Сесилия Агнес - странная история - [47]
То, что Даг влюбился в какую-то девочку, само по себе не удивительно. Но зачем же врать домашним? Внушать им, что он на балете?
Нора серьезно посмотрела на Карин.
– Он что, на самом деле врал? Вот уж не думала. Карин на минуту задумалась. Нет, напрямую, пожалуй, не врал. Они сами пришли к выводу, что он на балете. Даг вообще мало что говорил.
– Вот видишь! Он ведь заранее предупредил, что не хочет говорить, где находится. А это не вранье.
– Твоя правда. – Карин благодарно посмотрела на Нору и рассмеялась. – Не мешает нам быть поосторожнее с выводами. Надеюсь, девчонка, с которой он встречается, не такая уж несносная. – Несмотря на смех, веселья в голосе не чувствовалось.
Нора нахмурилась. Ей было не до смеху.
– Даг никогда бы не стал встречаться с несносной девчонкой.
Карин посмотрела на нее.
– Пожалуй. Но он так легко увлекается всякими фантазиями. И опыта с девочками у него нет. Такого и обмануть недолго, а?
Нора упрямо тряхнула головой.
– Нет. Только не Дага. Это ему не грозит. Хоть опыта у него и маловато, он все ж таки… – она поискала подходящее слово, – разбирается в людях. Причем весьма неплохо.
– Ты так думаешь? – Карин повеселела. – Интересно, что ты так говоришь. Мне тоже раньше казалось, что у него есть психологическое чутье. Потому я сейчас и не могу взять в толк…
– Но ты же не видела эту девочку? И не знаешь ее?
– Нет-нет, я не о том, – запротестовала Карин. – Я вовсе не о девочке. Но со стороны Дага психологически отнюдь не оправданно не сказать нам ни слова. Довести до того, чтобы мы узнавали обо всем от посторонних людей. Он ведь должен понимать, что мы беспокоимся, что его поведение кажется нам странным. Это и девочке во вред. Мы можем решить, будто с нею не все в порядке, раз он отмалчивается. – Карин вопросительно взглянула на Нору. – Ты-то как считаешь? По-твоему, умно так себя вести? Ты же все-таки знаешь его гораздо лучше, чем я.
Нора вытаращила глаза.
– Разве? Думаешь, я знаю его лучше…
Карин быстро чмокнула ее в щеку.
– А что тут удивительного? По-моему, так оно и есть. Оттого я и решила поговорить с тобой. Мне казалось, ты лучше понимаешь, почему он так секретничает.
Карин вдруг словно бы растерялась и крепко стиснула Норину руку. Они смотрели друг другу в глаза. И внезапно Норе все стало ясно.
Даг и правда вел себя странно, тут она согласна. Она тоже обиделась и чувствовала себя обманутой.
Карин кивнула. Вот именно. «Обманутой» – иначе не скажешь.
– Обманутой и ненужной.
Но ведь у человека может быть много причин умалчивать о некоторых вещах. Только теперь Нора начала это понимать.
К примеру, желание сперва разобраться самому, а уж потом поделиться с другими и выслушать их соображения и оценки, которые могли бы сбить с толку.
Даг вполне мог бы все объяснить, но пока что ему явно не до этого.
Карин вздохнула. С облегчением. Озабоченные складки у нее на лице разгладились. Она улыбнулась.
– Вы с Дагом всегда заодно. Ты не представляешь себе, как я этому рада. Он бы точно так же защищал тебя.
Нора изумленно воззрилась на нее.
Она защищала Дага? Даже не думала. Но ведь вправду защищала? Так вышло само собой. И поступить иначе она не могла.
Теперь ей наконец стало ясно, каким образом все это взаимосвязано. А она-то отчаивалась! Теперь отчаяние как рукой сняло. Она думала и чувствовала совсем по-другому.
Карин встала. Потянулась и вздрогнула всем телом.
– Я так рада, Нора, что мы с тобой поговорили. Ведь совсем было пала духом. Но дело наверняка обстоит так, как ты говоришь. Даг хочет сам во всем разобраться, и он прав. Теперь я понимаю. Мне ведь непременно надо везде лезть со своим мнением. – Она расмеялась и, случайно бросив взгляд на пакетик с мармеладом, спросила: – Угостишь?
Нора открыла пакетик, заглянула внутрь. Так и есть: ее любимый мармелад.
– Ишь чего захотела! Ну да ладно, бери! Она протянула Карин пакетик.
Вечером Нора вдруг вскочила с постели. Совершенно здоровая. Хватит валяться тут да плевать в потолок. Она достала из чулана пылесос и вычистила всю квартиру. Карин уже который день сетовала, что кругом пылища. Вот она удивится, когда вернется из своей библиотеки. Забавно будет поглядеть на ее удивленное и радостное лицо.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Ну, Мохнач! Опять тебе туда приспичило!
