представлен Совету Глав». Чаще всего такое связано с возрастом или положением семьи. А вот Деса, например, вообще Совету не представлена и поэтому эта строчка у нее в титуле пока пропущена. Как говорится: «Либо хорошо, либо ничего».

Далее в титуле следует твое положение в параллели в отношении других семей. Я встретила и нарекла Хастин и поэтому являюсь ее крестной, что и указано у меня в титуле. Для Десы это пункт опять же опускается, а вот у Авриона должно было быть указано, что он женат на одной из семьи Времени. Но это все же не столь важно.

Дальше обычно указываются, так сказать, личные заслуги, коих у нас с сестрой пока нет. А вот у Авриона пропущено как минимум три.

Следующее место в титуле занимает то, под какой звездой ты рожден. Это может обозначать как дату твоего рождения, так и краткое, но емкое описание характера. Правда, иногда звезды с характером все же расходятся. Но это, опять же, не суть. Пожалуй, что значит каждая звезда и сколько их всего, я рассказывать не буду.

Заключающей деталью в титуле идет что-то вроде официального имени. Чаще всего оно обозначает цвет семьи или самого того, кого называют, и цветок, так или иначе связанный с владельцем имени. Так же эти «имена» не являются постоянными и порой меняются. Самое противное в этой части титула то, что оно утверждается и меняется исключительно Советом Глав, а точнее его половиной, в содействии с семьями Ведьм и Судьбы и без участия того, кто будет его носить. Просто на следующий день или в следующем приглашении тебя оповестят о новом имени. Кстати, на эту часть титула так же опираются, чтобы подобрать цветовую гамму для наряда на бал. Например, Десе нужно будет одеть что-то черное с белыми или желтыми деталями. Но, учитывая то, что ее еще и Совету представят…

В общем, титул для жителя параллели — это что-то вроде маленькой истории о себе любимом. Довольно короткое, но ужасно емкое. И чем оно короче, тем хуже. Если это, конечно, не связано с возрастом. Это вызывает подозрение, ибо если титул короткий, то все твои заслуги таковы, что о них нечего сказать или вообще лучше не говорить. Самым важным моментом в титуле, на мой взгляд, является тот, в котором указаны твои взаимоотношения с Советом Глав.

Глава 2

— Ну, что будем делать? — поинтересовалась я после затянувшейся паузы. И, ткнув в строчку «госпожа Десинита будет представлена Совету», добавила: — Судя по этому, нам все-таки придется пойти, хотим мы того или нет. Хотя, по-моему, мы все же хотим…

— Угу, — согласно кивнула сестра и вновь пробежалась по тексту взглядом. После тяжелого вздоха голос у нее стал каким-то обреченным. — Ужас.

— В чем именно? — уточнила я.

— Во всем.

— Ну а конкретней?

— Конкретней? — спросила она, перетягивая к себе письмо, и ткнула пальцем в строчки. — Смотри! Во-первых, раз это торжественный бал, мне придется идти в моем обмундировании, пусть и без косы. Во-вторых, ты посмотри, какое они мне имя дали! Черная Лилия! Ты когда-нибудь видела черные лилии?

— Нет, — спокойно ответила я и резонно возразила: — А ты когда-нибудь видела черный вереск? Ты же знаешь, что означают эти имена. К тому же в том, что тебе нужно идти в твоей «рабочей» одежде, есть свой плюс: тебе не надо заморачиваться нарядом. К тому же, ты что, не рада? Тебя наконец-то представят Совету! Да и неужели тебя не вдохновляет сам бал? Неужели не хочешь познакомиться с кем-нибудь, кроме Судьбы?

Деса на некоторое время задумалась. Отложив письмо, она вздохнула:

— Хочу.

— Значит, нужно писать ответ и звать вестника, — решила я. — Причем лучше поспешить, до полуночи не так уж много времени. Ты зови вестника, а я пока настрочу что-нибудь…

На том и решили. Я пошла в кабинет и, сев за стол, взяла в руки перо и бумагу. Деса в это время направилась в тренировочный зал. Эта комната представляла собой пустой зал с черным мраморным полом. Там мы обычно тренировались или, как сейчас, призывали вестников или совершали другие, требующие много пустого пространства, «обряды». Вызов вестника — полуматериального существа, принимающего облик заданный вызывающим и служащего в нашей параллели кем-то вроде почтальона, — представлял собой кропотливую работу, требующую довольно большой затраты Силы. Поэтому его вызовом обычно занималась сестрица. Нет, у меня, несомненно, тоже запросто получится эта процедура, но неизвестно, как поведет себя моя Сила. Смешно признаться, но за всю свою жизнь ничего больше перемещений и «пробудок» я не делала. Даже домашние дела делала вручную. А все из-за того, что неизвестно, чья кровь и чей дар текут во мне. Мама всегда опасалась, что я не смогу контролировать свою Силу… Хотя мы никогда толком и не знали, сколько ее у меня. Дело в том, что пока мама была жива, Сила находилась в состоянии нестабильности из-за возраста, а после, когда она установилась, сказать, сколько ее у меня было уже некому…


Еще от автора Мария Чернокрылая
Эта безумная, безумная семья

Вот, кажется, что у магов все не как у людей. И нравы у них далеки от идеала (человеческого), и взгляды на жизнь совершенно безумные. Только, как бы то ни было, но и колдунам, и нелюдям не чуждо такое понятие, как семья. И в их семьях тоже случается разное — радости и печали, дружба и предательство, любовь и смерть, привязанность и обман… Хотя, конечно, не в каждой семье есть безумный алхимик, криминальный маг, говорящая кошка и всякие… другие;)


Отпуск для бесовки

Если работа надоело от чертиков и бесов, то пора брать отпуск. И кто знает, что может произойти, если в отпуск пойдет бесовка с хорошей фантазией.


Рекомендуем почитать
Черный человек

Прибрежные селения страдают от набегов шайки викингов, которые грабят ирландские жилища и похищают женщин.Терлог Дабх, из клана О'Брайенов, идет по их следам. В схватке к нему приходит на помощь статуя Черного Человека, хранящая дух легендарного вождя уходящего народа пиктов — Брана Мак Морна.


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.