Нора остановилась посреди дороги. Она вывела Мохнача погулять, но так задумалась о своем, что не заметила, куда он ее тащит.
Они находились на старом проселке, который вел к заброшенному белому дому в окружении хвойных деревьев.
Мохнач прыгал и вилял хвостом. Умильно смотрел на нее и, нетерпеливо пыхтя, натягивал поводок.
Но у Норы устали ноги, они с Мохначом всю дорогу почти бежали, и ей казалось, что вообще-то пора повернуть домой. Она потянула поводок, но Мохнач был сильнее и упрямее.
Придется идти дальше. К белому дому – что-то там явно его приманивает. Но дальше она шагу не сделает. Пора домой.
Среди деревьев уже лежали сумерки.
Мохнач рвался вперед, Нора чуть не бегом за ним бежала. До белого дома оказалось дальше, чем она думала. Усталые ноги двигались уже совершенно механически. Силы после болезни еще не вполне восстановились. В ушах шумело, голова как в тумане. А назад не повернешь. Мохнач тянул как одержимый.
В этой «детективной» повести сами дети расследуют «дело» о пропавшей когда-то древнеегипетской статуе. Каждого из героев в этом расследовании интересует свое: кого-то статуя, кого-то философия, кого-то человеческие отношения.Из увлекательного детектива дети смогут почерпнуть не только исторические сведения, но и, к примеру, сведения по ботанике и даже философии.Для среднего и старшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… И белые тени в лесу» – вторая часть тетралогии, в которой Берта и Каролина покидают дом и отправляются на поиски работы. На этот шаг они решаются, поскольку узнают, что у них общий отец. Однако так это или нет – до конца не понятно. Желая лучше разобраться друг в друге, девочки уезжают из дома, в котором одна из них оказалась горничной, и поселяются в Замке Роз, где как раз требуются компаньоны для двух подростков. Если верить молве, то с прошлым замка связаны трагические, загадочные события. И действительно, приехав сюда, Каролина и Берта встречают много необъяснимого….
Эту таинственную, похожую на чудный и страшный сон сказку написала шведская писательница Мария Грипе. Леса и скалы Южной Швеции подсказали ей историю Класа и Клары, детей стеклодува. Мария Грипе, которая у себя на родине известна не менее, чем великая Астрид Линдгрен, создала книгу, которую сравнивают одновременно и с повестью «Ронья, дочь разбойника», и с бессмертной «Снежной Королевой».
Повесть известной шведской писательницы, лауреата Международной премии Г.-Х. Андерсона, в которой рассказывается о жизни мальчика в школе и семье, о его взаимоотношениях с друзьями и родителями.
Четвертая книга тетралогии знаменитой шведской писательницы Марии Гриппе («Тень на каменной скамейке», «… И белые тени плесу», «Дети теней», «Тайник теней») повествует о незаурядной девушке по имени Каролина, с которой было связано множество тайн в предыдущих книгах. Повествование ведется от лица героини, которая хочет проанализировать себя, свою жизнь и поступки, стремясь разглядеть в своей жизни нечто, что называют Судьбой.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В третьей книге тетралогии ее героини – Берта и Каролина – продолжают распутывать клубок взаимоотношений, связывающих обитателей Замка Роз. Рассудительная Берта курсирует между домом и замком, тогда как пылкая и непредсказуемая Каролина поступает и бродячую группу актеров, затем вновь появляется в замке, но теперь уже в своем подлинном обличье. Наследники замка Арильд и Розильда лишаются отца, но обретают мать…
Сказочная повесть «Когда-то, давным-давно…» — первая книга А. А. Милна для детей. Впрочем, писатель сомневался, детская или взрослая книга у него вышла: конечно, все в ней сказочно — принцессы, короли, драконы, волшебные превращения, а с другой стороны — она так прочно связана с реальной жизнью, словно написана про нас, ну или про наших знакомых… «Есть только один способ сочинить детскую книжку — написать ее для самого себя… Кому бы ее ни читали, какого бы возраста ни были читатели — одно из двух: либо она вам понравится, либо нет», — утверждал Алан Милн и сам писал именно так: взрослые вещи — для публики, а уж детские — для самого себя и, наверное, о самом себе, ведь он так и остался в душе ребенком.Рисунки Алексея Шелманова.
«Морожены песни» — классика русских авторских сказок. Языковое своеобразие в сочетании с мягким юмором, неповторимым образным мышлением художника и писателя Степана Писахова создает уникальную картину нравов русского Севера.
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.